Бьюла Астор - Научи меня летать
Дженифер распрощалась со своим то ли пациентом, то ли воздыхателем и медленно пошла на стоянку машин. Он видел ее усталое, задумчивое лицо, а она не замечала его, погруженная в собственные мысли. Он проследил, как она села в машину, плавно тронулась с места и двинулась в сторону выезда с базы. Интересно, куда это она собирается на ночь глядя?
Стивен поспешил домой, где у входа его ждал надежный двухколесный друг.
Довольно быстро он догнал ее машину на шоссе, ведущем в сторону побережья, и дальше следовал по пятам, не обгоняя, на приличном удалении, работая, как заправский частный сыщик. Стив пребывал в самом мрачном настроении за всю свою жизнь. И в сильном напряжении, уже как водитель. Так просто она от него не отделается. Но удержаться за ее машиной было нелегко. К тому же Дженифер отнюдь не упрощала ему задачу, выписывая лихие виражи, то и дело обгоняя идущий сплошным потоком транспорт. Но, поскольку он не знал ее маршрута, терять ее из виду было нельзя.
Через некоторое время они оказались в пригородной зоне, примыкающей к пляжам, в одном из тихих и уютных районов, заставленных небольшими коттеджами с примыкавшими к ним зелеными двориками и цветниками, где весело резвились дети, где ветерок играл листвой и пели птицы.
Дженифер выскочила из машины и подбежала к входу в один из таких симпатичных домиков. Здесь ее поджидала уже довольно пожилая пара. Они радостно обнялись, и затем пошли в коттедж, что-то обсуждая на ходу. Чем-то мисс Локсли была похожа на обоих встречавших, так что без особых сложностей можно было догадаться, что это ее семья. Ее любящие родители. Странно, но он никогда раньше не думал о ней, как о семейном человеке.
Стивен пристроил под деревом свой мотоцикл и направился в сторону коттеджа.
У него не было никакой конструктивной идеи. Он даже толком не знал, чего вообще хочет в данный момент. Он просто шел по направлению к ее дому, уже зная, что она почувствовала его присутствие. Пожилой мужчина исчез в глубине дома, у входа остались только две женщины. Подойдя ближе, Стив услышал недовольный девичий голос и четкий ответ матери:
— Но, Дженифер, будет невежливо не пригласить его к нам. Ты же сама сказала, что он твой пилот-инструктор.
После этих слов Дженни метнула взгляд в сторону Стива, явно в надежде, что все-таки произойдет чудо, и кошмарное видение рассеется. Однако этого не произошло. Напротив, Стивен был уже совсем рядом. Пришлось заняться рутинной процедурой знакомства. Она неохотно представила этого наглеца матери, а затем сообщила ему:
— Это моя мама, Шейла Локсли, доктор медицинских наук. — Невысокая, стройная, темноволосая женщина с нескрываемым любопытством разглядывала знакомого своей дочери. — А папа уже ушел. Даниел Локсли. Между прочим, адмирал, — высокомерно заметила Дженифер и тут же добавила: — Ну а теперь, когда официальное знакомство состоялось, я полагаю, что, к сожалению, джентльмену уже пора уезжать. У него на сегодня масса срочных дел.
— У меня нет никаких дел, кроме одного. Мне надо с тобой поговорить.
— В этом нет никакой необходимости, а тем более срочности. И тебя сюда никто не приглашал.
— Нет, такая необходимость есть. Потому что ты все время от меня убегаешь. Но от себя-то ты не убежишь. Проблемы надо решать, а не прятаться от них, как страус.
Мать с интересом наблюдала за их перепалкой. Затем все же решила вмешаться, видя бесплодность диалога.
— Дженифер, — укоризненно сказала она, — с гостями так не обращаются. — Затем улыбнулась и добавила: — Стивен, проходите в дом. И без церемоний, пожалуйста. Так вы служите на одной базе с моей дочерью? Расскажите мне о себе. Откуда вы? Я слышала, что у многих летчиков очень необычное прошлое. Просто героическое и фантастическое.
За этой болтовней Стивен как-то незаметно оказался в уютной гостиной с чашкой горячего кофе в руках. Дженифер мрачно расхаживала по комнате, периодически бросая на него испепеляющие взгляды. Причем ее поведение очень забавляло миссис Локсли. Похоже, ей еще не приходилось видеть дочь в гневном обличье, да еще с таким явным личным подтекстом.
Конечно, было неловко из-за того, что он притащился без приглашения. Но все обошлось благополучно. И сейчас он увлеченно рассказывал хозяйке дома о своих летных приключениях, а она слушала его с неподдельным интересом.
Стивен обратил внимание, что положительная реакция матери подействовала и на дочь. Видимо, он успешно выдержал какой-то семейный тест. Она с каким-то новым интересом посматривала на него, явно внося коррективы в свои прежние представления. Даже раздражение от его внезапного и бестактного вторжения заметно поубавилось.
Через некоторое время появился отец, оказавшийся весьма демократичным в общении. Он вскоре опять удалился, чтобы покопаться в цветнике, и пригласил Стива попозже зайти посмотреть на розарий и георгины. Пообещал поведать о технологии их вскармливания и продемонстрировать такие редкие сорта как «Гордость Берлина», «Полярные красавицы», «Золотой лидер» и «Реквием».
Посетовал также на то, что Дженифер некогда серьезно заниматься цветоводством. А то бы на этом участке очень неплохо смотрелись кактусовые георгины типа «Роттердам» и «Венецианские кружева».
Вскоре миссис Локсли отправилась готовить ужин, предоставив младшему поколению возможность пообщаться без посторонних.
— Вот уж не ожидала, что ты им понравишься, — проворчала Дженифер. — Да и представить тебя сидящим в этой комнате с чашкой кофе в руках ну никак не могла.
— Я тебя тоже не представлял в домашней обстановке. Так что мы оба сейчас делаем интересные открытия. Ну и что теперь? — Он взял ее ладонь в обе руки и нежно погладил, вопрошающе заглядывая ей в глаза. — Нам надо решать, как построить наше общее будущее.
— Это будет зависеть от многого.
— От чего или от кого?
— Прежде всего, от тебя самого. От той причины, по которой ты здесь появился.
Вне всякого сомнения, присутствие Стивена напугало и смутило Дженифер, вселило в нее ощущение неуверенности и уязвимости. А сам он чувствовал себя комфортно. Хотя со своей подчеркнуто мужественной фигурой покорителя воздушного океана выглядел некоторым диссонансом в бело-розовой дамской гостиной. Зато Стив отлично смотрелся на продуваемом всеми ветрами сером бетоне аэродрома, среди ревущих двигателей самолетов, взмывающих в бездонное небо.
Дженифер предполагала, что он также неплохо выглядел бы в скафандре на фоне антрацитово-черной ледяной ночи открытого космоса, в окружении светящихся и гаснущих звезд. И он ей нравился именно таким, этот искатель приключений и герой-любовник. Человек, если еще и не покоривший ее сердце, то, по крайней мере, находившийся на подступах к нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бьюла Астор - Научи меня летать, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


