Кэтрин Крилл - Техасская свадьба
Отец сделал все возможное, чтобы устроить жизнь дочери. Судьба жестоко обошлась с ним, но не повергла в отчаяние. Невзгоды его только закалили. Самуэль Пармали был строгим отцом, но очень любящим и заботливым. Он изо всех сил старался заменить девочке мать, хотя со страстью отдавался своему делу. И весьма успешно, о чем свидетельствовала процветающая Глориета.
Сердце Клэр переполнилось гордостью, когда она оглядела окрестности, все еще дикие и свободные. Это ее земля. Слава Богу, она оказалась способной продолжить дело отца, умершего два года назад. Глориета и сегодня была одним из самых преуспевающих ранчо в округе. Бывали дни, когда Клэр казалось, что весь мир сосредоточен здесь. Иногда ей вообще не хотелось высовывать носа из своего убежища в большой мир.
Она направила повозку к дюжине строений. Главный двухэтажный дом, обшитый дранкой, выкрашенный в белый цвет, окруженный дубами, походил на нарядный имбирный пряник. Он уже мало напоминал простую бревенчатую хижину, каким был прежде. Два больших красных амбара, один для продуктов, другой — для сена, выросли во дворе. Длинный с низкой крышей барак для рабочих, каменный домик над источником и загон для скота стояли один за другим. Маленькое деревянное «удобство» пряталось в зелени позади дома, напоминая о днях, хотя и не таких уж далеких, когда Самуэль наконец решил уступить неизбежному прогрессу и согласился соорудить туалет внутри дома, близ кухни.
Остановив лошадь перед домом, Клэр опустила лесенку повозки и слезла на землю. Мика, не теряя зря времени, принялся выгружать покупки.
— Я отнесу все в дом и займусь лошадьми, — сказал он, поднимая мешок муки.
— Мы с Сэди сами все сделаем, а ты поставь повозку в сарай. Если увидишь Салли, будь добр, скажи ему, что я хочу с ним поговорить.
— Хорошо, мэм.
Клэр помогла Мике перетащить остальные мешки и коробки на крыльцо, потом позвала Сэди, а он повел лошадей.
Экономка быстро явилась на зов.
— А я и не знала, что вы уже вернулись, — проговорила Сэди Бишоп, вытирая руки о чистый белый фартук, стоя в дверях. Она была всего на несколько лет старше Клэр, высокая, слишком высокая для женщины, с хорошей фигурой, которую изо всех сил старалась скрыть под платьями свободного покроя. Длинные черные волосы она собирала в строгий пучок. Сэди редко улыбалась, ее голубовато-зеленые глаза оставались печальными. Клэр лишь приходилось гадать о причине этой печали.
— Что-то сегодня Волк хранит молчание, — с удивлением заметила Клэр. — Обычно он заходится лаем, почуяв меня.
Она подняла коробку и окинула взглядом двор. Тонкая морщинка перерезала чистый лоб. Интересно, где носится этот мохнатый бродяга?
— Наверное, он с Хармони, — предположила Сэди извиняющимся тоном. Она шагнула, желая подхватить коробку. — Надеюсь, ты не против, если он с ней?
— Конечно! Напротив, я очень рада, если он станет надоедать кому-то еще. Он всегда болтается под ногами. Салли то и дело грозит прибить его.
Клэр понесла коробку в дом; Сэди шла за хозяйкой по пятам через широкую прихожую, стены которой были оклеены розовыми обоями, в залитую солнцем кухню в задней части дома.
— Мистер Грин ничего такого не сделает, правда ведь? — с беспокойством спросила Сэди, не уловив иронии.
— Конечно, нет, — поспешила Клэр успокоить женщину.
Она босиком прошлепала по деревянному кухонному полу, вдыхая приятный запах воска и аромат лимона, опустила коробку на прочный рабочий стол возле раковины. Внезапный порыв ветра всколыхнул занавески, Клэр повернулась к Сэди, насмешливо улыбаясь:
— Ну что ты, Сэди, неужели ты до сих пор не поняла, что он просто ворчит? Салли Грин грубоватый, вспыльчивый, но у него золотое сердце.
— Хармони вообще-то привыкла к нему.
— Ну вот, самое лучшее доказательство его человеческих качеств. Дети чувствуют людей тоньше, чем взрослые.
Снова улыбнувшись, Клэр отряхнула руки, собираясь пойти на крыльцо, когда Сэди вдруг остановила ее.
— Клэр.
— Да? — Она остановилась в дверях и оглянулась.
— А кто-нибудь… Кто-нибудь в городе интересовался мной?
Клэр заметила, как сумрачная тень пробежала по лицу подруги. Ее сердце сжалось от сочувствия.
— Нет, — солгала она, убеждая себя, что так и было. — А ты думала, кто-то станет расспрашивать о тебе?
— Да, — ответила Сэди, покачала головой и посмотрела на набитую чем-то коробку на столе. — То есть я хотела бы сказать «нет». Просто иногда люди с трудом забывают о прошлом.
— Да, крепкая память не всегда идет на пользу. Так ведь? — заметила Клэр, отчасти спрашивая и себя о том же. Сочувствие, которое она испытала к Сэди несколько минут назад, сменилось острой болью, внезапно пронзившей ее. Перед глазами проплыло видение. Мужское лицо. Его лицо.
— Может быть, когда-нибудь… — обреченно пробормотала Сэди.
Но Клэр перебила ее:
— Обычно отец предупреждал меня, чтобы я не жила ради «когда-нибудь», — вспомнила Клэр. — Она заставила себя улыбнуться и добавила: — Он вообще любил давать советы. Но сам, правда, не всегда им следовал.
— Я думаю, так поступают большинство людей, — вздохнула Сэди. Она вымученно улыбнулась, прежде чем снова погрузиться в свои мысли. В ее памяти тоже возникло мужское лицо. Неясный образ, как в тумане. То ли из-за охватившей внезапной острой боли, то ли от времени. Грызущий стыд терзал ее. Стыд за то, что работала в салуне. Что позволяла ценить себя так дешево. — Иногда я думаю: мне не стоило появляться здесь, — проговорила она едва слышно.
— Чепуха!
— Но из-за меня у тебя могут возникнуть неприятности.
— Об этом я сама побеспокоюсь.
Клэр хотела добавить что-то еще, но решила промолчать и снова вышла на крыльцо. Она не собиралась поддаваться предательским мыслям, которые могут завести ее, Бог знает куда. Незачем увязать в прошлом. Ничего тут нет хорошего.
— Кобылка, которую ты купила, еще необъезженная, не знает седла, — мужской голос прервал ее размышления.
Клэр подняла глаза и увидела Салли, который шел к дому. Салливан Грин был сварливый старый ирландец, нанятый еще отцом Клэр. Родившийся в Дублине, но выросший в суровых условиях приграничного Техаса, он, казалось, знал о скоте и лошадях больше, чем кто-либо, он заткнул бы за пояс любого, осмелившегося тягаться с ним. С годами Салливан стал не просто работником, а членом семьи. И, по существу, диктатором, хотя и великодушным, усмехнулась про себя Клэр.
— Я знаю. — Она обвила рукой деревянную колонну крыльца. — Но мы с Микой подумали, что она стоящая.
— Стоящая? — Его словно вытесанное из камня лицо, загрубевшее на ветрах, побуревшее под техасским солнцем, сморщилось в красноречивой недовольной гримасе. — Эй, девчонка, ты так ничего и не поняла в лошадях…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Крилл - Техасская свадьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





