`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзан Элизабет - Когда позовет судьба

Сьюзан Элизабет - Когда позовет судьба

1 ... 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне срочно нужны две лошади. Надеюсь, можно не ждать, пока проснется хозяин? Я хорошо заплачу не только ему, но и тебе за услугу. — Джек вытащил мешочек с золотом: — Это годится? Или хочешь купюрами? Звонкой монетой?

— Годится и это, — сказал парень, зачарованно глядя на золотые струйки песка, пересыпаемые с ладони на ладонь.

Джек отобрал себе двух лучших лошадей, щедро расплатился и попросил парня рассказать о последних новостях в Волкано.

— О предстоящем повешении вы уже слышали? — выпалил парень. — Ее должны повесить сегодня, не знаю только точного часа.

— Что ты говоришь? Повесить должны женщину? — Сердце Джека сжалось от боли за Кристин: что она пережила после вынесения приговора, в ожидании его исполнения?! Но он сразу узнал главное: она жива.

— Женщину, сэр, — ответил парень. — Впервые за все время существования города. Но это такая преступница, такая бессердечная тварь…

— Ладно, ладно! Не ругайся. Молод еще, чтобы быть таким злым, — прервал его Джек. — Сам-то ты собираешься на казнь?

— Нет, мне нельзя. Отец приказал следить за порядком на конюшне, а сам пойдет смотреть казнь вместе со всеми жителями города. Один я в дураках!

— Ну это мы еще посмотрим, кто в дураках, — саркастически произнес на прощанье Джек.

Он вскочил в седло, привязал поводья гнедой кобылы к его луке и пришпорил коня.

На улицах царила мертвая тишина. По-видимому, все население города собиралось на небывалое зрелище: вешают женщину! Джек закоулками пробрался к тюрьме. Отсутствие охраны вокруг подтвердило наихудшие его опасения: значит, заключенную уже вывели на казнь. Джек потихоньку привязал лошадей в укромном месте, затем воспользовался сохраненными на всякий случай ключами и, вытащив револьвер, проскользнул внутрь здания тюрьмы.

Вскоре он наткнулся на Льюиса. Это был хороший знак: если помощник шерифа все еще в здании, то Кристин должна находиться в камере.

Льюис опешил.

— Малейший звук — и я разнесу тебе голову, — предупредил Джек.

Льюис испуганно заморгал.

— Оружие! — приказал Джек.

Льюис вынул из кобуры револьвер и рукояткой вперед протянул его Джеку.

— Номер камеры?

— Четыре.

Перебирая связку ключей, Джек сверкнул усмешкой:

— Что же вы так оплошали? Всего один охранник возле приговоренной к смертной казни?

— Мы и подумать не могли, что тебе придет в голову вернуться, Пэриш.

— Ты всегда был склонен недооценивать противника, — усмехнулся Джек. Он толкнул помощника шерифа к столу и, достав из кармана тонкую прочную веревку, уже привычно обвязал ею пленника вместе со стулом, а одну руку привязал к ножке стола.

— Тряхнем стариной, приятель, — бросил он Льюису и метнулся к камере.

Кристин стояла у окна, обреченно следя за последними приготовлениями к казни.

— Это ты, Льюис? — спросила она не оборачиваясь. — Только не думай, что я сама, как овца на закланье, пойду к виселице. Предупреждаю: я пущу в ход кулаки, ноги, зубы и так далее. Благостной картинки «раскаявшаяся грешница» не ждите.

— Кристин, лошади наготове. Бежим, пока нам не помешали!

Она судорожно обернулась. Давно сдерживаемые слезы закапали с ресниц, а дрожащие губы с трудом выговорили его имя. Но радости не было в ее возгласе. Более того, она не сделала ни шагу навстречу.

— Не прикажешь ли тащить тебя волоком? — спросил Джек чуть раздраженно. — Или ты жаждешь попасть на тот свет?

Кристин шевельнулась и прошла мимо него с таким отрешенным, безжизненным видом, что сердце у него замерло от боли за нее. Джек молча пошел следом. Пройти к выходу невозможно было, минуя кабинет начальника полицейского участка. Здесь Льюис, одной рукой все еще привязанный к столу, другой, освобожденной от пут, держал на прицеле автоматический пистолет Кристин.

— Откуда у него твой пистолет? — ошеломленно спросил Джек.

— Из моей сумочки, — вяло отозвалась Кристин.

Не спуская револьвер с помощника шерифа, Джек негромко поинтересовался:

— Как думаешь, кто из нас выстрелит первым?

Льюис ухмыльнулся и перевел пистолет на Кристин. Улыбка сошла с лица Джека, а Льюис произнес самоуверенным тоном:

— Сначала ваша разлюбезная мисс Форд, не делая лишних движений, подойдет и развяжет меня. А дальше все по распорядку дня, только вешать будут не одного, а сразу двоих.

Джек шагнул вперед, заслоняя собой Кристин, но она резко оттолкнула его локтем:

— Не мешай. Я знаю, что делаю.

Джек неохотно дал Кристин пройти. Она обогнула стол и принялась отвязывать руку Льюиса, привязанную к ножке стола.

— А теперь пропустите меня, мисс Форд.

Льюис попытался встать, но Кристин стояла позади стула, не отодвигаясь, и крышка стола мешала тому встать. На щеках Льюиса заиграл горячечный румянец. Он медленно приставил пистолет к виску Кристин.

— Не будете ли добры немного подвинуться, мисс Форд? — почти заискивающе произнес он, боясь отвлечься на любое другое движение.

Палец помощника шерифа опустился на курок, но Кристин даже не шевельнулась.

— Плевать я на тебя хотела, — внятно сказала она. В следующее мгновение Джек с отчаянным воплем бросился к ним, уже слыша в воображении звук выстрела Льюиса. Но выстрела не последовало — только щелчок.

Джек замер и вгляделся: Льюис был обескуражен, Кристин улыбалась.

— Черт побери, магазин, что ли, пустой? — прошипел Льюис и попытался еще раз взвести курок, но Кристин уже выворачивала ему руку, а последовавший за этим удар Джека отшвырнул помощника шерифа обратно на стул. Джек за шиворот втащил нокаутированного стража в камеру, закрыл за ним дверь на ключ и побежал к Кристин.

— Еще один такой фокус — и я поседею. Что, если бы там оказались патроны?

— Там есть патроны.

— Что?!

— Затвор был закрыт, и пусковой механизм не сработал. Где ему знать об этом?

Джек покачал головой в изумлении:

— Хороша система, ничего не скажешь.

Кристин посмотрела на него тусклым взглядом:

— Как я поняла, ты привел мне лошадь?

— Правильно поняла.

— Хорошо, — сказала она и двинулась к двери.

Джек схватил ее за руку, повернул лицом к себе:

— Целый город столпился на площади за тюрьмой, мисс Форд. Один лишний звук, одно неверное движение — и мы оба мертвецы. Все надо делать согласованно.

— Хорошо. Но потом ты покажешь мне дорогу на Сан-Франциско и исчезнешь из моей жизни навсегда.

Джек стиснул зубы, но ни один мускул на его лице не дрогнул.

— По рукам! — сказал он. — А сейчас давай выбираться.

Выехав за город, они несколько часов скакали, не проронив ни слова. Кристин сидела в седле неестественно прямо, лицо ее ничего не выражало, а глаза неотрывно смотрели только вперед. Что бы ни вернуло Джека Пэриша в Волкано — чувство ли вины, верность ли слову, — он ее больше не интересовал. Она уже не раз доверялась ему — и сполна хлебнула горя от своей доверчивости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Когда позовет судьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)