`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Хьюит - Нетронутая и неприрученная

Кейт Хьюит - Нетронутая и неприрученная

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Вроде бы. Я понимаю, что слишком долго отсутствовал. — Он поджал губы и посмотрел на Ану таким тяжелым взглядом, что та на мгновение опешила.

— Вы рады, что вернулись? — спросила она и выдержала его взгляд в упор, в котором читались непонятные эмоции.

— Да.

Ана кивнула:

— Тем не менее вам нравилось путешествовать.

— Нравилось. — Он с тихим стуком поставил бокал на журнальный столик. — И вне сомнения, мои путешествия были связаны с бизнесом. Однако иногда к бизнесу примешиваются удовольствия.

Она усмехнулась:

— Должна признаться, я не понимаю, почему вы пришли сюда. Замечательно, что вы вернулись в Венето, конечно, но следует признать: у нас с вами очень мало общего.

Он наклонился вперед, чтобы взять бокал с лимонадом, и она уловила мускусный аромат его одеколона. Непреднамеренно, инстинктивно она прижалась спиной к диванным подушкам. Он еще раз посмотрел на нее в упор.

— На самом деле, Ана, я пришел пригласить вас на ужин.

«Он решил пригласить меня на свидание?»

— Я вижу, вы удивлены.

— Да. — Она прижала холодный бокал к разгоряченной щеке и криво усмехнулась. — Мы не виделись много лет, и в любом случае… — Она умолкла и прикусила губу чуть не до крови.

Витторио улыбнулся, глядя на ее рот, и Ана поняла, что он забавляется, наблюдая за ее неуверенностью.

— В любом случае?.. — мягко подсказал он.

Она беспомощно повела плечами:

— Я определенно не та женщина…

— С которыми я привык ужинать? — закончил за нее Витторио. — Но откуда вам знать, каких женщин я приглашаю на ужин?

— Я об этом не знаю, — ответила она слишком быстро. — Я удивлена, вот и все.

Увидев ничего не выражающий взгляд Витторио, она вспомнила жестокий смех девочек в школе-интернате, бесконечные занятия танцами, во время которых она старалась казаться незаметной…

— Понимаю, — сказал он наконец. — На самом деле я хочу сделать вам деловое предложение.

— Деловое предложение? — повторила она. — Конечно.

— Вероятно, оно покажется вам необычным, — произнес Витторио с легкой улыбкой, и Ана попыталась улыбнуться в ответ, хотя в душе по-прежнему корчилась от унижения и обиды.

— Вы меня заинтриговали.

— Хорошо. Встретимся в пятницу вечером?

Ана мотнула головой:

— Очень хорошо.

— Я заеду за вами на виллу Россо.

— Мы можем встретиться…

— Я джентльмен, Ана, — упрекнул ее Витторио. — Я с радостью заеду за вами и буду сопровождать на ужин.

Ана задалась вопросом, куда он ее поведет. И самое главное, что ей надеть?

* * *

В пятницу вечером она стояла перед зеркалом спальни, в котором могла увидеть себя в полный рост, довольно уныло глядя на свое отражение. На ней были черные брюки и черный мешковатый пиджак. Единственное исключение из правил — кремовый шелковый топ, расшитый бисером. Она завязала волосы на макушке и немного поморщилась от того, что несколько прядей упали вниз, обрамляя лицо. Ана даже не пыталась сделать макияж, так как не владела этим искусством.

Ее отец находился, как обычно, в кабинете, когда она спустилась вниз. Большинство вечеров он с радостью проводил на вилле, читая книгу или раскладывая пасьянс.

Энрико поднял глаза от книги и выгнул брови, глядя на ее наряд:

— Уходишь, моя дорогая?

Ана кивнула, поборов чувство вины. Она не сказала отцу о том, что ужинает с Витторио.

— Да, — произнесла она. — Меня пригласили на ужин.

— У тебя свидание? — с явной радостью спросил Энрико.

Ана покачала головой и отошла в сторону, чтобы выглянуть в окно. Сумерки окрашивали сады фиолетовым цветом.

— Нет. Бизнес-встреча.

— Всегда только бизнес, — немного сердито сказал отец, и Ана улыбнулась:

— Ты знаешь, что мне нравится заниматься виноделием.

— Я волнуюсь из-за того, как много ты работаешь.

Ана ничего не сказала, ей нечего было возразить.

Увидев фары подъезжающего к вилле автомобиля, Ана заметила, как часто забилось ее сердце. Когда Витторио вышел из машины, она не могла видеть, во что он одет, но была уверена: он выглядит великолепно.

В дверь позвонили.

— За тобой пришли? — спросил Энрико, держа книгу на коленях.

— Да… — начала говорить Ана.

— Пригласи его войти! — крикнул ей вслед Энрико.

К тому времени, когда Ана добралась до двери, она запыхалась и покраснела.

Витторио стоял, засунув руки глубоко в карманы. На нем был шелковый костюм темно-синего цвета, белоснежная рубашка и шелковый галстук цвета аквамарина.

Ана сглотнула, все мысли выветрились из головы.

— Здравствуйте, Ана. — Витторио улыбнулся, обнажив белые зубы. — Вы готовы?

Ана кивнула, обращая внимание, что он не сказал ни слова по поводу ее внешности. А в соседней комнате сидел ее отец и ждал, когда она приведет гостя.

Она сглотнула:

— Да, но вы хотите ехать прямо сейчас? Мой отец… — Она помолчала, потом прибавила: — Он хотел бы с вами поздороваться.

Когда они вошли в кабинет, ее отец поднял глаза и улыбнулся:

— Добрый вечер, Витторио.

— Добрый вечер, сэр.

Энрико улыбнулся, довольный проявляемым к нему уважением:

— Вы уходите ужинать?

— Я решил, мы могли бы поужинать в замке Кацлевара.

Ана посмотрела на Витторио с удивлением. Ужин в его собственном замке? Она была там всего один раз, на рождественской вечеринке, когда была ребенком. Она запомнила огромную елку и то, что объелась сладостей…

С волнением Ана поняла, что Витторио и ее отец о чем-то разговаривают, а она, задумавшись, не слышит ни слова. Но вот Витторио повернулся к ней, заботливо улыбаясь:

— Мы должны идти.

Он попрощался с Энрико и повел Ану к автомобилю.

Витторио открыл Ане дверцу со стороны пассажирского сиденья, а сам уселся за руль. Она вдруг занервничала оттого, что так ужасно одета.

Витторио барабанил пальцами по рулю, пока Ана пристегивала ремень безопасности. Он чувствовал нетерпение и определенно волновался. Он не знал, как сегодня вечером поведет себя Ана.

Витторио сжал пальцами руль, вспомнив о причине своей женитьбы. Ему требуется наследник. Если Ана родит ему сына, брат Витторио Бернардо лишится шанса стать графом, чего так хочет их мать.

Он вспоминал неприятный разговор с графиней Констанцией. Она снова и снова говорила с Витторио о деньгах.

— Я не знаю, зачем ты накапливаешь деньги, Витторио, — говорила она немного обиженно. — Для кого они? Тебе тридцать семь. Ты ведь вряд ли женишься.

— Этого я не знаю, — отвечал он, и она тихонько и злобно рассмеялась.

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Хьюит - Нетронутая и неприрученная, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)