`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хильда Пресли - Внезапно пришла весна

Хильда Пресли - Внезапно пришла весна

1 ... 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джули быстро забежала за дом, решив, что бесполезно пытаться открыть парадную дверь, — ей не пришло в голову, что пожарные могли выломать ее. Задняя дверь тоже заперта, но можно разбить окно, мелькнула у нее мысль.

Однако окно уже было разбито. Рядом валялось перевернутое ведро и чувствовался сильный запах керосина — Джули отметила это чисто машинально. Она встала на ведро и влезла в кухню, всю окутанную дымом.

Джули устремилась в столовую, но быстро отступила назад — там было не продохнуть. Бросившись в кухню, она сорвала со стола скатерть, намочила ее и закрыла ею нос и рот. Еще один бросок — и она будет в кабинете, где находятся пишущая машинка и рукопись. Джули молилась, чтобы пожарные не повредили бесценную рукопись.

Следующие несколько минут были настоящим кошмаром: шум, голоса, жара, дым, огонь… Джули задержала дыхание и бросилась в кабинет, но она забыла о мебели, которая загораживала путь. Она запнулась за шезлонг и закричала от боли, когда кусок горящего дерева упал ей на руку.

Среди огненного хаоса Джули послышался мужской голос, выкликающий ее имя. Но она должна войти в кабинет! Должна! Джули сделала очередную попытку и почувствовала, что пальто на ней загорелось. Решив сбросить его, она уронила скатерть.

Едкий дым забивал легкие, щипал глаза. Хватая воздух ртом, двигаясь совершенно вслепую, она добралась до стола и принялась лихорадочно искать рукопись. Рукопись была цела. И лежала на своем месте. Цела! Джули потеряла сознание.

Глава 10

— Моя книга…

— Все в порядке, дорогая, все в порядке, — раздался знакомый успокаивающий голос.

— Рон! Спаси книгу! Рон! Рон! — отчаянно кричала Джули.

— Все хорошо, Джули. Она у меня, не волнуйся. — Но теперь голос был другой.

Чьи-то сильные руки подняли ее. Рон? Опять жар, дым и шум, дуновение ветерка на лице, толчок и — забытье.

Сознание и забытье, сны и воспоминания, реальность и фантазия смешивались в путаную, смутную картинку. Ей слышались голоса: Рона, каких-то незнакомых людей, Скотта… Всегда и везде голос Скотта. Но Скотта на пожаре не было. Его голос — плод ее необузданного, когда речь идет о Скотте, воображения. Джули лежала на огненной постели, и весь мир был окутан тускнеющим красным маревом. Джули попросила воды, чтобы потушить огонь, и кто-то поднес стакан к ее губам. Потом опять темнота.

Внезапно она услышала свой крик:

— Моя книга! Рон!

— Все в порядке, Джули, все хорошо. Твоя книга цела. Она здесь.

Джули открыла глаза и увидела, что лежит в маленькой больничной палате, а рядом сидит не Рональд, а Скотт и тревожно смотрит на нее.

— Все хорошо, Джули, — повторил он. — Твоя рукопись ничуть не пострадала.

Джули удивленно смотрела на него.

— Но где Рон? Я думала…

— Он придет, не тревожься. Мы все были здесь, дежурили по очереди.

Но что-то в его лице и глазах поразило ее. Джули пыталась вспомнить, что именно. Тесса, помнится, говорила про проблему Скотта. Это касается Валери. Валери и Рон. Теперь Джули вспомнила.

— Ни о чем не беспокойся, — между тем говорил Скотт. — Мама и Тесса придут к тебе вечером, и, как только ты выйдешь из больницы, переедешь к нам.

Но Джули покачала головой — в ней вновь всколыхнулись болезненные воспоминания.

— Нет, Скотт, я не могу. Не могу…

Его лицо застыло, но в глазах появилась теплота.

