Джейн Арбор - Любовь на Рейне
А это еще что такое? Вздрогнув, она села в постели и прислушалась. Судя по тому, что Мидас наконец-то приподнял голову, Вирджиния поняла, что пес также услышал этот звук — натужный рокот автомобильного мотора, преодолевающего крутой гористый подъем где-то чуть ниже их лагеря. Крис? Нет, это не мог быть он. Случайный путешественник, вздумавший в ночное время поколесить по извилистым горным дорогам? Или кто-то — Ингрэм? — отправившийся на ее поиски? В считанные секунды она выкарабкалась из спального мешка, выскочила из избушки и пустилась бежать…
Пробегая мимо того места, где на земле лежал Пол, Вирджиния метнулась к нему.
— Машина! Вы тоже слышали? Надо ее остановить. Я возьму это…
Под «этим» Вирджиния подразумевала фонарь, который она подхватила с земли, чтобы на бегу освещать себе путь вниз по покрытому щебнем склону. Выбежав на дорогу, она повернулась лицом к слепящему свету фар и остановилась, размахивая перед собой фонарем.
Впрочем, едва ли ей стоило опасаться того, что машина проедет мимо. За рулем действительно сидел Ингрэм, который резко затормозил, заглушил мотор, выскочил из машины и уже через какую-то долю секунды стоял перед ней.
— Вирджиния! Какого черта?.. Что? Вы же сказали… Вы сказали Ханнхен!.. Ради Бога, вы что, ребенок?! Зачем же врать-то, когда на самом деле у вас было назначено свидание с этим?.. А я и не знал, что он уже вернулся из… ну, оттуда, куда уехал две недели назад. Впрочем, для вас, похоже, это отнюдь не было новостью? А может, таким образом вы просто намеревались преподнести ему сюрприз, как говорится, «с возвращением, дорогой»? Но если так, чего же бежать от него — ко мне? Или не понравилось его общество? Наверное, он затребовал больше того, что вы были готовы ему дать? Ну что ж, я вас предупреждал. Я говорил вам…
— Да заткнитесь же вы! Заткнитесь и слушайте! — гневным тоном перебила его Вирджиния. — Я пошла всего лишь на прогулку, хотя и отказалась от своего первоначального намерения спуститься к реке — сожалею, что не смогла предупредить об этом Ханнхен. Как я оказалась здесь, в данный момент значения не имеет. Скажу лишь, что заходить сюда я не собиралась вовсе. Поверите вы мне или нет, это ваше дело, тогда как я сама и понятия не имела о том, что Пол Белл уже вернулся. Однако так оно и оказалось. Я нашла его лежащим на земле — придавленным свалившимся на него деревом, — так что он и сейчас находится здесь, недалеко от меня. И он не позволил мне на ночь глядя отправиться за подмогой…
Ингрэм смотрел на нее сверху вниз, явно пытаясь собраться с мыслями.
— А сын его где, черт побери? Ну, этот дружок Лизель? И вообще, почему вы оказались здесь одна — в такой-то час?
— Этой ночью Крис не должен был вернуться домой — эту часть истории вам также еще только предстоит услышать, — решительным тоном проговорила Вирджиния. — Я как могла помогла Полу. Но я, естественно, не смогла сдвинуть с места это чертово дерево, а потому единственное, на что мы рассчитывали, — это на то, что еще до наступления рассвета кто-нибудь проедет по этой дороге.
— Ну тогда пошли. — Он взял из рук Вирджинии фонарь, и она повела его за собой вверх по склону.
— Нам повезло, — проговорила она, подходя к Полу. — Это Ингрэм — он и в самом деле отправился разыскивать меня.
Мужчины посмотрели друг на друга.
— Видите, какая петрушка вышла, — пробормотал Пол. — Боюсь, однако, что я сам же на нее и напросился.
— Да, ничего не скажешь, крепко влипли, — кивнул Ингрэм. — Где у вас лежат инструменты?
Затем они вместе принялись обсуждать детали предстоящих действий, в итоге придя к выводу, что, поскольку на маленьком пятачке территории транспортному средству никак не развернуться, Ингрэм не сможет воспользоваться своей машиной как тягачом, чтобы оттащить конец ствола в сторону. Таким образом, его следовало предварительно разрубить и распилить.
— Долгая история, — заметил Пол. — Вы что, в одиночку собираетесь работать?
— Ну, еще возьму себе в помощь собственную тень, — мрачно пошутил Ингрэм и приступил к делу.
Затем произошло и вовсе невероятное событие. Со стороны дороги донесся рокот еще одной машины; вскоре он смолк и взорам присутствующих предстал идущий пешком (машина Ингрэма перегораживала подъезд к избушке) — кто бы мог подумать? — сам Крис!
— Что за черт? Папа!
Однако его попытка выяснить, что происходит, была тотчас же пресечена вмешательством Ингрэма.
— Что, приятель, надумали провести ночку на стороне, да? — требовательным тоном спросил тот. — А у нас тут, как видите, приключилась одна неприятность. Ну что ж, раз вы здесь, то можете взяться за вторую ручку пилы, а пустую болтовню мы на время прекратим. Не возражаете?
Не сказав ни слова, Крис подчинился его указаниям и на пару с Ингрэмом принялся распиливать ствол дерева.
Наконец дело было сделано. Ингрэм и Крис перенесли Пола — до нитки промокшего, вконец обессиленного, но, судя по всему, избежавшего переломов — в избушку. Вирджиния рассказала Крису и Ингрэму, как собака привела ее в лагерь, после чего Пол тихим и спокойным голосом произнес одно-единственное слово:
— Лизель?
— А что Лизель? — угрюмо спросил Крис, стараясь не встречаться взглядом с отцом. — Она дома.
— Дома?
— Ну я же сказал — дома. Только что самолично отвез ее туда. Хочешь знать, почему? Можешь спросить! Кто-нибудь знает, как сказать по-немецки «ждать у моря погоды»? Чем-то вроде этого я и занимался, после того как отменил свой заказ в отеле на праздничный ужин и апартаменты для новобрачных. Медовый месяц для одного — смех, да и только! А что, и в самом деле можно было закатить пирушку — первый класс!
От жалости к Крису у Вирджинии даже перехватило в горле, когда она почувствовала, какая боль скрывается за всей этой нелепой бравадой. Тем временем Пол пояснил Ингрэму:
— Не сказав мне ни слова, Крис и Лизель Мей договорились сегодня сбежать из дому и втайне от всех пожениться. Судя по всему, из этого у них ничего не получилось. — Он снова повернулся к сыну: — Так что все-таки случилось?
— А то — Лизель пошла на попятную. Можно сказать, подвела меня. Мы с ней встретились, как и договаривались, но потом она вдруг заупрямилась и заявила, что не может пойти на подобный шаг — ну, заранее не сказав родителям. Мы проспорили с ней всю дорогу до Дюссельдорфа, однако она уперлась, ну прямо ни в какую, так что в итоге мне пришлось отвезти ее назад и высадить у «Драхенхофа», как если бы мы просто вернулись с очередного свидания.
— И ты не встретился с ее родителями и не рассказал им, что произошло?
Крис покачал головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арбор - Любовь на Рейне, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


