Пегги Морленд - Лучшее в мире лекарство
— Нужно заменить часть пола на крыльце. Положив доски рядом с козлами, Люк посмотрел на крышу.
— Думаю, было бы разумнее сперва починить крышу. Если пойдет дождь, пол снова начнет гнить.
— Поэтому вы полезете на крышу, а я займусь полом.
Та часть лица, которую она могла видеть, покраснела.
— Приступаю прямо сейчас, — сказал он, направляясь к лестнице.
Лорен вдруг стало неловко за свою грубость, но она напомнила себе, кто здесь главный. Нужно с самого начала дать ему это понять, а то он может воспользоваться тем, что она женщина.
Взяв лом, она стала отдирать старые доски и бросать их в кучу с хламом. Сверху слышался глухой стук шагов Люка по крыше и скрежет старого железа.
— Мисс Тэннер?
Лорен подняла голову и вытерла пот со лба.
— Что? — нетерпеливо спросила она.
— Мне понадобятся по меньшей мере четыре листа жести. У вас они есть?
— Думаю, в сарае найдутся.
Она увидела, как на верхней перекладине лестницы появились его сапоги. Когда Люк спускался вниз, лестница качалась под его весом. Спустившись, он встал боком, чтобы не смотреть на нее, и сказал:
— Если вы позволите, я пойду взгляну, можно ли их использовать.
Лорен раздражало, что он не смотрел на нее, когда разговаривал, но еще больше ее раздражало то, что она не могла видеть его лица.
— Хорошо, — отрезала она. — Посмотрите на чердаке.
Глядя ему вслед, Лорен нахмурилась. У него легкая походка. Он высоко держал голову, и это раздражало ее. Он мог смотреть на сарай, но не на нее. Да, очень странный человек.
И крупный. В нем больше шести футов. У него были широкие плечи и грудь, узкие талия и бедра. Линялые джинсы плотно обтягивали мускулистые ноги. Таким, согласно ее представлениям, должен быть настоящий ковбой. Его волосы, выбивающиеся из-под шляпы, были светло-каштанового цвета. Это все, что удалось разглядеть.
Раздосадованная его скрытностью, Лорен подцепила ломом гнилую доску и отодрала ее. Скрежет гвоздей доставлял ей удовольствие. Она отбросила доску и обошла крыльцо в поисках следующей. Эта работа требовала много усилий, но ей нравилось, когда мышцы наливались теплом, нравилось ощущение завершенности после каждой выполненной задачи. В конце рабочего, дня она радовалась усталости, зная, что в эту ночь уснет и не будет ворочаться с боку на бок, преследуемая воспоминаниями и тревогой за будущее.
Ее внимание привлек грохот, донесшийся из сарая. Боясь, что Люк мог упасть с чердака, Лорен вскочила на ноги. Вбежав в сарай, она увидела Люка с лопатой в руках.
— Что случилось? — спросила она, прижав ладонь к груди.
Люк бросил на пол лопату и покачал головой.
— Гремучая змея. Наверное, спряталась между листами жести.
— Она вас не ужалила?
Он глубоко вздохнул.
— Нет, мэм, хотя могла. Услышав треск, я схватил лопату и сильно ударил по ней, прежде чем она успела напасть.
Лорен посмотрела на Люка и застыла на месте. На нем не было шляпы, и ей удалось увидеть левую половину его лица. На верхней части щеки кожа была тоньше и светлее, чем везде. Край лба от брови до волос пересекала тонкая полоса шрама. Было очевидно, что это след от раны. Теперь ей стало ясно, почему он всегда прячет лицо.
Люк повернулся, и Лорен обнаружила, что смотрит в теплые карие глаза. Глаза человека, которому можно доверять. Бездонные глаза, в которых можно утонуть.
Когда Люк понял, что она разглядывает его, он быстро отвернулся и подобрал с пола шляпу. Его лицо покрылось красными пятнами.
— Я закопаю эту тварь и тут же вернусь чинить крышу, — сказал он, отвернувшись.
На мгновение Лорен онемела. Она хотела узнать, что с ним случилось, объяснить, что он не должен стыдиться шрамов, что они вовсе не ужасны.
— Хорошо, — вместо этого согласилась она и вышла из сарая, оставив его наедине с убитой змеей и собственными мыслями.
Вечером Лорен отдыхала в кресле на переднем крыльце. Рядом с ней сидела Рена и лущила горох. Ритмичное постукивание горошин по сковороде, лежащей у нее на коленях, успокаивало.
— Что с ним могло произойти? — задумчиво спросила Лорен.
— С кем?
— С Люком. Как ты думаешь, откуда у него шрамы?
— Если тебя это так интересует, спроси у него.
— Я хотела, — виновато сказала Лорен, — но не смогла заставить себя спросить его о том, чего он так стесняется.
Рена фыркнула:
— С каких это пор ты перестала совать нос в чужие дела?
Лорен удивленно посмотрела на нее.
— Хочешь сказать, что я любопытная, взбалмошная и избалованная?
— Ты меня обижаешь. Я принимала участие в твоем воспитании и никогда тебя не баловала.
— Зато так поступал отец.
Поджав губы, Рена взяла еще один стручок.
— Может, он и пытался, но ему это не удалось. Иначе бы ты, разведясь с Девоном, прибежала домой, поджав хвост, чтобы твой папочка позаботился о тебе. Но ты не сделала этого, — одобрительно кивнув, произнесла Рена. — Вместо этого ты приехала сюда и принялась упорно работать, чтобы выжить. По-моему, это смелость, а не избалованность.
Вспомнив о принятом вызове, Лорен задумчиво уставилась в темноту.
— Отец считает, что я, должно быть, сошла с ума, раз пытаюсь превратить старый домик в постоялый двор.
— Старый хрыч, — раздраженно сказала Рена. — Он считает ненормальным все, что пришло в голову не ему.
Смеясь, Лорен нежно потрепала Рену по руке:
— Что бы я без тебя делала?
— У тебя все получится.
— Не знаю. Сколько я себя помню, ты всегда поддерживала меня.
— Ты сильнее, чем думаешь, Лорен Тэннер, — заявила Рена. — Жизнь жестоко била тебя, но ты снова поднималась, держа наготове кулаки, чтобы продолжать борьбу.
— Поднималась? — с сомнением повторила Лорен. — Скорее, уползала.
— Тебе нужно было время, чтобы прийти в себя. Но самое главное — ты со всем справилась. Более слабый человек опустил бы руки и сдался, но не ты. Ты немного погоревала, как и положено женщине, но затем собрала обломки своей жизни и начала все заново.
Лорен подозревала, что Рена говорит не только о ее разводе, но и о смерти ее матери.
— Как бы я хотела знать, почему мама это сделала.
— Она была несчастна, — просто ответила Рена.
— Почему? У нее было все. Любящий муж, дети, красивый дом, много друзей. Чего еще она могла желать?
Рена положила свою ладонь на руку Лорен.
— Дорогая, — ласково сказала она, — некоторые вещи нельзя объяснить. Они случаются, и все. — Она убрала руку и продолжила лущить горох. — Твоя мама была… хрупкой. И твой отец не мог это изменить. Поверь мне, он всячески пытался сделать ее счастливой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Морленд - Лучшее в мире лекарство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