— Джули, ты не можешь вернуться в коттедж, — мягко сказал он.

— Он сгорел? Полностью?

Скотт кивнул:

— Боюсь, что да. Но не переживай. Пока у тебя появятся какие-нибудь планы, мама и Тесса о тебе позаботятся. Они настаивают на этом.

— Они так добры. И ты тоже…

Скотт на мгновение закрыл глаза, потом встал:

— Я позову мою сестру и пойду. Но запомни, что я сказал. И не волнуйся. Все будет хорошо.

Конечно, он просто пытается успокоить ее. Джули понимала: Скотт не стал бы ей лгать, однако невозможно представить, что ее коттедж сгорел. Как начался пожар? Огня в камине не было, электричество она выключила. А плита? Она была уверена, что тоже ее выключила.

Джули попросила принести ей зеркало и с ужасом увидела свои обгоревшие волосы, брови и перепачканное лицо. Что подумал Скотт, увидев ее в таком виде?

Вечером к ней пришли миссис Монро и Тесса.

— Бедняга! — сказала Тесса. — Какой ужас! Наверное, ты забыла выключить плиту?

Джули покачала головой, и миссис Монро быстро сказала:

— Не стоит теперь гадать, как это случилось. Нужно побыстрее забыть об этой беде.

— Вы видели коттедж? — спросила Джули.

Тесса коснулась ее руки:

— Нет, но там был Скотт. Он ужасно переволновался. Честное слово, Джули, ты нас всех напугала. Тебе повезло, что ты не сгорела или…

— Скотт был там прошлой ночью?

Тесса кивнула:

— Он бросился в дом следом за тобой. И едва успел тебя вытащить, как в кабинете обвалился потолок. Вы чудом спаслись.

Джули нахмурилась:

— Значит, меня спас Скотт? Но я думала… Как он там оказался? Откуда он узнал про пожар?

— Он не знал, пока не подъехал ближе.

— Не понимаю…

Тесса улыбнулась:

— Он ехал к тебе. Сказал, что хочет о чем-то с тобой поговорить. Сказал, что это не может ждать. Он ничего тебе не говорил?

Джули покачала головой:

— Он сказал только, чтобы я не переживала и что вы приглашаете меня пожить у вас.

— В свое время он скажет, — несколько загадочно проговорила миссис Монро. — Да, мы хотим, чтобы ты пожила у нас. У нас есть свободная комната, ты сможешь спокойно работать, по крайней мере пока.

— Вы так добры. Вы мои самые лучшие друзья. Но моя машинка! Наверное, она тоже сгорела…

— Милая моя, не думай о машинке. Пока не купишь новую, будешь пользоваться машинкой Скотта. Он сказал это сегодня утром.

— Во всяком случае, тебе полагается страховка, и ты сможешь купить себе пишущую машинку. Коттедж ведь был застрахован? — спросила Тесса.

Джули задумалась.

— Кажется, фунтов на пятьсот. Конечно, коттедж на эти деньги не восстановишь, но купить новую машинку можно, — пошутила она.

— Кстати, что ты собираешься делать с землей? — поинтересовалась Тесса. — Продашь ее фермеру? Ты ведь не станешь строить новый дом?

— Нет. Все равно у меня не хватит на это денег. Похоже, фермер Андерсон все-таки победил. И теперь он купит землю дешевле, чем если бы на ней стоял дом.

— Ты не должна продавать ему слишком дешево, — заметила миссис Монро. — Сгорела вся твоя одежда и личные вещи. Скотт посоветует, как лучше поступить.

— Надеюсь.

Скотт посоветует. Он поможет ей. Но она не должна оставаться в его доме слишком долго. Можно пожить пару недель у своей приемной матери. На деньги от продажи земли и страховку она снимет квартиру или комнату, пока не начнет зарабатывать книгами. Но свой дом она сможет позволить себе еще не скоро.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хильда Пресли - Внезапно пришла весна, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)