Хельга Нортон - Мужчина в моем сердце
Когда Эмили, в новом костюме, с новой прической, подошла к паспортному контролю, там уже стояла небольшая очередь. Люди двигались медленно, таможенник зорко вглядывался в лица, прочитывал паспорта от корки до корки.
Когда подошла ее очередь, Эмили спокойно положила на стойку свой паспорт, уверенно посмотрела в лицо чиновнику. Тот бросил на нее внимательный взгляд и углубился в чтение документа. Затем, не оглядываясь, крикнул что-то через плечо. Подошел еще один таможенник.
— Прошу вас, синьора, следуйте за мной, — произнес он вежливо.
— А в чем, собственно говоря, дело? — Эмили недоуменно вскинула заново подведенные брови.
— Надо уточнить некоторые детали.
— Но из-за вас я могу опоздать на самолет!
— Не беспокойтесь об этом. Прошу вас, пройдемте.
Всем своим видом изображая глубочайшее возмущение, но внутренне начиная волноваться, Эмили проследовала за таможенником. Тот провел ее в маленькую комнатку без кондиционера, предложил присесть и ушел, унося с собой паспорт. Эмили нервно осмотрелась по сторонам — грязноватые голые стены, какие-то шкафы. Напротив нее за столом сидел работник аэропорта и что-то вяло писал в толстой тетради, не обращая на посетительницу ни малейшего внимания. Так прошло пятнадцать минут.
— Послушайте, — обратилась Эмили к чиновнику, — куда унесли мой паспорт? Мне надо идти. Мой самолет вот-вот улетит.
— Один минут ждать, — безразлично ответил тот на ломаном английском.
— Какой минут! — вспылила Эмили. — Я здесь уже полчаса торчу! Немедленно верните мне паспорт! Я буду жаловаться в американское консульство.
— Ждать, — повторил чиновник с легким раздражением.
Эмили бросила взгляд на часы. Так. На этот самолет она опоздала. Неужели ее уже ищут? Может быть, рискнуть и уйти отсюда без паспорта? Действительно, добраться до консульства. Там ее в обиду не дадут.
Дверь открылась, и вошло двое полицейских.
— Миссис Гришем? — вежливо осведомился один. — Мы вынуждены задержать вас. Вы подозреваетесь в нарушении правил дорожного движения, в результате чего произошла авария.
Как быстро ее разыскали! Неужели все так серьезно?
— Боюсь, что вы ошибаетесь, — сказала она осторожно. — Я не нарушала никаких правил.
— Это мы скоро выясним, — все так же вежливо ответил полицейский. — Сюда должен подъехать один из пострадавших. Ваш родственник, кажется? Граф д’Аламейда.
У Эмили потемнело в глазах. Все кончено. Теперь ей не выкрутиться.
— Они живы? — спросила она хрипло.
13
— Ну что, сегодня выписываемся? Какая жалость, нам так будет не хватать вашего красавца-мужа, — ласково поддразнила Айрин молоденькая медсестра, встряхивая градусник.
Айрин слабо улыбнулась в ответ. Все эти четыре недели она так рвалась из больницы, а сейчас вдруг испугалась. Что ждет ее снаружи?
В больнице было хорошо. За ней ухаживали, с ней были добры и ласковы — как близкие родственники. Настоящие родственники о катастрофе узнали не сразу: придя в себя, Айрин первым делом попросила Мигеля ничего не говорить Рою, чтобы не пугать его и Джесси с Вивиен. Вообще Айрин несказанно повезло. Хотя она потеряла очень много крови, у нее ничего не было сломано, не считая мелкой трещины в ключице. Конечно, спина была вся как один большой синяк, а лицо покрыто порезами, но позвоночник оказался не задет, руки и ноги действовали, внутренних повреждений у нее не обнаружили. Короче, как сказал главный врач, она родилась в рубашке. И уже через четыре недели могла спокойно возвращаться домой.
Федерико все это время жил вместе с Айрин. Когда ей стало чуть получше, она уговорила врачей пустить к ней малыша. А вдруг он решит, что она его бросила? При одной мысли об этом у Айрин наворачивались слезы и, чтобы не волновать девушку, которая и так была еще очень слаба, главный врач согласился нарушить больничные правила. В палате поставили детскую кроватку, так что Федерико всегда был при ней. Наверное, именно поэтому Мигель так часто навещал ее. Чтобы видеть мальчика. Он приходил, бесстрастным голосом спрашивал о здоровье, глядя куда-то вбок, словно не мог заставить себя поднять на нее глаза.
Конечно, думала Айрин, что на меня смотреть? Вся в синяках, порезах, кровоподтеках. Ему, наверное, противно. Он даже прикоснуться ко мне боится.
И все же Мигель приходил каждый день, а нередко оставался и на ночь — ему специально поставили кушетку в маленькой смежной комнатке. Когда Мигель был рядом, Айрин сразу же становилось легче на душе. Ей казалось, что при нем даже ушибы болят меньше — неважно, смотрит он в окно, в пол или на Федерико. Пусть делает, что хочет, только бы приходил, думала она.
А примерно за неделю до выписки, когда Айрин уже спокойно могла вставать и ходить по комнате, в палате неожиданно появился Рой.
Она стояла у окна, глядя вниз, на больничный двор, по которому разгуливал толстый рыжий кот, когда в дверь постучали. Айрин напряженно обернулась, уверенная, что сейчас войдет Мигель. Но дверь распахнулась, и в комнату влетел брат.
Айрин ахнула, схватившись обеими руками за щеки. Ведь она же просила Мигеля ничего не сообщать ее родным!
— Рой!
— Айрин! — Он кинулся к ней с распростертыми объятиями, потом резко отшатнулся. — Я боюсь обнимать тебя, вдруг сделаю тебе больно.
— Нет, нет! — Она бросилась ему на шею. — У меня уже ничего не болит, можешь дотронуться — не развалюсь.
— Бедная моя сестренка. — Рой гладил ее по голове, по плечам. — Сколько же ты перетерпела. — Тут он вдруг сделал строгое лицо. — Но как ты смела скрывать это от нас? Мы ведь твои самые близкие люди.
— Потому и скрывала. — Она виновато улыбнулась. — Вивиен вредно волноваться. Как она поживает? А как Джесси?
— Да что с ней сделается, с Джесси то есть. Она хотела немедленно лететь к тебе, но я не пустил. Я ведь не знал точно, как ты… — замялся Рой, — выглядишь. Но я зря волновался. Ты все такая же красавица. И совсем не похожа на больную. С Вивиен тоже все в порядке…
Тут дверь снова открылась, и в комнату со смущенным видом вошел Мигель. За ним вбежала медсестра.
— Не сердись на меня, Айрин, — начал он.
— Прошу вас, господа, — перебила медсестра. — Покиньте палату. Больная должна соблюдать хоть какой-то режим.
Рой крепко обнял Айрин.
— Мне сегодня же надо улетать, — сказал он. — Но мы скоро увидимся снова. Выздоравливай скорее, сестренка.
— Привет Джесси и Вивиен. — Айрин вдруг почувствовала слабость.
— Ложитесь, ложитесь скорее, — приговаривала медсестра, помогая девушке лечь. — Вам вредно волноваться. Нельзя же так резко…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Мужчина в моем сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


