`

Лесли Мэримонт - Уроки страсти

Перейти на страницу:

– Нет, это ужасно! – прорычал он. – Я не выдержу больше ни минуты!

Он бросился в спальни, оставив недоумевающую Валери одну, с бешено колотящимся-сер-дцем. Маноло отсутствовал не более полминуты, а вернувшись, сделал то, что заставило Валери остолбенеть. Он торжественно опустился на одно колено и протянул ей маленькую бархатную коробочку. Когда она открыла ее, то не смогла сдержать вздоха восхищения – кольцо, лежащее в ней, искрилось бриллиантовым и изумрудным блеском.

– Я слишком тороплюсь, – страстно проговорил Маноло. – Я рискую получить отказ. Но я не могу больше ждать, Валери. Я так люблю тебя и знаю, что ты любишь меня. Прошу тебя, стань моей женой! Мы можем подождать со свадьбой, если ты захочешь. Я готов ждать целую вечность!

Валери не могла поверить своему счастью. Слезы хлынули из ее глаз.

– О, Маноло…

– Надеюсь, это слезы радости, – с надеждой произнес он. – Надеюсь, это значит «да».

– Это значит «да», – подтвердила Валери, ощущая, как радость переполняет ее.

Он вскочил и, как мальчишка, высоко подпрыгнул. Его лицо сияло.

– Да! – закричал он. – Боже, она сказала «да»!

– Да, – повторила Валери, с улыбкой наблюдая за ним.

– И тебе нравится мое кольцо. Я подумал, что оно пойдет к твоим прекрасным зеленым глазам.

– Оно великолепно! Надеюсь, кольцо окажется впору.

– Я тоже на это надеюсь. Я подумал, что у тебя пальцы такие же тоненькие, как у Эспе– рансы, и взял ее с собой на примерку.

Маноло вынул кольцо из бархатной коробочки и осторожно надел ей на палец, вздохнув от удовольствия, когда оно подошло. Он поднял к Валери сияющее лицо.

– Кроме того, Эсперанса велела передать, что если ты скажешь мне «нет», то тебе придется иметь дело с ней.

Валери возвела глаза к небу.

– Твоя сестра просто ужасна, Маноло. Бедный Мануэль!

– Ничего, у Мануэля характер не лучше. К тому же он совершенно поглощен предстоящим шоу и Эсперансой. Однако я сомневаюсь, что у них это навсегда. Эсперанса слишком похожа на свою мать – быстро вспыхивает, но и быстро остывает. Ее не интересует ни замужество, ни дети. Все, что ей нужно, – это танцевать.

– А ты, Маноло? – спросила Валери, замирая. – Ты хочешь детей?

Он смущенно хмыкнул.

– Так и знал, что ты об этом спросишь. Тут я все оставляю на твое усмотрение. Ты тяжело пережила потерю ребенка, и я пойму, если ты не захочешь больше рисковать.

– Маноло, – настойчиво повторила Валери. – Ты хочешь иметь детей?

– Да. О Боже, да! Я хочу множество детей!

– Множество! Маноло, мне тридцать лет.

– Именно поэтому мы должны немедленно пожениться! Видишь, у нас нет времени ждать.

– Маноло Шальгрен, ты самый замечательный человек во всем мире, и я очень тебя люблю. Но я отказываюсь идти у тебя на поводу. Я желаю хотя бы шесть месяцев жить с тобой во грехе, наслаждаясь любовью и развратом. После этого я выйду за тебя замуж и рожу тебе столько детей, сколько захочешь.

– О, мы должны выпить за это! – Маноло вернулся к стойке и принес бокалы с шампанским. – За мою прекрасную невесту! – провозгласил он, подавая Валери бокал. – И за будущую мать как минимум двух маленьких Шальгренов.

– И за моего великолепного жениха! – продолжила Валери. – За мужчину, который возродил мою веру в любовь! За то, что он будет таким же прекрасным отцом, как и возлюбленным! Его взгляд потеплел.

– Надеюсь, что лет через тридцать ты скажешь то же самое…

– Думаешь, что через тридцать лет мы все еще будем заниматься этим? – засмеялась Валери.

Маноло горделиво приосанился.

– Говори за себя.

Валери подумала о Гастоне, которому исполнилось уже шестьдесят, а выглядел и вел он себя на сорок.

– Хорошо, посмотрим. Только сумеешь ли сохранить мне верность?

– Клянусь в этом!

– Но учти, если не выполнишь своего обещания, – предупредила Валери, – то очень пожалеешь.

– Вот об этом можешь не беспокоиться. Потому что раз уж ты согласилась выйти за меня замуж, то другие женщины перестали для меня существовать.

Валери засмеялась.

– Не знаю почему, но я верю тебе.

В это время раздался телефонный звонок.

– Машина пришла. Надо ехать.

* * *

Представители прессы уже толпилась вокруг здания театра, сверкая вспышками фотоаппаратов и ощетинившись микрофонами. Некоторые из прибывающих на премьеру шоу были знакомы Валери. Например, Гастон, облаченный в черный смокинг, под руку с Мелиссой, как всегда элегантной.

Начальница и глазом не моргнула, увидев ее с Маноло, из чего Валери заключила, что Гастон успел ей шепнуть пару слов о невесте своего сына.

Не успела Валери дойти до конца лестницы, как Мелисса подплыла к ней. Фотографы наконец оставили их, кинувшись обратно ко входу в театр, поскольку прибыл известный режиссер со своей подружкой фотомоделью.

– Я слышала, что ты преодолела свое предубеждение против плейбоев, дорогая, – улыбнулась Мелисса, когда они бок о бок вошли в фойе.

– Ну, не до конца… Мой жених решил расстаться с этим имиджем, – объяснила Валери, демонстрируя кольцо с изумрудом.

– Боже мой! – воскликнула Мелисса. – Гастон ничего мне не сказал. Гастон, хватит трепаться с Маноло! Иди сюда и держи ответ за то, что твой сын увел мою лучшую сотрудницу. Куда это годится! Моя дорогая, ты же не покинешь наше агентство, чтобы отправится на гастроли вместе с ним?

– Не знаю, не знаю, – с сомнением сказала Валери.

Они с Маноло еще не успели обсудить эту сторону их жизни, но против путешествий она никогда не возражала.

Гастон подошел ближе.

– Маноло мне только что все рассказал. Поздравляю, Валери. Ты прибрала к рукам отличного парня. Да и он не промахнулся, сделав предложение очень привлекательной особе. Да, очень, очень привлекательной.

– Держись от нее подальше, папочка, – быстро сказал Маноло, беря невесту под руку. Она вся моя. Валери, отойдем на минутку, нам надо поговорить.

Валери старалась не паниковать. Но ее счастье было таким новым и непривычным, что она все время боялась, как бы что-нибудь не нарушило его.

– Что случилось, Маноло?

– Там, у стойки бара, стоит мужчина, который пялится на тебя так, будто увидел привидение. Ты его знаешь?

Валери взглянула через плечо и увидела красавчика мужа Жанетт, который, опираясь на стойку, держал в руке бокал с вином и не сводил с нее обольстительных синих глаз. Валери с облегчением улыбнулась ему. Секунду назад она испугалась, что увидит Майлза.

– О, это всего лишь Ив. Муж Жанетт.

– Слава Богу, – заключил Маноло. – Он чертовски хорош собой, и я уж было подумал, что мне придется вызвать его на дуэль.

– Не глупи, милый. Сейчас никто не дерется на дуэлях. Лучше пойдем я вас познакомлю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Мэримонт - Уроки страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)