Кристин Григ - Настоящее сокровище
Лицо Джейн побелело.
— Ты не понимаешь…
— Почему же? — Андре поторопился выпустить ее из объятий, потому что понял: не сделай он этого, и пальцы сами потянутся к нежному, хрупкому горлу. — Прекрасно понимаю и в благодарность за чудесный вечер честно отвечу на твой вопрос. — Глаза равнодушные и блестящие, как зеленое стекло, прямо смотрели в ее лицо. — Я и не собирался отдавать тебе изумруд, радость моя. — Губы, слегка раздвинувшись в подобии улыбки, обнажили великолепные зубы. — Ночь с тобой за «Сердце орла»? Даже бери-бери не согласились бы на такую неравноценную сделку!
Андре взял пиджак, перекинул через плечо и ушел в ночь.
Глава 11
В семь часов утра Джейн позвонила домой Майклу Баррету. Ранний звонок разбудил его и, конечно, радости не доставил. Сонный голос директора стал еще более недовольным, когда Джейн назвала себя.
— Есть какие-нибудь новости об изумруде, мисс Митчелл? — спросил он.
Джейн глубоко вздохнула, как перед прыжком в ледяную воду.
— Я знаю, у кого он находится, сэр.
— Так это же замечательно! — Радость Баррета, казалось, не имела границ. — Это прекрасная новость, дорогая мисс Митчелл! Рассказывайте подробности!
— Конечно, я все расскажу, мистер Баррет, но… не по телефону.
— Безусловно, мисс Митчелл. Жду вас в десять. Полагаю, мистер Стоун будет с вами?
— Нет. Я приду одна.
И вот перед молодым ученым приемная директора. Сидевшая за столом секретарша подняла глаза.
— Доброе утро, мисс Митчелл. Директор ждет вас.
Все здесь было, как в прошлый раз. Баррет сидел за столом, перелистывая бумаги. Директор оторвался от работы и слегка нахмурился.
— Мистер Баррет… сэр. Я… У меня есть некоторые сведения о «Сердце орла».
Директор снял очки, потер переносицу и откинулся на спинку кресла.
— Да, я уже слышал, мисс Митчелл. Однако я должен сказать…
— Сэр, я прошу вас… мне трудно говорить об этом. Я была бы признательна, если бы вы позволили… если бы сначала выслушали меня до конца. Знаю, что возникнут вопросы, и я с готовностью отвечу, но… но…
Кончиком языка Джейн облизнула пересохшие губы. Про себя она повторила речь бесчисленное множество раз; только это и помогло пережить бесконечную сегодняшнюю ночь.
— Сэр, вы уже знаете… знаете, что, когда украли изумруд, со мной был некий мужчина. И вы знаете, что… я считала, что мы находились в смертельной опасности из-за якобы преследовавших нас охотников за скальпами.
— Мисс Митчелл…
— Священник полагал, что у меня галлюцинации, но…
— Но он ошибался. Опасность действительно существовала.
Джейн недоуменно заморгала глазами.
— Нет. На самом деле дикарей вовсе не было, мистер Баррет. Возможно, я не совсем ясно выразилась во время нашего предыдущего разговора, но…
— Вчера я получил почту из Бразилии, мисс Митчелл. — Баррет снова водрузил на нос очки. — «Майлзу Баррету, директору, — прочел он. — От мистера…» Так-так… Да, вот. «Доводим до вашего сведения, что разрешение на археологические и антропологические раскопки временно отменяется в связи с…»
Он снял очки и взглянул на Джейн.
— Смысл всей этой бюрократической галиматьи заключается в том, мисс Митчелл, что из джунглей вышло какое-то вырождающееся индейское племя. Что-то вроде бери-бери.
— Бери-бери? — переспросила Джейн, вытаращив глаза.
— Именно так. Видимо, индейцы вышли на тропу войны как раз в то время, когда вы обнаружили «Сердце орла».
— Из-за того, что мы с профессором взяли их камень?
— Нет-нет, одно с другим никак не связано.
— Тогда из-за дороги. Должно быть, они рассердились на то, что через джунгли собрались прокладывать дорогу, и…
— И не из-за этого. В письме сообщается, что… как вы их назвали?
— Бери-бери, — почему-то шепотом подсказала Джейн.
— Да. Так вот, обычное течение их жизни нарушила междоусобица. Два клана что-то не поделили между собой и затеяли войну, в которую вовлекался каждый, кто попадался им на пути.
Девушка откинулась на спинку кресла. Значит, Андре не лгал, по крайней мере, насчет охотников за скальпами. Но зато все остальное оставалось ложью: лгал, когда говорил, что хочет ее, когда убеждал, что они могут доверять друг другу, что она ему не безразлична.
— Мисс Митчелл…
Джейн вздрогнула.
— Сэр?
— Если вы больше ничего не хотите мне сообщить…
— Нет, не все. Есть… Я еще не все сказала, мистер Баррет.
Директор вздохнул.
— Тогда продолжайте, мисс Митчелл.
— Я… полагаю, что вы должны узнать, что я единственная несу полную ответственность за потерю «Сердца орла», сэр.
Брови Баррета поползли вверх.
— Мне казалось, в прошлый раз вы говорили, что камень украл у вас попутчик.
— Да. Так и есть. — Джейн колебалась. Наступил трудный момент. — Но… но еще до этого мой спутник несколько раз пытался найти камень в моих вещах.
— Продолжайте.
Девушка подняла глаза. Баррет смотрел с легкой улыбкой. О Боже мой, подумала Джейн, Боже…
— Я отказывалась говорить, где спрятан камень, потому что, понимаете, я знала… знала, что он украдет его. А потом, в последнюю ночь… — Джейн прерывисто вздохнула и уставилась на стену за спиной директора. — В последнюю ночь я совершила страшную ошибку. Я сказала ему, где лежит изумруд, и… и…
Голос Джейн прервался. Она всхлипнула и закрыла лицо руками.
Баррет с шумом отодвинул кресло и бросился к ней.
— Мисс Митчелл, моя дорогая юная леди, вы находились в таком напряжении! При таких обстоятельствах…
— Черт возьми, мистер Баррет! — Джейн подняла глаза, полные слез. Порывшись в кармане, вытащила носовой платок, вытерла глаза и шумно высморкалась. — Перестаньте, пожалуйста, перебивать и дайте мне закончить.
— Пожалуйста, мисс Митчелл, если вы настаиваете. Но уверяю вас, в этом нет необходимости. Если вы немного послушаете меня…
— Нет, — решительно сказала Джейн, поднимаясь на ноги, — это вы послушайте, сэр! У меня есть что сказать вам, и… и… Я знаю, где находится «Сердце орла», — выпалила она.
Баррет вежливо улыбнулся.
— Продолжайте.
Джейн слегка нахмурилась. Странно… Она ожидала куда более бурной реакции.
— Возвращение камня не будет стоить нам ни цента, потому что не придется выкупать его, понимаете? Мы только должны добиться ареста вора!
— Мисс Митчелл…
— Хотите узнать, кто он?
— Да нет, в общем, не хочу. Видите ли, мисс Митчелл…
— Что вы хотите сказать своим «в общем, не хочу»? — Бледное лицо Джейн с яркими пятнами румянца на щеках приняло непреклонно-суровое выражение. — Я хочу, чтобы вора отдали под суд, признали виновным и бросили в тюрьму. Хочу, чтобы он провел там долгие годы и вышел старым и больным!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Григ - Настоящее сокровище, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





