Грейс Грин - Одолевая власть любви
В дверь постучали.
Кенни вдруг задумалась: не лучше ли отложить перестройку кухни и заняться сначала лестницей? Да, пожалуй. Как только ее уберут, она сможет вздохнуть спокойно!
Она распахнула дверь.
И оказалась лицом к лицу с человеком, которого меньше всего ожидала увидеть. Он был одет, словно собрался в гости, и от него исходил едва уловимый мускусный аромат одеколона.
— Броуди Спенсер! Что тебе здесь нужно?
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Просто «с добрым утром», — невинным тоном ответил Броуди, — было бы достаточно!
Губы его скривились в усмешке, когда он встретился с ее воинственным взглядом. Искры, как фейерверки, сверкали в ее ореховых глазах. Прикрытая топом кобальтового цвета, тяжело вздымалась высокая грудь.
— Я спросила… — ледяным тоном повторила она, — что тебе надо?
Он откашлялся и перевел взгляд на ее лицо. Что ему надо? Ей бы хотелось получить самый честный ответ на этот вопрос? Нет, сударыня!
— «Лейквью констракшн» к вашим услугам, мэм!
Несколько мгновений она непонимающе смотрела на него. А он… он любовался ею. Тяжелые, густые, платинового цвета волосы спадали на загорелые плечи, переливаясь на солнце. Он едва удержался, чтобы не коснуться их. Но…
— Ты шутишь?
— Нет, мэм. Не шучу. — Он приложил руку к сердцу и слегка поклонился. — Я пришел, чтобы обсудить твою… кухню.
Прочитав в ее глазах недоверие, он протянул ей документы фирмы.
Она внимательно изучила бумаги и неохотно произнесла:
— Ну, раз так, тогда проходи. — Кендра посторонилась, пропуская его. Ее лицо напоминало застывшую маску. — План изменился, — заявила она. — Я хочу отложить перестройку кухни и начать с лестницы.
В воздухе носился аромат кофе. Броуди невольно потянул носом — утром он второпях не успел позавтракать. Чашечка кофе была бы очень кстати, прежде чем он начнет убеждать эту несговорчивую дамочку не рушить чудесную старинную лестницу из красного дерева.
— Сейчас все обсудим. Может, угостишь кофе?
Он старался не замечать ее раздражения.
— Хорошо.
Она направилась к кухне, и он пошел вслед за ней.
Кенни почти не изменилась: та же завораживающая походка, те же флюиды, которые заставляют его сердце биться чаще.
— А ты пока осмотрись, может, подскажешь, как тут лучше все переделать, — предложила она.
Он пробормотал что-то неразборчивое в ответ. Старая кухонная мебель, изжившее себя электрооборудование, протертый, а кое-где и рваный линолеум на полу и совершенно безобразные светильники… Да, подумал он, с каким удовольствием я бы распотрошил всю эту рухлядь!
Он снова перевел взгляд на женщину, стоявшую возле раковины. Она потянулась к колонке, чтобы достать кружки. Солнце освещало ее силуэт — худенькие плечи, осиную талию и крутые бедра. Роскошная фигура!
— Ну, что скажешь? — Ее голос донесся до него сквозь алую дымку желания.
— О, по-моему, замечательно! — выдохнул Броуди.
— Что?
Ее холодный тон вырвал его из чувственных фантазий.
— А… э… кофе. Лучше черный. Спасибо, мэм.
Она не пригласила его сесть, поэтому он небрежно привалился к стойке.
Из ее кружки валил густой пар, окутывая лицо.
Ладно, подумал он, с этим пора кончать.
Он посмотрел в ее светло-карие глаза, окаймленные густыми ресницами цвета пшеницы.
— Твой муж, — спросил он, — тоже согласен разобрать лестницу?
Он увидел, как ее пальцы крепче сжали кружку.
— Я вдова, мистер Спенсер. Все решения я принимаю сама.
Вдова. Значит, симпатичной маленькой наследнице живется не так легко, как он думал.
— Очень жаль. — Ему действительно было жаль, потому что воспитывать ребенка одной — дело нелегкое. — Тебе, должно быть, одиноко. Как давно…
— Шесть лет, — неохотно ответила она.
— И ты жила… где? В Ванкувере?
— Да.
— Окончила университет?
— Нет, бросила. Надо было сидеть с Меган.
— Тебе повезло, что у тебя был выбор. И сейчас есть… Ты могла бы жить на наследство, но, говорят, ты решила заняться усадьбой… Удивительно!
— Не вижу в этом ничего удивительного, Броуди! Я хочу сама зарабатывать деньги, на которые мы с моей дочерью будем жить. И, раз уж речь зашла о деньгах, я бы хотела кое-что прояснить. Твоя дочь вчера одолжила Меган на хот-дог. Спасибо, конечно. Не волнуйся, сегодня утром я дала ей деньги, чтобы она их вернула…
— Нет проблем! Я рад, что Джоди выручила твою дочку.
— На будущее я не хочу, чтобы это повторялось. — На виске у Кенни запульсировала жилка. — В следующий раз, если Меган забудет взять деньги на завтрак, ей придется остаться голодной!
Что-то с ней не то, подумал Броуди. И ринулся в атаку:
— Джоди сказала, что пригласила Меган к нам в эту субботу. Я присоединяюсь к ее приглашению.
— Меган что-то об этом говорила. — Щеки Кенни густо покраснели. — Я ей сказала, что мы обсудим это в пятницу. Она еще только начинает учиться в этой школе. Я не хочу, чтобы она… бросалась с бухты-барахты…
Кенни осеклась.
— А, понимаю, — сказал он, — считаешь, что моя дочка не пара твоей!
Из красной Кенни стала просто пунцовой.
— Я не это хотела сказать.
— Да, ты хотела сказать не это.
Господи, ему с трудом в это верилось. Хоть и повзрослевшая, эта противная Уэстмор осталась такой же гордячкой, какой была в семнадцать лет. И, уж конечно, она ни в коем случае не позволит своей драгоценной доченьке подружиться с дочерью Броуди Спенсера.
Ему стало жаль Джоди. Похоже, ей понравилась Меган. Она расстроится, узнав, что той не разрешили с ней водиться.
Как он ненавидит этот проклятый снобизм!
Он поставил кружку на стол.
— Ладно! Будем считать, что поговорили. Давай начнем. Ты хочешь снести лестницу? Хорошо! Единственная проблема заключается в том, что чугунную лестницу, покрытую белой эмалью, о которой ты говорила с моим оценщиком, нужно заказать, и она будет готова не ранее конца октября. Так что пока займемся кухней. Я сегодня приведу сюда пару ребят, и мы обсудим проект. Но на какое-то время тебе придется остаться без кухни.
— Я знаю. — Малиновая краска спала с лица Кенни, теперь оно было белым, как мел. — У нас есть еще кухонька, в которой раньше готовили себе слуги. Предупреди меня, когда отключат воду и электричество, чтобы я могла подготовиться.
— Тебе надо выбрать новые шкафы, электроприборы, покрытие для пола, кафель, краску… Зайди как-нибудь на склад, только сначала созвонись со мной, и я все тебе покажу, что-нибудь посоветую.
— Так ты и этим занимаешься? — спросила она. — Как и всей этой… ослиной работой?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Грин - Одолевая власть любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


