Элизабет Хардвик - Герой ее грез
— Со вчерашнего дня она не является сотрудником, — продолжил отец, не обратив внимания на попытку Дороти вмешаться.
Прищурившись, Эван повернулся к ней.
— Вас уволили или вы сами подали заявление?
— Конечно, сама! — выпалила она. — Мой отец многое может себе позволить, но…
— Когда же вы ушли? — спросил Эван.
— По условиям контракта она обязана предупредить об уходе за месяц, — снова ответил за нее отец. — Но мы махнули на все рукой и позволили ей уволиться через две недели.
Сузившиеся темно-синие глаза Эвана продолжали наблюдать за молчаливо возмущающейся Дороти.
— Вы ушли из-за книги о Роджерсе. — На сей раз это был не столько вопрос, сколько утверждение.
— Трудно поверить, не правда ли? — непринужденным тоном продолжил разговор отец. — Я всегда считал, что моя дочь больше пошла в мать, чем в меня, но выяснилось, что она унаследовала мою решительность. — Гаролд удивленно покачал головой. — До сих пор не понимаю, почему Дороти настолько болезненно отреагировала на вашу рукопись, что решила даже уйти из-за нее. — Он пожал плечами. — И как бы мы с Натали… — новобрачный растроганно улыбнулся, бросив взгляд на молодую жену, — ни старались разубедить упрямицу, она оставалась непреклонной в своем решении. Выяснилось, что моя дочь — единственный человек, которого не устроила закономерная судьба Роджерса.
— Закономерная? — с горечью повторила Дороти. — До чего странное представление о счастье у вас, мужчин, особенно у торжествующих на собственной свадьбе! Как я понимаю, Роджерс погиб на вершине своей славы, а ты почему-то считаешь, что его постиг счастливый конец, — взволнованно перевела она дыхание.
— Черт возьми, значит, вы так и не прочитали эту вещь! — недоуменно воскликнул Эван, и видно было, что он с трудом сдерживается от возмущения.
Дороти упрямо замотала головой.
— Я же сказала, что отказываюсь читать о смерти Роджерса.
— Смерти? — Отец с изумлением уставился на нее. — Но, дочь моя, герой вовсе не погиб. Он…
— Уважаемый Гаролд, — вежливо прервал его Эван, не сводя с Дороти прищуренных глаз, — похоже, мы с вашей дочерью снова выбрали не самое подходящее место для наших… ммм… бурных выяснений отношений. Вы не будете против, если я на какое-то время уведу ее отсюда, чтобы мы могли продолжить этот разговор в уединенном месте? Постараюсь доставить ее обратно в лучшем расположении духа, — заверил он предводителя клана Уинтерсов.
— Думаю, это прекрасная идея, — кивнул тот в знак одобрения. — И, пожалуйста, не возвращайтесь, пока вы раз и навсегда не разберетесь в дурацкой ситуации, которую сами же и запутали.
Ошеломленная известием, что Джордан отнюдь не стал убивать своего героя, Дороти почти не слышала их диалог. Почему никто ей ничего не сказал? Почему?.. Да потому, что в течение последнего месяца она решительно отказывалась обсуждать новую рукопись и даже предпочла уйти с работы, лишь бы не слышать о книге.
Но если автор не убил Роджерса, какой же он ему уготовил конец?..
— Эван, — мягко остановил гостя отец перед тем, как тот собрался увести Дороти, — могу ли я надеяться, что хоть на этот раз от вашего поцелуя она потеряет голову?
— Такие женщины никогда не теряют голову, — с тяжелым вздохом заявил Эван. — Но я попробую добиться почти невозможного.
Дороти хотела было возмутиться и высказать Эвану все, что она о нем думает, но стоило ей лишь взглянуть на решительное выражение его лица, как готовый выплеснуться протест замер у нее на губах. Да скажи она хоть слово и, чего доброго, взорвется от переполнявших ее чувств. И бог знает, чем это кончится!
— Теперь у нее есть собственная квартира, и если вы намерены направиться туда… — Заметив удивленный взгляд Эвана, Гаролд пояснил: — Вчера она перебралась в нее. Прекрасное место, но, правда, несколько далековато отсюда. Впрочем, я не знаю, входит ли этот визит в ваши намерения. — Он подмигнул. — Дороти, — обратился он к дочери, — твое рабочее место будет ждать тебя, если после разговора с Джорданом ты захочешь вернуться в издательство.
— Она не захочет, — безапелляционно заявил Эван.
Отец вопросительно вскинул брови.
— Вы уверены?
— Конечно. Но сюда мы попозже еще вернемся, вот только выясним кое-что.
Ждем вас, — с улыбкой кивнул на прощание отец.
Эван подхватил под руку его дочь.
— Да, да, мы обязательно вернемся.
У Дороти не было сил возразить ни словом, ни жестом…
10
— Куда мы едем? — вяло поинтересовалась Дороти, сидя рядом с Эваном в такси.
— Ко мне в гостиницу, — не терпящим возражений голосом ответил он.
Она и не собиралась спорить, понимая, что в данный момент это ни к чему не приведет. Эван был так зол, что сидел недвижимо, сжимая кулаки. Если сейчас заспорить с ним, то дождешься такой реакции, о которой потом только пожалеешь. Кажется, он готов был задушить ее!
По правде говоря, она и сама не знала, какие могла бы сейчас привести возражения. Своего героя он оставил в живых, и трудно было представить, каков финал его романтических похождений.
Спорить не имело смысла еще и потому, что она просто не знала хода авторских мыслей. Джордан прав — у них нет необходимости о чем-то говорить или спорить, нечего обсуждать. Жизнь продолжается, и слава богу…
Сделав вид, что прикрыла глаза, Дороти из-под ресниц посмотрела на спутника, отметив решительно выступающий подбородок, четкий рисунок губ и высокий лоб с прядью волос на нем. Она так хотела этого человека, была преисполнена такой любви к нему, что ее больше не волновали грядущая боль и чувство одиночества, которые неминуемо придут, когда он снова исчезнет из ее жизни. Она любила его и хотела принадлежать ему.
Сидя вплотную к Дороти в тесном салоне такси, он повернулся к ней, сверкнув глазами.
— Вам нечего сказать мне?
Она не отвела взгляд.
— Нет.
Эван сжал в ладонях ее руку.
— А ведь нам о многом следовало бы поговорить, но первым делом я хотел бы… улечься с вами в постель. Вас это устраивает? — Он снова нахмурился.
Видя, как помрачнело его лицо, Дороти не удержалась от улыбки.
— Может, хоть ради такой перспективы вы немного развеселитесь? — поддела она его. Ей так хотелось удержать при себе этого человека.
Он покачал головой.
— Прошу прощения, но в последнее время у меня не было повода для улыбок. Мэтью и Эрика просто не могли видеть, как я бесцельно слоняюсь по дому, Мэгги не могла дождаться, когда уедет к матери в Лос-Анджелес. Последние пару недель даже собаки старались не попадаться мне под ноги…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвик - Герой ее грез, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


