`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хильда Эмерсон - Верни мне любовь

Хильда Эмерсон - Верни мне любовь

Перейти на страницу:

Вступив на лестницу, она поняла, в чем дело. Он купал Мэтью. Рукава были закатаны до локтей, воротник расстегнут. Тем не менее голубая рубашка была насквозь мокрой, да и джинсы были залиты водой сверху донизу.

Лора не смогла удержаться от смеха.

– Кто из вас принимал ванну? – пошутила она, не отрывая глаз от его статной фигуры.

Мэтью тоже выглядел прелестно: розовый после купания, с чистыми пушистыми волосами, спадавшими на лоб. Трудно было понять, кого из них двоих ей хотелось видеть больше. Дилемму разрешил Гарет.

– Будь добра, уложи ребенка в постель, а я тем временем переоденусь и позабочусь об обеде. – Обернувшись к сыну, он притворно сурово сказал: – Запомни, только одну сказку! Я зайду к тебе перед сном.

Мэтью был совершенно счастлив. У Лоры снова дрогнуло сердце от его доверчивости. Прикосновение теплых детских рук и щекотавших щеку чистых волос заставило ее затрепетать от счастья. Она слишком любила сына. Разве ради него не стоит поладить с Гаретом?

– Обед будет готов через двадцать минут, – сказал Гарет, когда чуть позже они встретились в гостиной.

Он сел рядом, случайно коснувшись коленом ее ноги, и непринужденно спросил:

– Как закончился поход по магазинам?

– Успешно. Пришлось обойти весь Бат, но в конце концов мы с Элисон нашли то, что искали. Не знаю, как бы я без нее справилась. Она мне очень помогла. А твоя мать просидела все утро с Мэтью, чтобы дать Элисон возможность походить со мной… – Вдруг она смущенно умолкла.

– Что с тобой, Лора? – удивленно спросил Гарет.

– Ничего, – машинально ответила она, но тут же спохватилась. – Нет, неправда…

– Расскажи, в чем дело.

Наконец-то у Лоры появилась возможность заговорить о том, что ее угнетало. И все же она колебалась. Оставался только один способ узнать правду – поглядеть Гарету в глаза и прямо спросить, хочет ли он жениться на ней.

– Что с тобой, Лора? – повторил он. – Неужели ты раздумала?..

Глава 11

Лора взглянула на Гарета. Выражение его лица отнюдь не обнадеживало. Конечно, если бы он хоть чуть-чуть волновался, то не сидел бы с таким равнодушным видом, словно речь действительно идет о деловом соглашении.

– Ничего не выходит, правда? – безнадежно уронила она.

Лицо Гарета стало еще более замкнутым и отчужденным, хотя это казалось невозможным.

– Почему не выходит? Ты получаешь то, к чему стремилась: право жить с Мэтью. Я буду для тебя идеальным мужем. Ты сможешь купить все, что захочешь, а я не стану слишком надоедать тебе своим присутствием.

Лора ощутила пронзительную боль. Он обещал ей все, чего душа пожелает, но отказывал в том, без чего она не могла жить. В своей любви.

– Ну? – нетерпеливо бросил Гарет, видя, что она медлит с ответом.

– Нет… Я не могу выйти за тебя на таких условиях. Думала, что сумею, но… – Язык отказывался вымолвить эти слова, однако она все же сумела произнести их: – Я люблю Мэтью больше всего на свете. Сердце разрывается при мысли о разлуке с ним, и тем не менее… Невозможно пожениться только ради ребенка.

Лицо Гарета окаменело.

– Я не позволю тебе его забрать. Только попробуй, и узнаешь, как я умею драться!

– Я говорила, что никогда не решусь на это.

Он медленно покачал головой, не веря своим ушам.

– Ты смогла бы уехать и никогда не видеться с ним?

– Не знаю… Я знаю только то, что не могу выйти за тебя, лишь бы остаться с ним.

– Наверно, ты права, – через силу произнес Гарет. – Я надеялся, что со временем боль и обида останутся позади, но, похоже, ошибся. Мэтью – единственное, что нас связывает, а этого недостаточно, чтобы жить друг с другом.

– Ты прав, – прошептала Лора, глотая слезы.

– В последние недели мне несколько раз казалось, что у нас есть шанс. Мы оба любим Мэтью. И тянет нас друг к другу не меньше, чем прежде. Но и этого тоже недостаточно, правда?

– Безответная любовь не кончается свадьбой…

– Нет. – Гарет снова покачал головой. – Я окончательно понял, что тебя интересует только Мэтью. А я, как дурак, до последнего дня ждал чего-то большего…

Сердце Лоры заколотилось так, что она едва не потеряла сознание.

– Гарет, ты ведь никогда не говорил, что еще любишь меня… – пролепетала она.

Он невесело рассмеялся.

– Разве такой осел, как я, мог разлюбить тебя? – злобно выкрикнул он. – Ну что, теперь ты довольна? Я мог беситься, мог проклинать тебя, но никогда не переставал любить, что бы ты ни сделала.

– Почему же ты не сказал об этом раньше?

– Чтобы ты вдоволь посмеялась над влюбленным кретином? Нет, ты ясно дала понять, что любишь Мэтью, но не желаешь иметь ничего общего с его отцом. Да, я пытался использовать твою любовь к ребенку, чтобы жениться на тебе, но лишь потому, что не мог отказаться ни от одного из вас. Как только я увидел тебя, то сразу решил: если мы станем одной семьей, ты снова полюбишь меня. Я ошибся или нет?

– Да, – выдохнула она, не соображая, что говорит.

– Лора!

В его голосе прозвучала такая боль, что молодой женщине стало ясно, что он неправильно понял ее.

– Ох, Гарет, конечно, ты ошибся! – вскричала она и зачастила, пытаясь как можно скорее разубедить его. – Как я могла заново полюбить тебя, если никогда не переставала любить?

Они молча смотрели друг на друга, сидя на разных концах комнаты. Затем Гарет что-то сдавленно пробормотал, вскочил со стула и в два шага преодолел разделявшее их расстояние. Лора поднялась ему навстречу. Они обнялись.

– Любимая, ты понимаешь, что говоришь? – прошептал Гарет. – Ведь теперь я не дам тебе уйти…

– Нет. Не давай мне уйти. Никогда.

Это были их последние связные слова. Лишь намного позже, сидя у него на коленях, Лора удивленно спросила;

– Неужели ты не видел, что я по-прежнему люблю тебя? Ты всегда был довольно проницательным.

Гарет робко улыбнулся.

– Я никогда не был так напуган.

– Ты? Ты всю жизнь ничего и никого не боялся.

Он снова сжал ее в объятиях.

– Вот видишь, как хорошо ты меня знаешь, милая… Я так боялся снова потерять тебя, что не решился действовать прямо. Но виноват в этом не я один. Каждый раз, когда я пытался поговорить с тобой откровенно, ты отталкивала меня упоминанием о Мэтью. Стыдно признаться, но я чуть не начал ревновать тебя к собственному сыну.

– Ты был таким холодным, таким чужим…

– Однажды я еле выжил. На новый разрыв у меня просто не хватило бы сил.

– Но ты любишь меня?

Гарет пристально поглядел в тревожные глаза Лоры, а потом наклонил голову и прижался к ее губам. Этот поцелуй был таким страстным, что в крови Лоры вспыхнуло пламя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хильда Эмерсон - Верни мне любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)