`

Терри Грант - Букет фиалок

Перейти на страницу:

— Ты что, обогнала собственный мотоцикл? — иронично поинтересовался Миклош, когда она приблизилась к ним.

— Да, он отстал на светофоре, — машинально отшутилась Кэй.

Миклош сухо рассмеялся.

— За тобой трудно угнаться… Особенно когда ты жульничаешь. В такие минуты твоя скорость может сравниться только с космической. Поделись секретом: когда ты только все успеваешь? И картины рисовать, и цветами торговать, и друзей своих на разные аферы подбивать? — Он небрежно кивнул в сторону Тео.

Тот виновато посмотрел Кэй в глаза, а потом забрал у Миклоша какой-то листок и, ни слова не говоря, побрел прочь.

— Эй ты, как там тебя… куда тебя понесло?! Ты что, псих, что ли?! Какого черта ты приволок меня сюда, если не собирался заключать договор?! — срывающимся от злости голосом кричал ему вслед Миклош.

А Кэй молча смотрела на худую, сутулую спину и видела совсем другого Тео — отчаянного, бесшабашного, веселого, который был самым первым покупателем в ее таком же крохотном, как эта лавчонка, «Букете фиалок». Который мог приходить чуть ли не сто раз в день только для того, чтобы увидеться с ней и дотронуться до ее ладони, забирая с собой новый букет. Который вдруг напомнил ей совсем другую Кэй, прятавшуюся от неудач и разочарований в любви за бравадой самоуверенной и лихой мотоциклистки…

— Тео, постой! — Она бросилась за ним. — Я совсем забыла о нашем разговоре! Мы ведь договаривались, что ты позвонишь мне, прежде чем решишь брать кредит у Миклоша!

Кэй выхватила у Тео листок и, схватив за руку, повела обратно.

— Это и есть то поручительство, которое я должна подписать? — спросила она Миклоша и, не дожидаясь ответа, отыскала в сумочке авторучку, пристроила на плече Тео листок и поставила на нем размашистую подпись. — На вот, держи… Пополняй свой бюрократический архив. — Она протянула документ Миклошу. — Надеюсь, поставка будет уже завтра? Тянуть с этим не советую. С сегодняшнего дня магазин Тео под моим покровительством. Если обманешь его, мы с Ласло тебе больше не партнеры, так и знай. Найти другого поставщика для нас проще простого, многие только об этом и мечтают…

Миклош аккуратно сложил листок и смерил Кэй оценивающим взглядом.

— Ну и ловчила же ты… — проворчал он, пряча бумагу в карман. — Разыграла такой хитроумный спектакль, да еще так профессионально притворялась. А все только для того, чтобы заполучить новую партию цветов по самой низкой цене.

— Молодец, что напомнил. — Кэй небрежно похлопала его по плечу. — С нашей поставкой тоже не затягивай. Количество то же, что и в прошлый раз. А цену ты сам только что назвал. Так что вечером встречаться уже незачем. Можешь, как и я, провести его в кругу семьи. Привет домашним.

Кэй набрала на двери магазина код и, не обращая больше внимания на своего партнера, сделала Тео приглашающий жест.

— Заходи, нам нужно кое-что обсудить.

Тео послушно перешагнул порог.

— Ловко ты с ним, — удивленно заметил он, когда Кэй, положив сумочку на прилавок, по-хозяйски прошлась между рядами астр и хризантем.

— Я с ним всегда так, — пожав плечами, откликнулась она. — Со дня заключения нашего первого договора. Я тогда сразу поняла, что с ним только так и надо. По-другому нельзя, если не хочу остаться в дураках. А вот как надо с тобой, я и раньше не очень хорошо понимала, а теперь уж тем более. Так ты, значит, теперь выпускник международного института? А я-то думала — зачем тебе столько цветов каждый день? Теперь понимаю: ты дарил их своим сокурсницам, чтобы они помогали тебе на экзаменах.

Тео виновато посмотрел ей в глаза.

— Ты же знаешь, что все это вранье. И про институт, и про торгового представителя, и про нашу с тобой договоренность… Я думал, что так будет проще получить кредит в фирме этого Миклоша. Я же не знал, что ему понадобится твое поручительство. Видела бы ты, как я его уговаривал, чтобы он тебе не звонил.

— Догадываюсь, — мягко улыбнулась Кэй.

— Ты только не подумай, что я все это подстроил, что нарочно арендовал магазин рядом с твоим… — торопливо принялся оправдываться Тео. — Просто он действительно оказался самым маленьким в городе, поэтому…

— Не переживай, я ничего такого и не думаю, — все так же улыбаясь, оборвала его Кэй. — Правильно сделал, что арендовал. Пусть лучше в его стенах будет много цветов, чем много пыли. Он ведь столько времени пустует…

— А как же конкуренция? — растерялся Тео. — Твой поставщик сказал, что…

— Да мало ли какую ерунду он говорит, — снова оборвала его Кэй. — Не бери в голову. Никакой конкуренции не будет. Мы придумаем для твоего магазинчика какой-нибудь оригинальный ассортимент и необычное оформление, и тогда у каждого из нас будут свои покупатели.

— Ты это серьезно? — нерешительно улыбнулся Тео.

— Еще как серьезно. Я ведь давно уже подумывала заняться садовыми растениями. Ну там, декоративными кустарниками, экзотичными деревцами… Вот и подарю эту идею тебе… Глядишь, она прославит тебя на весь Будапешт.

— А Ласло не будет против?

Кэй недоуменно пожала плечами.

— А почему он должен быть против?

— Ну он, наверное, догадывается, что я прихожу каждый день в ваш магазин не только за цветами…

Кэй отвернулась, делая вид, будто подсчитывает оставшиеся орхидеи.

— Нет, он ни о чем не догадывается. И я тоже, — скороговоркой выпалила она. — И надеюсь, что та девушка, которая однажды станет твоей женой, тоже никогда ни о чем не догадается. — Кэй сделала паузу и тихо, с расстановкой добавила: — Я желаю тебе как можно скорее встретить такую девушку.

В магазине на несколько долгих минут наступила тишина, нарушаемая только шумом улицы.

— Спасибо за пожелание, — наконец еле слышно сказал Тео. — И за поддержку тоже. Я постараюсь сделать так, чтобы ты об этом не пожалела. Чтобы ни ты, ни Ласло не видели во мне конкурента… Хотя какой из меня конкурент? — с горечью продолжил он. — Я ведь не победитель международных конкурсов, не мотоциклист и не художник… Да, чуть не забыл: я тут принес тебе журнал, здесь пишут о новом конкурсе, тоже в Динане… На этот раз конкурс портретистов. Я думал, тебе будет интересно, хотел порадовать… Только из-за всей этой истории с поручительством теперь уже, наверное, не получится.

Он достал из внутреннего кармана куртки свернутый в трубочку глянцевый журнал и положил его на прилавок.

— Желаю тебе стать победительницей еще раз, — нерешительно потоптавшись на месте, сказал Тео и вышел из магазина, осторожно прикрыв за собой дверь.

Кэй невесело усмехнулась:

— Обмен пожеланиями прошел в теплой, дружеской обстановке. Можно сказать, на высшем уровне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Грант - Букет фиалок, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)