`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ронда Грей - Безрассудный поступок

Ронда Грей - Безрассудный поступок

Перейти на страницу:

— Счастливого Рождества! — крикнула Лори вдогонку, еще не придя в себя от доброго поступка незнакомого человека.

Мысль об этом юноше долго не покидала ее. Лори улыбалась про себя, и это была первая улыбка с тех пор, как три дня назад она вернулась домой.

— Дела налаживаются, — пробормотала Лори. Правда, пока она втащила деревце в квартиру, оптимизм несколько поубавился.

Тем не менее, она изо всех сил пыталась поддерживать в себе праздничное настроение. Включила магнитофон, и хотя, звучала не та музыка, которую они слушали на острове, рождественские мелодии настраивали на праздничный лад. Затем Лори пропылесосила ковер, распылила жидкость с запахом хвои и поставила елку у окна.

В магазине у метро Лори купила два набора разноцветных лампочек и не успела заняться ими, как зазвонил телефон. Лори подняла трубку.

— Ну, что ты мне ответишь, дорогая? — раздался приятный мужской голос.

— О, Картер, к сожалению, не могу.

— А я думаю, можешь. Через пару часов ты должна быть готова. Ведь книгу ты закончила.

— Еще кое-что нужно доделать, — наврала Лори. А может, и говорила правду. Ведь настоящий редактор может править работу сколько угодно. И Лори никак не могла заставить себя расстаться с дорогой ее сердцу рукописью…

Три дня назад она положила рукопись на полку в гостиной и десятки раз в эти дни усаживалась за работу, находя все новые неточности и погрешности в стиле. А каждую фразу в книге она шлифовала с особым старанием.

Иногда Лори брала рукопись, собираясь наконец поставить в своей работе точку. Но останавливалась у окна, прижав рукопись к груди и раскачиваясь из стороны в сторону, будто на руках у нее был Ронни.

Рональд и Брет…

Если бы не эти машинописные странички, все происшедшее могло показаться рождественской сказкой, почудившейся перед святым праздником. Но все произошло на самом деле, и рукопись была единственным тому подтверждением. Если не считать ее разбитого сердца!

— Ну что, Лори. Ты решаешься? — прервал ее раздумья Картер.

— Но я действительно не могу. Если я поеду, у твоих родителей может сложиться неправильное представление о наших отношениях. Что мы серьезно относимся друг к другу.

— Но я так и отношусь к тебе — очень серьезно.

— Ну, а я… — Лори вовремя спохватилась, чтобы не сболтнуть лишнего.

— Нет… — закончил Картер и вздохнул. — Ты могла хотя бы что-нибудь изобразить на время.

Лори поняла, что Картер обиделся, хотя и не хотел это показывать.

— Ты хороший друг, — искренне сказала она.

— Спасибо за комплимент.

— Нет, правда, я к тебе очень хорошо отношусь. И веселого Рождества тебе, Картер, — мягко сказала Лори.

— И тебе, дорогая.

Лори долго держала трубку, прежде чем положить на рычажки. Может, следовало поехать с Картером, весело встретить Рождество и забыть о происшедшем? Ведь Брет не любил ее. А Картер мог полюбить по-настоящему, если бы Лори пожелала этого. Неужели оставаться в старых девах только потому, что любимый человек просто хотел использовать ее в своих интересах? Господи, сколько патетики в ее словах!

И все же, когда через час раздалось жужжание домофона, Лори подумала, что Картер все же решил заехать за ней. Но она не могла решиться и не захотела отвечать на вызов. Он позвонит и уйдет, не дождавшись ответа. Жужжание продолжалось.

— Прекрати, Картер, — прошептала Лори, садясь на диван. — Пожалуйста, не надо.

Но Картер, видимо, не отчаивался и все продолжал нажимать кнопку.

Лори встала с дивана, перешла в ванную, открыла воду и заткнула уши пальцами. Минут через десять она завернула кран и вышла из ванной. Тихо. Лори с облегчением вздохнула.

Внезапно в дверь постучали. Черт возьми! Картер наверное звонил всем соседям и кто-то открыл ему дверь в подъезде. Лори схватилась за волосы, вздохнула и пошла к двери.

— Картер, я же сказала тебе, что не… — начала она.

Но это был не Картер.

— Брет?

— А кто же еще? — Держа в руках сумку, он прошел в комнату. — Кто такой Картер?

Не ответив на вопрос, Лори сказала:

— Что ты здесь делаешь?

— Закрой эту проклятую дверь и скажи, кто такой Картер, — приказал Брет.

Лори все еще не могла произнести ни слова, только облокотилась о косяк, чтобы не упасть.

— Ну! — потребовал Брет.

— Он мой друг, — слабым голосом произнесла Лори. — Но что ты здесь делаешь? Скажи наконец! — теперь ей хотелось закричать.

— Хороший друг? Ты спала с ним?

— Что?! — Лори изо всех сил хлопнула дверью.

Краска начала покрывать шею Брета. Он провел рукой по волосам, бросил на пол сумку и зашагал туда-обратно по маленькой гостиной.

— Ладно, забудь об этом! — проворчал он.

— Не могу, — сердито отозвалась Лори. — Как ты можешь говорить так после… после того, как я и ты…

— Знаю… знаю! — Брет пнул ногой ковер. — Поэтому и попросил тебя забыть об этом.

Лори постаралась взять себя в руки.

— Хорошо, я ответила на твой вопрос. Теперь ответь на мой. Зачем ты приехал сюда?

— Ты уехала. — Его мягкий и смущенный голос поразил Лори.

— Я думала, ты будешь рад этому.

— Отчего же? — Брет криво усмехнулся.

— Ну, появление Джейка и Николь освободило тебя от… от Рональда, по крайней мере. А еще оставалась я. — Лори передернула плечами. — Но я не хотела сидеть и ждать, пока ты скажешь, что наше обручение потеряло силу. Ведь я чувствовала, что ты не очень хотел жениться на мне! — Лори быстро-быстро заморгала, чувствуя, как слезы наполняют глаза.

— Да, — мягко произнес Брет и наклонил голову.

Таившаяся в глубине души Лори надежда, что любимый возразит на ее слова, тут же улетучилась.

— Ну, так в чем же дело?

— В том, что теперь хочу! — решительно сказал Брет.

Лори не была уверена, что все правильно расслышала.

— Теперь я хочу жениться на тебе, — повторил Брет. — Ирония судьбы, не так ли? Девять лет назад ты хотела нашей свадьбы, но я отказался. Потом мы решились на это из-за Рональда. А теперь, когда мальчик в нас больше не нуждается, ты отказываешься… и я остаюсь в дураках.

— О чем ты говоришь?

Лори казалось, что все это ей снится. Она оглядела комнату, стараясь убедиться в обратном. На столе лежала рукопись, а общипанная елка стояла у окна. Глаза Брета с болью смотрели на нее.

— Ну, все сводилось к тому, что наше бракосочетание будет только мне на пользу, — осторожно начала Лори, — ну, помимо Рональда и редактирования, конечно. Я буду плавать под водой, путешествовать, писать книги…

— Заниматься любовью!

Лори почувствовала, как краснеет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ронда Грей - Безрассудный поступок, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)