`

Джоанна Нельсон - Богиня моря

Перейти на страницу:

– Линда? Что ты здесь делаешь?

Услышав голос Зака, она остолбенела, решив, что у нее начались слуховые галлюцинации. Но вот белая фигура двинулась прямо на нее, и Линда узнала Зака.

– А что ты здесь делаешь?

– Тихо, разбудишь детей.

Он больно ухватил ее за локоть и потащил за собой. Линде удалось освободиться от его хватки только в коридоре. Она отступила на шаг и помассировала локоть, чтобы не осталось синяков.

– Как ты здесь очутился?

– Хочу спросить тебя о том же самом. Здесь запрещено появляться людям, не относящимся к медицинскому или к обслуживающему персоналу.

– А что тогда здесь делаешь ты?

– Я лечу детей в этой больнице. А вот что за игру затеяла ты?

– Я просто пришла еще раз пожелать спокойной ночи Марии. Маленькой девочке, которая лежит у окна…

– Браво! – воскликнул Зак. – Прекрасный спектакль, я почти поверил!.. – И добавил яростным шепотом:

– Ты не имеешь права преследовать меня…

– Что?! – Только сейчас Линда поняла, как он истолковал ее присутствие, и возмущение захлестнуло ее жаркой волной.

– Ты прекрасно расслышала, что я сказал!

Она вскинула голову.

– Ты слишком высокого мнения о себе.

Его глаза полыхнули яростью, Зак продолжал что-то горячо и зло говорить, а Линда, наблюдая за быстрой сменой чувств на его лице, словно «выключилась» из этого разговора и думала о том, в чем в последние недели боялась себе признаться. В начале их отношений она завела разговор о честности, но теперь ей казалось, что Зак ни одной минуты не верил ей. Их отношения с самого начала были обречены на провал. Но, если бы она сразу поняла это, изменило бы это ее решение? Нет, она поступила бы точно так же…

Линда почувствовала неимоверную усталость.

В ее душе образовалась зияющая черная пустота.

– Извини, мне пора, – прервала она его излияния.

– Как, уже? – с издевкой произнес Зак. – Разве ты ничего не хочешь мне сказать?

Линда решилась.

– Хочу. Я хочу сказать, что ужасно устала, что только теперь понимаю, что зря согласилась на твое предложение. Мне следовало быть умнее и не питать напрасных иллюзий. Ты непредсказуем, как извержение вулкана. Только сейчас я поняла, насколько я была скованна все то время, пока продолжались наши отношения. – Она невесело улыбнулась. – Страшно сказать, как я боялась что-то сделать или сказать не так… Я перестала быть собой, Зак, но теперь я поняла, что хочу быть свободной.

– Теперь ты решила, что нужны прощальные слова. Неужели ты надеешься что-то изменить?

Невольно она рассмеялась, и ее реакция поразила Зака.

– Конечно нет, Зак, я вовсе так не думаю.

Просто однажды ты сказал мне, что поговоришь со мной, когда я вырасту. Так вот, я выросла, Зак. А ты – нет. Может быть, я и смогу объясниться с тобой, Закарайя Девидсон, но только не раньше, чем ты подрастешь и станешь мыслить не как обиженный мальчуган.

– Что ты имеешь в виду? – проскрежетал Зак, сверля ее неистовым взглядом.

Но Линда не испугалась.

– Только то, что ты бежишь и прячешься от своих проблем, вместо того чтобы решить их, лелеешь непонятные обиды и обвиняешь в своих ошибках других.

Его лицо напряглось.

– А ты случайно не решила переквалифицироваться в психолога? Или тебя до глубины души поразило наше расставание? В жизни не слышал подобного бреда! В нем так и сквозят разочарование и потерянные надежды. Женщины всегда придумывают то, чего нет и в помине. Может быть, и ты придумала себе красивую сказку, решила, что влюбилась? Это все чушь!

Линде стало так больно, что она едва не скорчилась. Наверное, Зак понял, что попал в точку:

Линда напряглась, а в глазах ее появилось затравленное выражение. Но она быстро взяла себя в руки, прикрыв глаза веками и натянув на лицо маску бесстрастности. Кажется, она в этом преуспела – ведь у нее был такой талантливый учитель!

Линде даже удалось пренебрежительно передернуть плечиками, как бы отметая несуразную мысль Зака.

Однако выдавить из себя словесное опровержение она так и не смогла. Но Зак и не настаивал, ему, наверное, было достаточно того, что Линда успела продемонстрировать.

– Так ты решила все окончательно? Даже слезинки не проронишь?

Он делает это специально! Причиняет все новую и новую боль, нанося безжалостные удары.

То ли для того, чтобы сорвать с нее напускное безразличие, то ли ожидая, когда Линда забьется в истерике. Но этого не случится. Она многому успела научиться, она действительно повзрослела, и прошлая жизнь с ее проблемами казалась Линде «детским садом». Только где найти сил, чтобы вот так, спокойно и с достоинством, оставить человека, ставшего самым дорогим и в то же время почти ненавистным из-за своей холодности? Линда была на краю пропасти, готовая сорваться, и только остатки гордости позволяли сдерживать себя и не опуститься до мольбы.

– Что случилось? – К ним спешила Сара, привлеченная, очевидно, шумом, который они с Заком производили.

– Мисс Брук, почему в больнице посторонние? – От слов Зака повеяло арктическим холодом, но Сара, похоже, не испугалась.

– Это я разрешила мисс Бредис прийти. Линда ничего плохого не сделала, она привезла детям игрушки и поиграла с ними…

– Линда, ты пожелаешь мне спокойной ночи?

Все трое одновременно обернулись и увидели темноволосую кроху, стоящую в дверях палаты и прижимающую к груди Барби в роскошном наряде.

– Конечно, малышка.

Не обращая больше внимания на Зака, Линда подхватила девочку на руки и скрылась в палате. Когда она вернулась в коридор, там стояла только Сара.

– Что произошло между тобой и доктором Девидсоном, Лин? Никогда не видела его в таком состоянии.

– У тебя не будет неприятностей?

– Нет, он просто сказал, чтобы я больше не позволяла тебе приходить.

– Что он здесь делает, Сара?

– Лечит детей. Конечно, днем он работает в какой-то другой больнице, а вечером едет сюда.

Это он помог мне с Одри, я тебе рассказывала.

Доктор Девидсон работает совершенно бесплатно. Что с тобой, Лин?

– Ничего.

Сара пристально взглянула на нее, вдруг начиная понимать…

– Доктор Девидсон… он и есть тот самый доктор Зак, с которым ты?..

Линда кивнула.

– Господи, – пробормотала Сара, – теперь я все поняла…

– Я хочу уйти.

Линда снова проявила слабость, оглянувшись напоследок. Конечно, Зака в коридоре не было, да и быть не могло. Стена непонимания между ними выросла ее выше. Линда думала, что он ее избегал, а Зак в это время лечил больных детей. Он думает, что она следит за ним, а она всего лишь привезла детям игрушки, даже не зная о его присутствии в больнице… Линда вспомнила слова Саманты и грустно улыбнулась. Твоя сказка, Линда, закончилась еще на том острове, едва начавшись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Нельсон - Богиня моря, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)