`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сью Краммонд - Заслуженный приз

Сью Краммонд - Заслуженный приз

Перейти на страницу:

Но Роберта дала слово, а это значит, что она его сдержит. И если Клемент не поверит ей… что ж, тогда она попросит отца подыскать себе другого помощника, а сама уедет обратно в Дублин.

Как ни странно, Роберта сносно провела вечер: посмотрела телевизор, почитала газету… Потом позвонила мать. Роберта как могла живо описала аукцион и даже ухитрилась отпустить несколько комплиментов в адрес Клемента. Тут она заметила, что ее собеседница не очень-то внимательна.

— Мама, что-то случилось?

— Хмм, нет… Собственно, у меня есть для тебя новость.

Сердце Роберты испуганно забилось.

— Какая?

— Надеюсь, что хорошая, — бодро произнесла Глэдис. — Видишь ли, мы с твоим отцом решили снова жить вместе.

— Э-э-э… — Некоторое время Роберта ничего больше сказать не могла.

— Неужели ты не рада?

— Я? — Роберта с трудом сдержала слезы. — Я очень, очень рада за вас.

Положив трубку дрожащей рукой, Роберта решила выпить чаю, чтобы прийти в себя. Слишком много всего навалилось на нее… Родители решили жить вместе. Значит… А что это значит? Нет, это слишком важная мысль, чтобы обдумывать ее сейчас. И Роберта пошла наверх, в спальню.

Укладываясь в постель, она решила, что будет спать как взрослая — с выключенным светом. Это оказалось ошибкой: посреди ночи она проснулась с сильно бьющимся сердцем.

Роберта выглянула в окно: снаружи, естественно, было темно. Но ведь что-то же ее разбудило? Она постояла, прислушиваясь к шорохам и скрипам старого дома, потом включила свет, накинула халат и отперла дверь спальни. Сжимая в руке взятый в кухне нож. Роберта обошла дом, заглядывая во все углы и закоулки. Грабителей обнаружить не удалось.

Наконец, довольная своей храбростью, она вернулась в спальню, разделась и нырнула в постель. Но только протянула руку, чтобы включить радио, как в голову ей пришла мысль получше. Если мать с отцом смогли помириться после двадцатилетней разлуки, то… Поспешно, чтобы не дать себе времени передумать, Роберта набрала номер Клемента.

— Клемент… — произнесла она полузадушенным голосом, так что собеседник не сразу узнал ее.

— Роберта? Это ты?

— Да.

— Что случилось?

— Мне страшно, — проговорила она. И действительно Роберта начала бояться того, что делает. — Мне кажется, кто-то пытался забраться в дом.

— Дверь в спальню заперта на ключ?

— Да.

— Жди там, — приказал Клемент. — Я сейчас приеду!

Роберта сидела на краю кровати, сжимая виски ладонями. Она была совершенно ошеломлена собственным нахальством. Но, с другой стороны, ей нечего терять. По крайней мере, теперь она сможет поговорить с Клементом. Если он, конечно, пожелает ее выслушать.

Молодая женщина выпрямилась и поглядела на свое отражение в зеркале. Волосы спутаны, синяки под глазами… А ночная сорочка — это не то, что Роберта хотела бы надеть, чтобы встретить Клемента. Но ведь предполагается, что она с ума сходит от страха…

Она легла в постель, приготовившись к долгому ожиданию. Но довольно скоро автомобиль Клемента пронесся по подъездной аллее и. взвизгнув тормозами, остановился. Роберта соскочила с постели. Хмм… будем надеяться, Клемента не ждет штраф за превышение скорости…

В окно Роберта увидела, как он поспешно вылезает из машины и бежит к двери. Затем по лестнице прогремели его шаги.

— Роберта, — крикнул Клемент, — это я! Открывай!

Она отперла замок дрожащими руками, и Клемент, такой же взъерошенный, как сама хозяйка, вошел внутрь и захлопнул за собой дверь.

— Ты в порядке? — спросил он.

Роберта кивнула. Говорить она не могла, так как в горле у нее пересохло.

— Что случилось? — продолжил расспрашивать Клемент.

— Я проснулась от какого-то странного звука, обошла весь дом… Должно быть, это что-то снаружи. — Из груди Роберты вырвался полувздох-полувсхлип. — Извини, что потревожила тебя из-за пустяка…

— Сиди здесь, — приказал Клемент. — Я пойду на улицу, посмотрю, в чем дело.

— Нет! — взмолилась Роберта, вцепившись ему в руку. — Это опасно!

Клемент машинально сжал ее в объятиях, на его губах мелькнула какая-то странная улыбка.

— Ничего, я захвачу с собой твой нож.

Роберта выпустила Клемента, чтобы подать ему устрашающего вида тесак — явное свидетельство пережитого ею страха.

— Я пойду с тобой.

— Ничего подобного! Я скоро вернусь, так что сиди здесь.

С этими словами Клемент выскочил из спальни и сбежал по лестнице. Громко хлопнула входная дверь.

Роберта накинула халат и спустилась в кухню.

— Ничего подозрительного не обнаружил, — сказал Клемент, возвратившись, и сердито уставился на Роберту. — Тебе же было велено сидеть в спальне!

— А если бы тебе понадобилась помощь? — Она обхватила себя за плечи. — Если честно, Клемент, я не думаю, что там кто-то был. Не знаю, что заставило меня обойти дом…

— Я же запретил тебе это делать! — зло оборвал ее Клемент, но выражение его глаз настолько противоречило тону, что у Роберты перехватило дыхание.

— Я решила вести себя как взрослая женщина, — объяснила она, потупившись. — Но что-то ведь заставило меня проснуться. А потом… потом я вспомнила, что ты обещал приехать, если мне станет страшно.

— Ну да, и что дальше? — спросил Клемент, сделав шаг навстречу.

— Я подумала, что это хороший шанс заставить тебя выслушать меня, — выпалила Роберта. — Единственный шанс!

— Я слушаю. Раз это не Кевин, так кто тот мужчина, с которым я тебя видел? — резко спросил Клемент.

— Оливер Макконмара, я на него раньше работала…

И Роберта подробно рассказала, как именно все случилось.

— Ты треснула его этой штуковиной? — уважительно произнес Клемент, глядя на каменную пепельницу.

— Прямо между глаз. Но, думаю, в пах было больнее.

Клемент поморщился.

— Да уж… А раньше он приставал к тебе?

— Скорее, слегка заигрывал. И этим ужасно мне досаждал. — Глаза Роберты вспыхнули. — Оливер Макконмара считает, что он подарок для любой женщины. И его раздражало, что я придерживаюсь другого мнения.

— Похоже на то. Но неужели он не знал про твоего дружка, Кевина Макдермота?

— Знал, конечно. — Роберта слабо улыбнулась. — Кевин славный малый и очень умный, образованный человек. Но разве он смог бы защитить меня от Оливера?

— Пусть этот мерзавец только попробует теперь приблизиться к тебе, — угрожающе произнес Клемент, — я ему устрою… Знаешь, что я пережил, когда увидел тебя в его объятиях?

— Догадываюсь. Но поверь, мне было ничуть не лучше… Однако у меня есть гордость, и я не собиралась умолять тебя выслушать меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сью Краммонд - Заслуженный приз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)