Франческа Шеппард - Первый шаг
А Джим и не думал останавливаться. Если он и медлил, то лишь оттого, чтобы в полной мере насладиться тем, чего раньше упорно не хотел замечать. Он и представить себе не мог, что способен испытывать такое, и сейчас словно стремился разом наверстать упущенное.
Пока губы его упоенно ласкали налитые от желания груди, рука скользила все ниже и ниже. Наконец она достигла заветной цели и замерла на внутренней стороне бедра.
Запрокинув голову, Келли застонала от нестерпимого удовольствия. Напряжение достигало предела, и ее бедра слегка приподнялись, чтобы быть ближе к источнику наслаждения. Она развела ноги, красноречиво давая Джиму понять, что готова принять его.
Больше не в силах противиться желанию, он овладел ею. В тот же момент ноги ее тесно сомкнулись на его спине, а губы их слились в жарком поцелуе. Джим начал двигаться, сначала медленно, словно дразня, а потом все быстрее и быстрее. Глухие стоны Келли приводили его в еще большее неистовство. Их тела сплелись воедино, дыхание смешалось. Движения напоминали дикий, необузданный танец. Оба упивались бешеным ритмом страсти, возносящим их на вершину блаженства. Еще движение, еще одно — и обоих накрыла всепоглощающая волна наслаждения…
А после они долго лежали рядом, не говоря ни слова. Сладкая истома завладела обоими.
— Келли, это было просто невероятно, — прошептал наконец Джим, нежно целуя ее в мочку уха.
Келли счастливо потянулась и уткнулась в горячее плечо Джима. Он крепко обнял ее и прижал к себе.
— Я люблю тебя, Келли, слышишь? Люблю. Столько времени я искал настоящую любовь, а она оказалась совсем рядом.
Вместо ответа Келли обвила руками его шею и взглянула в темные глаза. Их теплый бархатный взгляд говорил яснее всяких слов. Келли улыбнулась.
— О чем ты думаешь? — проведя рукой по шелковистым волосам, спросил Джим.
— О том, что вела себя ничуть не лучше тебя. Думала, что любовь — это нечто заоблачное, запредельное. А на самом деле любила тебя с самого начала.
Ну и еще о том, что моя коллега Рейчел Уилкс оказалась права, подумала Келли. Мы с Джимом не смогли бы остаться только друзьями. Только я об этом ни капельки не жалею.
Эпилог
— Вот так, давай-ка постараемся и сделаем еще шаг, Никки. Или ты уже устал? Ну ладно, иди к маме на ручки.
Молодая женщина, улыбаясь, подхватила очаровательного розовощекого малыша и подняла над головой. Никки радостно заболтал в воздухе ножками.
Природа, казалось, радовалась вместе с ними. Солнце, еще не успев набрать силу, ласково согревало большой сад. Деревья словно нежились в утренних лучах, воробьи весело щебетали в их густых кронах. На траве еще не успели высохнуть жемчужинки росы, переливающиеся всеми цветами радуги.
— Ага, вот вы где, — неожиданно раздался за спиной Келли мужской голос, и она обернулась.
По усыпанной гравием дорожке навстречу ей шел высокий седой старик. В одной руке он держал замысловатую погремушку, во второй — сложенную в несколько раз газету.
— Леонард! — воскликнула Келли. — Вот так сюрприз! Никки, поздоровайся со своим прадедушкой.
Малыш с любопытством взглянул на мужчину и потянулся к нему ручонками.
— Никаких прадедушек! — запротестовал Леонард с притворным возмущением. — Пусть Никки с самого детства приучается звать меня по имени.
В ответ ребенок заулыбался, показывая два прорезавшихся передних зуба.
— Ого, да ты, Никки, совсем большой. Скоро у тебя будет голливудская улыбка.
— Да, он весь в папу, — не без гордости произнесла Келли. — Станет таким же красавчиком. Посмотрите, какие у него черные брови, а ведь ему нет и года.
Леонард потрепал правнука по щеке, лишний раз поражаясь нежности кожи ребенка.
— А еще мы уже почти научились ходить, — продолжала между тем Келли, и глаза ее так и сияли. — Еще немного, и Ники сделает свой первый самостоятельный шаг.
— Пойдем в беседку, присядем, — предложил Леонард, заметив, что Келли устала держать ребенка на руках. — Замечательно все-таки, что вы с Джимом купили этот дом. За городом воздух чистый, да еще такой большой сад. Когда Никки подрастет, ему будет где побегать.
Келли мечтательно улыбнулась.
— Этим домом мы обязаны вам, — ответила она, с благодарностью взглянув на Леонарда. — Ведь когда Джим уволился из «Фудс инкорпорейтед», пришлось задуматься об экономии и нам было не до покупки дома.
По лицу Келли пробежала легкая тень неприятных воспоминаний. Увидев это, Леонард бодро воскликнул:
— Чепуха, я только поддержал вас в трудную минуту! А теперь дела Джима идут в гору. Вот, смотри!
Отдав погремушку малышу, который тут же занялся новой игрушкой, Леонард развернул газету и протянул Келли. Та сначала напряженно вглядывалась в узкий столбец, а потом рассмеялась.
— Ничего не смыслю в финансах, но, если о «Дифьюжн» так пишут, значит, рейтинг нашей компании растет.
— Вот-вот, — добродушно усмехнулся Леонард. — И наоборот, взгляни, что творится с «Фудс инкорпорейтед», — ткнул он пальцем в другой заголовок.
«На грани распада» — бросилось в глаза Келли. И дальше: «Совладелец крупнейшей компании Бенджамин Дарк потерпел крах».
Келли поморщилась и отложила газету.
— Поговорим лучше о чем-нибудь другом, — предложила она, и в ее голосе Леонард уловил еле заметный упрек. — С каких это пор вы снова увлеклись финансами, Леонард? А как же ваши картины?
— Картины? Келли, дорогая, я продолжаю заниматься живописью только с одной целью: мечтаю написать портрет Никки. Но больше меня сейчас увлекает йога.
— Йога? — изумленно произнесла Келли.
Она ожидала от старшего Сандерса всего, только не этого, и вмиг неприятный осадок, навеянный воспоминаниями о Дарке, рассеялся.
— Но как же так…
Келли не договорила, заметив, что Ники вот-вот раскапризничается. Он бросил погремушку на пол и то и дело норовил последовать за ней.
— Никки, какой же ты непоседа! Ни минуты покоя! — И она снова обратилась к Леонарду:
— Пойдемте-ка лучше к дому, он хочет походить.
Они вышли на центральную дорожку. Келли поставила малыша на ножки. Тот сразу успокоился и, цепляясь за материнскую руку, пошел по дорожке.
Внезапно Никки издал радостный крик и махнул ручкой. Келли подняла голову и увидела Джима. Тот с любовью наблюдал за сыном. Глаза его светились гордостью, смешанной с нежностью.
— Никки! — позвал он малыша.
Неожиданно ребенок вырвал ручку из ладони Келли и устремился вперед, к отцу. Один неуверенный шаг, другой…
Джим не мог скрыть восхищения. Он кинулся к малышу и, подхватив на руки, закружил. Потом бросил счастливый взгляд на жену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франческа Шеппард - Первый шаг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





