Эмма Радфорд - Телохранитель
В дверь с улицы вошел Роберт.
— Что произошло? — требовательно спросил Стивен.
— Гангстеры проскользнули мимо моих людей. Крышу над гаражом проверяли за пять минут до вашего прибытия. Они, видимо, знали, как проникнуть туда. Это все последствия неприятностей с Нортоном! — На лице Роберта появилась гримаса отвращения. — Эти люди уже не расскажут нам, как попали туда. Ты снял обоих!
— Ублюдки! — тихо пробормотал Стивен.
— Никто из вас не пострадал? — спросил Роберт.
— Серьезно, слава богу, нет. — Кинг покачал головой.
— Мисс Рэдфорд, пора пройти в зал заседаний, — обратился Роберт к Сильвии, и Стивен почувствовал, как его подопечная напряглась. — Вы в порядке?
Сильвия осторожно отстранилась от своего защитника, и он испытал сожаление, расставаясь с теплом ее тела.
— Я… Мне нужно немного привести себя в порядок, если можно, — пролепетала она неуверенно, отводя глаза от Стивена.
— Разумеется! — Роберт повернулся к одному из полицейских: — Проверь женскую туалетную комнату.
— Давай я сделаю это, — предложил Стивен. — Присмотри за ней, Роб. — Не оборачиваясь, он быстро пошел к туалетной комнате, молясь про себя богу, чтобы там была Дженни.
Толкнув деревянную дверь, он вошел внутрь. Комната — большое помещение с полом из розового мрамора, по одну сторону которого выстроились отдельные кабинки, а по другую тянулся длинный умывальник с несколькими раковинами, — казалась пустой. Сердце Стивена упало. Какая поднимется кутерьма, если окажется, что Дженни не вернулась! — подумал он. Потом нагнулся, заглянул под двери кабинок, но ничего не обнаружил. Он подождал еще немного и пошел к выходу.
В коридоре, где полицейские окружали Сильвию плотным кольцом, он поднял вверх большой палец:
— Все чисто! — И встал спиной к двери туалета.
Вошел полицейский и вручил Сильвии ее сумку, которую она забыла в машине, потом Роберт подвел ее к двери, где стоял Стивен.
— У нас есть час перед заседанием, — обратился он к Сильвии, — но нам нужно немного подготовиться, прежде чем мы войдем в зал. Могу дать вам лишь пятнадцать минут. Хватит?
Она кивнула. На секунду ее зеленые глаза встретились с голубыми глазами Стивена. Он отдал бы все, что имел, лишь бы знать, о чем она думает в этот момент. Но ему не удалось прочесть ее мысли. Он не знал, что сказать и что сделать. Сильвия молча проскользнула в туалетную комнату.
Здесь, среди холодных мраморных стен, Сильвия вновь почувствовала страшное одиночество. Она не была абсолютно уверена в том, что сестра окажется на месте. В ней постоянно сидела крупица сомнения — видимо, это объяснялось тем, что в прошлом Дженни предпочитала убегать от действительности, а не противостоять ей.
Держа сумку обеими руками, Сильвия медленно дошла до последней кабинки и толкнула дверь.
Дженни сидела на туалетном бачке, надвинув на глаза бейсбольную шапочку, под которую были забраны волосы. На ней были джинсы, свободный бумажный свитер и парусиновые тапочки — все, что получила в пятницу от Сильвии. Она улыбалась сестре. Спустившись с бачка и увидев порванную кофточку Сильвии, Дженни округлила глаза от удивления и дотронулась до места, где пуля разорвала материал.
— Что с тобой случилось? — спросила она шепотом.
— Меня… то есть тебя пытались убить. Кто-то выстрелил, когда мы шли в здание суда.
— О боже! — Дженни отдернула руку. — Тебя… тебя ранили?
— Нет, все в порядке. Слегка царапнуло. — Сильвия попыталась улыбнуться, но это у нее плохо получилось.
Дженни от волнения ничего не могла сказать. Внезапно она притянула к себе Сильвию, и сестры застыли в объятиях друг друга.
— Клянусь, я не подозревала, что может случиться нечто подобное, — прошептала Дженни. — Ник сумасшедший, но я никогда не предполагала… Я думала, — продолжала она, еще крепче прижимая к себе Сильвию, — что они попытаются использовать тебя или Марию, может быть, постараются запугать, чтобы ты оказала на меня давление… — Сестра скосила глаза на дырку от пули. — Но я никогда, никогда не думала… — Дженни попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какая-то кривая, неуверенная. — С тобой все в порядке! А это ведь самое главное, правда?
— Слава богу, все кончилось! А теперь нам нужно скорее поменяться одеждой. — Сильвия стала расстегивать кофточку. — Ты видела Марию?
— Да, и она сразу меня узнала! — Дженни начала раздеваться.
— Как она выглядит? — Сильвия приняла от сестры джинсы.
— Великолепно! — Дженни надела кофточку с дыркой и недовольно усмехнулась: — Боже, совсем рядом!
— Да, рядом, — согласилась Сильвия, натягивая джинсы и застегивая молнию. Потом строго взглянула на Дженни: — Насколько ты была близка с Ником Гаррисоном?
— Он проходил мимо игорного стола, когда я работала в казино, и заметил меня, — ответила сестра, продолжая одеваться. — Потом два раза приглашал меня в кафе. В тот вечер я должна была встретиться с ним в казино, но он позвонил, сказал, что должен сделать кое-какие дела, и попросил встретиться на стоянке машин возле отеля. — Она застегнула пуговицы на кофточке, не глядя на Сильвию. — Ник был мертвецки пьян, и я помогла ему добраться до номера. Он говорил, говорил и говорил, потом замолчал и отключился.
— Ты не спала с ним?
На лице у Дженни появилась гримаса отвращения:
— Нет, что ты! И не стала бы никогда! — Девушка сняла бейсбольную шапочку, распустив локоны по плечам, и передала ее Сильвии.
— Что ты теперь собираешься говорить? — Сильвия подвернула волосы и спрятала их под шапочку.
— Я расскажу все, что они хотят узнать о Нике, все, что он выболтал в тот вечер, а потом приму решение, стоит ли мне попросить, чтобы на меня распространилась Программа защиты свидетелей.
— Мне кажется, они говорили, что ты отказалась давать показания.
— Да. Но теперь думаю, что должна сделать это. Я не могу втягивать в это дело тебя и Марию! — Дженни передернула плечами. — Представь себе, я наконец поняла, что у этой семейки корни повсюду! И я должна отвечать сама за себя! — Она поправила рукой волосы. — Может быть, я наконец повзрослела?
Может быть, они обе повзрослели за эти субботу и воскресенье? Сильвия чувствовала, что сама изменилась коренным образом.
— Я поброжу где-нибудь поблизости, пока не смогу убедиться, что для тебя все окончилось благополучно, — сказала Сильвия, гордясь сестрой больше, чем когда-либо.
— О нет, нет! Ты не должна этого делать! — покачала головой Дженни. — Ты нужна Марии! Кроме того, мне невыносима мысль, что ты из-за меня можешь пострадать. Я сама доведу все до конца. Но ты и Мария не будете в это замешаны! — Сестра так крепко обняла Сильвию, что та едва могла дышать. Потом отступила. — По крайней мере, ты провела чудесный и спокойный уик-энд в одном из фантастических отелей!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмма Радфорд - Телохранитель, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





