Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?
Холодея от страха и уже не боясь никого разбудить, я заглянула на кухню, потом — в гостиную. Нильс сладко спал на пороге, и, казалось, никто не тревожил его сон. Я побежала в комнату к миссис Мобивиш в надежде, что напуганная Агнесса решила пойти к подруге, чтобы не оставаться в одиночестве. Но надежда моя, увы, не оправдалась.
Мне пришлось разбудить миссис Мобивиш, которая испугалась еще больше, чем я, и мы еще раз обследовали дом.
Агнесса исчезла, и только смятая постель говорила о том, что она все-таки была здесь.
— Проверь, на месте ли ее шуба, — приказала мне миссис Мобивиш.
Я проверила. Шуба Агнессы висела в том месте, где бедняжка оставила ее в последний раз. Даже если бы Агнесса, поборов свой страх, решила вернуться домой, вряд ли она бы сделала это в ночной рубашке миссис Мобивиш.
Однако дверь, которую хозяйка на моих глазах закрыла на ключ, щеколду и цепочку, почему-то оказалась открытой. И чего я совершенно не могла понять, так это того, что Нильс, который все время заливался раскатистым лаем, когда слышал чьи-то шаги, на этот раз спокойно спал, вопреки тому, что вокруг дома бродила самая настоящая нечисть.
— Может быть, вампир выманил бедняжку? — сквозь слезы прошептала миссис Мобивиш. — А может, она до сих пор бродит по деревне?
Не в силах смотреть на горе несчастной старушки, я оделась и собралась было идти за помощью, но миссис Мобивиш категорически запретила мне выходить за порог.
— Если ты это сделаешь, мое сердце не выдержит, — умоляюще посмотрела на меня она. — Хочешь, я встану перед тобой на колени, только не уходи.
Мне ничего не оставалось делать, как подчиниться. Миссис Мобивиш выглядела так скверно, что мой уход и вправду мог бы ее доконать.
Моя несчастная старушка проплакала до самого утра. Я тоже не спала всю ночь и все сидела подле нее, тщетно пытаясь ее утешить. Меня непрестанно мучил вопрос: почему Агнесса Барнаби по доброй воле вышла из дома? Ведь если бы кто-то ворвался в дом, то мы бы обязательно услышали и лай Нильса, и треск сорванных затворов.
Утром мы с миссис Мобивиш первым делом заглянули в дом Агнессы. Дверь была закрыта на ключ, а хозяйка, как я и предполагала, отсутствовала. После этого мы решили разделиться: я побежала на стоянку, чтобы рассказать о случившемся Стю, который уже общался с местной полицией и смог бы пойти со мной в участок, а миссис Мобивиш отправилась к Стиву, чтобы продолжить поиски подруги на его автомобиле.
Раскопщики уже встали, но Стю среди этой дружной команды я не обнаружила.
— Привет, Джо! — поздоровался со мной Дик Хаббард. — Вы в такую рань пришли, чтобы узнать, есть ли у нас новости?
— Скорее я пришла рассказать о наших новостях, — отдышавшись, ответила я.
— Что случилось, Джо? — заметив мое состояние, спросил Дик.
— Агнесса Барнаби… Это подруга моей хозяйки, — объяснила я. — Исчезла сегодня ночью.
— Вы уверены, что она исчезла, а не отправилась на прогулку?
— В ночной рубашке? — мрачно хмыкнула я. — Она ведь у нас ночевала.
— У вас?
Мне пришлось пересказать всю историю Дику Хаббарду. Умолчала я лишь о том, что совсем недавно собственными глазами видела описанное Агнессой Барнаби существо.
— Вот так дела, — пробормотал изумленный Дик. — А вы заходили к ней домой?
— Конечно. Все заперто, а самой хозяйки нет дома. Во всяком случае, дверь нам никто не открыл.
— А вдруг она… — начал было Хаббард, но я, порядком уставшая от всех этих предположений рационалистического характера, перебила археолога:
— Скажите, Дик, а где Стю?
— Вы с ним разминулись. Он ушел на бервикский телеграф» Надеется поговорить с медиками насчет анализа. Хотя, сомневаюсь, что они так быстро обработали результаты.
И надо же было ему уйти именно сейчас!
Мне оставалось только бежать в Бервик, чтобы успеть на телеграф, прежде чем Стю закончит разговор и отправится в обратный путь. Я собиралась поступить именно так, но тут в поле моего зрения попало треклятое владение.
Оно словно нависло над холмом. В тот миг оно и мне показалось виновником всех бед, что случались у славных и добрых бервикцев.
— Что с вами, Джо? — поймав мой мрачный взгляд, обеспокоенно спросил Дик.
— Ничего, — тряхнула я головой, совсем как Стю, и добавила: — Передайте все, что я вам рассказала, Стю и попросите его сходить в полицейский участок.
— Конечно, Джо, — кивнул Дик, а потом крикнул мне вдогонку: — А вы-то сами куда?!
— Скоро узнаете, — бросила я и поспешила к миссис Мобивиш.
Старушки еще нет дома, и это к лучшему, потому что мне будет сложно объяснить ей то, что я хочу сделать. От одной мысли об этой затее мое тело пронзает тысяча ледяных иголок.
Но вечно жить в страхе невозможно. И странно, что бервикцы до сих пор не поняли, что только страх мешает им избавиться от черных туч, нависших над городом.
Может быть, мне не стоит так рисковать. Может быть, я очень сильно пожалею о своем поступке, но… не знаю, как Стив, не знаю, как миссис Мобивиш, а я уже устала смотреть на мир через замочную скважину собственных страхов…».
8
«Двадцать седьмое января, 19… года» ПродолжениеЭто последняя запись, которую я делаю в своем дневнике.
Возможно, это неправильно, заканчивать один дневник и начинать другой всякий раз, когда в моей жизни происходят глобальные перемены. Но я такая, какая есть, а мой дневник всего лишь пазл, который я собираю по кусочкам, чтобы в конечном счете увидеть цельную картину самой себя.
Я уже упаковала свои нехитрые пожитки и завтра утром навсегда оставляю Бервик — город мрачных преданий и веселого Рождества, город, где люди ревнуют и любят, боятся и ненавидят, страдают и радуются. Город, где люди такие же, как и везде, с той лишь разницей, что, может быть, их чувства немного острее, чем чувства людей, живущих в больших городах. Город, где, как мне кажется, я обрела саму себя и свою истинную любовь, светлое чувство, незамутненное моими страхами. Жаль только, что я не успела сказать о своей любви человеку, который мне так бесконечно дорог.
Прощай, Бервик! Твоего Рождества мне никогда не забыть!
Но пока миссис Мобивиш занята прощальным ужином, который она решила устроить перед моим отъездом, я по свежим следам хочу описать, что же случилось со мной после того, как я приняла решение отправиться во владение Крейнов.
Поднимаясь вверх по холму, я много раз задавала себе вопрос: смогу ли я и в самом деле перебороть свой страх и встретиться лицом к лицу с опасностью? Кроме того, я далеко не была так уверена, что мне, ни с того ни с сего заявившейся в гости, откроют двери этого жуткого места.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





