Дженнифер Льюис - Глубокая страсть
Ознакомительный фрагмент
— А что… что, если легенда права? — Вики едва поспевала за Джеком. — Драмонды не смогут обрести семейное счастье, пока не будет собрана воедино вся чаша?
Джек скептически посмотрел на нее:
— Кажется, никто не убивается по этому поводу.
— Но и счастливых браков-то нет! — с вызовом ответила она.
Хотя кузен Джека, Синклер, скоро будет счастливо женат, и то благодаря ее вмешательству.
— Может, в этом-то и наше счастье, — ответил Джек.
— А твои родители были счастливы вместе? — не удержалась от вопроса Вики.
— Ты знаешь, что нет, — после некоторой паузы признался он. — Был тяжелый развод, но матери удалось отсудить у отца даже этот остров.
Мать Джека была известной в свое время моделью. Сейчас у нее был четвертый или даже пятый по счету муж.
— Вот видишь! — торжествующе объявила Вики. — Родители Синклера тоже несчастливы в браке. Между прочим, его мать инициировала поиски чаши! Она же не хочет, чтобы сын повторил ее судьбу.
— Кстати, как поживает старина Синклер? — поинтересовался Джек.
— Он очень милый, — с радостью ответила Вики, — кажется, у него новая любовь.
— А, так вот откуда взялись твои догадки о семейном проклятии, — рассмеялся Джек.
— Представляешь, они были тайно влюблены друг в друга уже много лет, его избранница — его же экономка. Как только мы организовали поиски чаши, их чувства наконец-то всплыли наружу.
Правда, Вики благоразумно умолчала о своей роли доброй феи, которая помогла двум сердцам открыться друг другу.
— Как трогательно, — не удержался Джек, открывая тяжелую резную дверь. — А что, если я не хочу влюбляться?
— А может быть, ты уже влюбился!
— В тебя, надо понимать? — протянул он.
— Нет! В самого себя! — резко ответила Вики.
«Он только похорошел с годами, — невольно отметила она. — Бронзовое загорелое лицо, резко очерченные скулы… только едва заметные морщинки появились около глаз. Несомненно, он стал более мужественным, настоящим зрелым мужчиной. Я сильная, — как заклинание твердила про себя девушка, — я не могу в него влюбиться!»
— Ладно, не считается! — добавила она. — Ты сама скромность, несмотря на все твои достижения. Спорю, за тобой увивается десяток прелестных девиц.
— Все может быть, — задумчиво произнес он.
— А ты себя очень любишь, да, Джек?
— Да нет, иначе бы никогда не влюбился, — тихо ответил он.
Вики чуть было не спросила, как он жил без нее все эти годы, но промолчала, заглянув в его потемневшие глаза.
— Ты думаешь, пришло время влюбиться? — легкомысленно продолжила она.
— Я очень хочу детей, — признался он.
Вики удивленно заморгала: «Джек Драмонд хочет детей? Этого не может быть!»
— Ты думаешь, я шучу? — словно прочитав ее мысли, спросил Джек. — Я серьезно, я ведь очень люблю детей. Они заставляют тебя по-другому взглянуть на жизнь, радуются игрушкам и развлечениям. Почти как я, — усмехнулся он.
— Господи, Джек! — рассмеялась Вики. — Никогда не знаешь, чего от тебя ждать. Если ты так хочешь детей, то почему до сих пор в твоем доме не слышны детские голоса?
— Потому что я еще не встретил мать своих детей, по крайней мере мне так кажется, — вполголоса ответил он и испытующе взглянул на Вики.
«Он играет со мной, — твердо решила Вики. — Что ж, мне это только на руку».
— А я что тебе говорю? Тогда тем более нам нужно отыскать чашу, чтобы ты наконец-то женился и обзавелся потомством. Так, давай сначала найдем место кораблекрушения. — Схватив потрепанную карту, Вики шагнула к Джеку.
Она могла поклясться, что в нем вспыхнул интерес к ее идее, несмотря на его отговорки.
— А ты, как посмотрю, знаешь, как найти путь к сердцу мужчины, — улыбнулся Джек. — Для этого потребуется всего лишь старая морская карта. Но сначала нам нужно выспаться. — С этими словами он открыл дверь в спальню.
Глава 2
Джек прошел в спальню, прекрасно понимая, что Вики последует за ним. Она считала себя непредсказуемой женщиной, но он-то знал ее лучше всех. Ей зачем-то потребовалась эта чаша, и она не намерена сдаваться. Он не мог отказать себе в удовольствии подсмотреть за выражением ее лица. Осторожно обернувшись, он увидел знакомую картину: Вики увлеченно разглядывала обстановку комнаты, старинные работы, не замечая ничего и никого вокруг.
— Это французская работа, да? — спросила она, подходя ближе к широкой резной кровати.
— Наверное, — кивнул Джек. — Она стоит здесь с того момента, как Драмонды поселились в этом доме.
— Сколько интересных историй скрывает эта комната, — прошептала Вики.
— Иди ко мне. — Джек раскинулся на кровати, закинув руки за голову.
— Ты что, пытаешься меня соблазнить? — удивилась Вики.
— Надежда умирает последней! — пошутил он.
— Вот уж не думала, что ты такой оптимист!
— А в нашем деле нельзя без оптимизма, — согласился Джек. — Приз победителю!
Густые волосы Вики были завязаны в небрежный хвост, несколько прядей темных густых волос выбились из прически и кокетливо обрамляли ее аккуратные ушки. Его взгляд скользнул ниже. Черный топ подчеркивал ее высокую грудь, приоткрывая соблазнительные формы. Этот топ Вики сшила сама из когда-то модной блузки.
«Вещица стоит две тысячи баксов, не меньше, или я не знаю Вики», — машинально отметил про себя Джек.
Широкий кожаный ремень перехватывал тонкую талию, а темно-синие джинсы лишь подчеркивали красоту длинных стройных ног. Горячее, жгучее желание охватило его, приглашая окунуться в мир удовольствий.
— А приз выглядит невероятно соблазнительно, — прошептал он, откровенно разглядывая девушку с ног до головы.
— Трудно назвать это тонким намеком, — съязвила Вики.
— Я не поумнел за годы разлуки, а ты?
— Мне кажется, я глупею с каждым годом. Иначе как бы я здесь оказалась с тобой?
— Мы с тобой в одном кругу вращаемся, и ты не можешь просто так отделаться от меня.
Может, Вики и забыла бы о нем через десять минут после его исчезновения, но у них впереди общее дело. Пора было снимать якорь и отпустить паруса.
— Только не думай, пожалуйста, что я приехала сюда из-за тебя! — Она гордо вскинула подбородок. — Мне нужна исключительно твоя помощь, а не ты сам!
— Успокойся, любовь моя, — примирительно произнес Джек. — Приляг со мной и отдохни.
— Так не пойдет! — Вики упрямо поджала губки и скрестила руки на груди.
— Но ведь важно…
— Совсем не важно! — перебила его Вики.
— Что, тебе вдруг стало не важно найти чашу? — изумился Джек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Льюис - Глубокая страсть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





