`

Марта Поллок - Богиня из офиса

Перейти на страницу:

— Дорогая, я вижу, что у тебя и без меня полно дел, — сказал он бархатным голосом. — Ты необходима сестре, так что я попрощаюсь, и…

— Нет, подожди! Пожалуйста, не уходи, Джек! — Колетт соскочила с софы.

Ее отчаяние было таким явным и сильным, что Габриель вынырнула из глубин собственного несчастья. Ее сердце сжалось. Глаза сестры сияли любовью к мужчине, стремление которого уйти было столь же очевидным, как желание Колетт удержать его.

О, Колетт, когда приходит пора расставания, все, что ты можешь сделать, — это отпустить, уныло подумала Габриель. Я узнала эту горькую истину на собственном опыте всего несколько часов назад.

— Мы еще не обедали, — задыхаясь, продолжала Колетт. — У меня в морозильнике чудные блинчики с курицей. Я могу…

Ее прервал настойчивый звонок в дверь.

— Я открою, — быстро сказал Джек.

Габриель ожидала, что он выскочит за дверь, как только такая возможность представится. Но этого не произошло, потому что дверной проем был заблокирован двумя внушительного роста и вида мужчинами.

Габриель с трудом удержалась от того, чтобы не вскрикнуть. Нет, не может быть! Сердце ее упало. Она была так уверена, что в квартире Колетт их с Джейн никто не найдет.

Лицо Джека Корсо осветилось восторженной улыбкой.

— Вы Майкл Колфилд! — воскликнул он, обращаясь к пожилому мужчине. — Я узнал вас по журнальным фотографиям, на финансовых страницах, разумеется, — добавил он, почтительно протягивая руку для рукопожатия. — Джек Корсо. Ужасно рад познакомиться. — Он повернулся к Колетт, его красивое лицо раскраснелось от восторга. — Дорогая, я не знал, что ты знакома с самим Майклом Колфилдом.

Колетт перевела ошеломленный взгляд с Джека на Габриель, затем на двух мужчин, преграждающих путь ее возлюбленному.

— Я с ним незнакома.

Александр вошел в квартиру. Его глаза встретились с глазами Габриель, и она быстро перевела взгляд на Джейн, лежащую у нее на коленях.

— Отец, почему бы тебе не пойти с Колетт и Джеком пообедать, а мы пока с Габриель поговорим. — Голос Александра был тихим, но таким непреклонным, что Габриель задрожала. Инстинктивно, из чувства самосохранения она встала и начала медленно отступать к двери в спальню, прижав девочку к себе.

— Хорошая мысль! — подхватил Майкл Колфилд. — Колетт, Джек, уверен, вы можете порекомендовать хороший ресторан.

— Да, сэр, я точно могу, — просиял Джек Корсо. — Скажите, какую кухню любите, и я назову лучшее место. Колетт, дорогая, идем скорее.

Он протянул ей руку, и она колебалась лишь долю секунды, прежде чем взять ее.

— Что привело вас в наш ничем не примечательный городок, мистер Колфилд? — спросил Джек, включая свое обаяние на полную мощность. — Надеюсь, вы получите удовольствие от здешних достопримечательностей.

Корсо говорил не умолкая, когда все трое покидали квартиру.

Александр и Габриель остались одни. Она продолжала пятиться к спальне, слишком потрясенная его внезапным появлением, чтобы придумать что-нибудь другое.

— Кто этот сладкоречивый красавчик, прилипший к моему отцу? — спросил Александр, медленно, но целеустремленно приближаясь к ней.

— Я… я познакомилась с ним здесь только что, — неестественно высоким голосом произнесла она. — Думаю, он увлечен Колетт.

— Это Колетт, возможно, увлечена им, а он увлечен только собой, — заметил Александр.

— Как ты догадался, что я здесь? И почему решил отыскать меня? — прошептала Габриель.

— Хорошие вопросы, особенно последний, — задумчиво произнес он. — Конечно, хорошо развлекаться, веселиться, когда ты совершенно свободен и ни перед кем не отчитываешься. Никаких обязательств, никакой ответственности. Твое время и деньги принадлежат только тебе. И вдруг в какой-то момент все это начинает терять смысл. Ты осознаешь, что у тебя нет друзей, с которыми можно поговорить по душам и на которых можно положиться. Нет женщины, которой можно довериться и которая близка тебе. Вдруг даже секс теряет свою привлекательность, становится просто упражнением, способом снять напряжение.

— Александр!

— Надоел мой самокритичный монолог? — Он невесело улыбнулся.

— Ты все помнишь! — воскликнула Габриель. — Ты должен был вспомнить Колетт, чтобы найти меня здесь!

— Да, — кивнул он. — Я помню все, моя прекрасная нереида.

Габриель бросило в жар, потом в холод. Она не смела надеяться.

— Когда? — требовательно спросила она.

— Прошлой ночью. Это происходило постепенно. Сначала меня осенило, что ты не можешь быть девственницей, если мы женаты пять лет.

Она потупилась, и ее щеки залил жаркий румянец.

— Но только после того, как мы снова занялись любовью, после того как покормили ребенка в полпятого утра, я вспомнил все. Наш план с вымышленным браком, чтобы вывести Грегори на чистую воду. Единственный провал в моей памяти — от аварии до того момента, как я пришел в себя в больнице.

— Значит, когда мы гуляли утром, и во время встречи с отцом, и на пикнике… Значит, все это время ты все помнил? — прошептала она.

Он снова кивнул.

— Почему же не сказал мне?

— Я пытался. Ну, некоторым образом, — поправился Александр, когда она осуждающе взглянула на него. — Я же говорил, что тебе не стоит волноваться и что все будет хорошо. Я сказал, что ты моя и я никогда не отпущу тебя.

— Ты говорил это и до того, как твоя память вернулась, — напомнила Габриель. — Откуда мне было знать…

— Дело в том, что я не знал, как сказать тебе и как ты воспримешь эту новость. Возможно, я боялся, что ты испугаешься и сбежишь.

Они уже были в спальне Колетт. Габриель так трясло, что она едва могла стоять. И тут Хантер, сиамский кот, появился из-под кровати, поприветствовал их громким мяуканьем и прыгнул на подушку. Габриель не отводила взгляда от кота, загадочно смотрящего ей в глаза.

— Вернемся в гостиную, — предложил Александр. — Здесь у меня соперник, отвлекающий твое внимание.

Он протянул руки к Джейн.

— Дай ее мне.

Глаза Габриель наполнились слезами, но она повиновалась.

Он внимательно посмотрел на нее, взял Джейн и вернулся в гостиную. Габриель последовала за ним. Он вынул одеяло из сумки, расстелил его на софе, затем осторожно уложил на него малышку. После медленно выпрямился и повернулся к Габриель.

— Почему ты оставила меня? Нет, лучше скажи, почему ты сбежала от меня. Потому что ты именно сбежала, Габриель!

— У меня не было другого выхода! — воскликнула она, подавляя рыдания. — Я не могла сказать тебе правду, боялась, что ты придешь в бешенство. Но рано или поздно ты бы все узнал и возненавидел меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марта Поллок - Богиня из офиса, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)