Лорин Батлер - Ночь наполнена тобой
Увидев в витрине пляжные принадлежности, Фелиция вспомнила рассказ Фейсела о красотах побережья и, не устояв перед соблазном, купила зеленый костюм, состоящий из шорт, бикини и блузки. Продавец уговорил ее добавить к этому комплекту бикини голубовато-зеленых оттенков под цвет ее глаз и гладкий черный купальник.
Вечернее платье из бледно-зеленого шелка довершило ее новый гардероб. Оно было очень дорогим, но так выгодно подчеркивало фигуру, что Фелиция не смогла отказать себе в удовольствии купить его, тем более что вечером ей предстоял прощальный ужин с Фейселом.
Дома она еще раз полюбовалась новыми нарядами и аккуратно сложила их в чемодан. Ее взгляд упал на бархатную коробочку, где лежало кольцо с изумрудом — подарок жениха. Накануне вечером они поругались, потому что Фелиция отказывалась носить его до официального объявления о помолвке. Фейсел называл ее взгляды старомодными, но она понимала, что щеголять в дорогом кольце перед его дядей означало бы немедленно восстановить того против себя. Хотя Фелиция вовсе не собиралась лебезить перед этим человеком, раздражать его было совершенно ни к чему.
Нескрываемое пренебрежение, сквозившее в письме Рашида к Фейселу, огорчало Фелицию. Ведь он еще ни разу не видел ее! Погруженная в эти невеселые размышления, Фелиция забыла о своей покупке и выбрала для ужина платье, которое еще ни разу не надевала, считая его слишком вызывающим.
Она купила его по настоянию приятельницы и сразу же пожалела о своем опрометчивом поступке. Не то чтобы оно совсем не нравилось Фелиции. Черный цвет очень шел к ее белоснежной коже, но у платья был такой откровенный вырез и узкая юбка с разрезом до бедра, что она чувствовала себя в нем страшно неловко.
Дядя Фейсела осудил бы такой наряд, подумала она, застегивая молнию, и уже собиралась надеть что-нибудь другое, когда услышала стук в дверь.
При виде невесты в глазах Фейсела загорелся огонь, и она похвалила себя за то, что успела накинуть жакет. Черный цвет оттенял ее золотисто-каштановые волосы и делал глаза темнее, заставляя их мерцать загадочным блеском.
Фейсел выглядел очень элегантно в бархатном пиджаке цвета пьяной вишни, который на любом другом смотрелся бы претенциозно, но в данном случае подчеркивал яркую экзотическую внешность арабского юноши.
— Мне бы хотелось пообедать с тобой наедине в моих апартаментах, а не в ресторане, где ты сразу же окажешься в центре внимания, — с чувством произнес он, обнимая и целуя Фелицию.
Она почувствовала неловкость, но попыталась успокоить себя тем, что это их последний вечер перед разлукой.
Фейсел помог ей надеть накидку из искусственного меха.
— Почему ты не позволяешь мне купить тебе настоящий мех? — ворчал он, ведя ее к машине. — Ты такая упрямая! Но ничего, когда мы поженимся, я найду способ заставить тебя принимать мои подарки.
— И я буду закутана в меха, — рассмеялась Фелиция.
Она знала, что он готов выполнить любую ее прихоть, но не хотела принимать дорогие подарки до свадьбы. Кроме ее врожденной скромности, в этом решении сыграл роль и еще один факт. Однажды Фелиция случайно услышала, как друзья Фейсела с презрением обсуждали английских девушек, которые легко дарят свою благосклонность в обмен на меха и драгоценности. Этот разговор мог в какой-то мере объяснить позицию дяди ее жениха.
Но ведь Фейсел не думает обо мне так! — уверенно сказала себе Фелиция. У нее заблестели глаза, и легкий румянец окрасил щеки.
Фейсел заказал столик в одном из новомодных клубов Челси. В игорном зале толпились одетые в дорогие платья и увешанные драгоценностями дамы со своими богатыми спутниками.
В перерыве между блюдами Фейсел пригласил свою невесту на танец, и Фелиция ощутила его горячее дыхание на своей щеке.
В зале было душно, и, вставая для очередного танца, девушка сняла жакет. В глазах Фейсела загорелось вожделение. Каждый раз, когда она пыталась отстраниться, его руки сжимались крепче.
Вдруг Фелиция почувствовала, что на нее кто-то пристально смотрит, и ей стало не по себе. Незаметно оглянувшись, она заметила незнакомого араба, стоявшего у игорных столов и иногда выходившего в танцевальный зал.
Она уже собиралась спросить жениха, не знает ли он этого человека, как тот сам увидел незнакомца и, тихо выругавшись, отстранился от нее.
— Кто это? — спросила Фелиция. — Мне показалось, что он пытается привлечь твое внимание.
— Это знакомый моего дяди, — коротко ответил Фейсел. — Он, безусловно, сообщит Рашиду, что видел нас вместе.
— Ну и что? — удивилась она, не понимая причин его тревоги.
— Это не особенно почтенный человек, — проговорил Фейсел, нахмурившись, — и я не хотел бы представлять его тебе, но, видимо, придется. В противном случае он все расскажет дяде, и тот будет недоволен, что я привел свою невесту в неподходящее место.
— Но это смешно! — запротестовала Фелиция, но тут же умолкла, так как пожилой араб вдруг оказался рядом с ними.
— Клянусь Пророком! Фейсел Аль-Найджар! — радостно воскликнул он и окинул Фелицию таким откровенно оценивающим взглядом, что она покраснела.
Фейсел вздрогнул и поспешно повел ее к выходу. Но незнакомец не отставал от них и пытался продолжить разговор, совершенно не обращая внимания на Фелицию. Сначала это просто удивило ее, но потом привело в раздражение. Она вынуждена была выслушивать то, что ее совершенно не интересовало. Незнакомец сообщил, что проиграл несколько сотен фунтов, а потом увидел их и решил подойти поздороваться.
Фелиция чувствовала к этому человеку инстинктивную неприязнь. Невысокий, коренастый, с маленькими острыми глазками, он разговаривал с Фейселом, украдкой бросая на Фелицию похотливые взгляды.
— Я слышал, ты собираешься в Нью-Йорк? — спросил он, когда они уже стояли у выхода. — Говорят, там много покладистых женщин!
Фелицию затрясло от негодования. Не хватало еще объяснять этому человеку, что она вовсе не любовница Фейсела!
— Разве тебе не известно, что я собираюсь жениться? — оборвал его Фейсел и, повернувшись спиной к назойливому собеседнику, взял свою спутницу под руку и вышел из клуба.
Позднее, по дороге домой, она спросила Фейсела, стоило ли говорить об их свадьбе, если его дядя еще не одобрил ее. Тот мрачно молчал.
— Как он посмел разглядывать тебя! — наконец раздраженно воскликнул он, сворачивая на дорогу, ведущую к ее дому.
Его пальцы яростно сжимали руль. Фелиции пришло в голову, что если бы она была арабской девушкой, такой инцидент никогда бы не случился.
— Он испортил нам последний вечер! — продолжал возмущаться Фейсел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорин Батлер - Ночь наполнена тобой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


