Роуз Белленджер - Воскресшая любовь
Бесс обернулась и обвила его шею руками.
– Я никогда не прощу Брауну, что он сделал с тобой, – сказала она, преданно глядя в глаза Эндрю.
– Я, по крайней мере, остался жив, – с горечью промолвил он. – А вот мой отец погиб. Возможно, мне никогда не удастся найти доказательства, что его смерть – дело рук Брауна, но я нисколько не сомневаюсь в этом. Я слишком далеко зашел в своем расследовании, и террористы убрали старика, чтобы остановить меня. Но я не сдавался.
– Я знаю, ты никогда не идешь на попятный, – тихо сказала Бесс, не сводя глаз с его лица. – Что бы ни случилось, ты делаешь все мыслимое и немыслимое, чтобы выполнить задание.
Ты готов жертвовать ради этого даже любовью, добавила она про себя.
– Мой отец тоже находился на оперативной работе. Опытный и осторожный, он никогда не терял бдительности и не подпустил бы к себе человека, которому не доверял. К Джо Брауну старик относился как к сыну, и тому ничего не стоило расправиться с ним.
– Джо очень жестокий человек, – заметила Бесс, – он вполне мог пойти на убийство. Жалость и сострадание ему неведомы.
– На этот раз я не упущу негодяя, – процедил Эндрю сквозь зубы. – Он предстанет перед судом.
– И я тебе помогу в этом! – горячо поддержала его Бесс.
Бесс пылесосила ковровое покрытие в коридоре, когда к ней подошел Эндрю.
– Я вновь вхожу в роль Стена Колдуэлла, – сообщил он, – мои приятели-коммивояжеры только что благополучно прибыли.
Бесс выключила пылесос и спустилась вниз, чтобы поприветствовать приехавших. У стойки регистрации она увидела двух мужчин средних лет. Эндрю представил их хозяйке «Приюта скитальца». Уникум тем временем тщательно обнюхал незнакомцев.
Эд Стенбек, по всей видимости, в студенческие годы играл в баскетбол, решила Бесс. Она протянула ему руку, и великан, сжав ее в своих ладонях, поднес к губам, чтобы поцеловать. Бесс засмеялась.
– Как мило! Бьюсь об заклад, женщины наперебой покупают у вас бытовые приборы.
– Вы попали в точку, – подтвердил Стенбек.
Бесс не знала, сообщил ли Эндрю своим коллегам, что она посвящена в суть дела. Впрочем, это сейчас не имело никакого значения. Она решила подыгрывать им так, будто и не догадывалась, кто эти двое.
Человек, которого Эндрю представил как Реда Кинга, был ниже ростом, чем его товарищ.
– Я не целую ручек, – заявил он Бесс и чмокнул ее в щеку.
Эндрю неодобрительно взглянул на коллегу.
– Поосторожнее, Ред. Бесс обручена с совладельцем гостиницы, Джо Брауном. Скоро ты его увидишь.
Агенты многозначительно переглянулись.
– Когда вы зарегистрируетесь, – продолжал Эндрю, – мы отправимся на берег озера и немного прогуляемся. Подышим воздухом. Я расскажу вам о местных достопримечательностях и перспективах проведения здесь семинара.
Показав Стенбеку и Кингу комнаты, в которых им предстояло жить, Бесс вернулась к уборке коридоров и холлов. Эндрю тем временем повел своих коллег на прогулку, захватив с собой Уникума.
Бесс ставила пылесос в кладовку, когда внизу послышались шаги и раздался голос Джо:
– Бесс, ты где?
– Наверху! – отозвалась она.
Он быстро поднялся по лестнице. Бесс изобразила приветливую улыбку, хотя боялась и ненавидела Джо. Как ей вести себя с ним, после того как она узнала всю правду о преступных замыслах этого человека?
Спокойнее, Бесс, сказала она себе, ты же собиралась выйти за него замуж. Хорошо, что он показал свое истинное лицо, и ты теперь знаешь, с кем имеешь дело. Продолжай играть роль любящей невесты. От твоей выдержки и хладнокровия зависят судьбы многих людей.
Джо радостно улыбался и выглядел веселым и беззаботным. Обняв невесту, он поцеловал ее в щеку.
– Ты проводил наших гостей? Все прошло хорошо? – поинтересовалась Бесс.
– Конечно. Они уже в пути.
У Бесс сжалось сердце. Джо разослал по всей стране террористов, которые должны взрывать здания и убивать людей, и говорит об этом с ликующей улыбкой. Он настоящее чудовище!
– Отлично, – выдавила она из себя. – Поскольку у нас освободилось несколько комнат, я разрешила Колдуэллу пригласить к нам двух его коллег, которые выбирают подходящее место для проведения небольшого семинара. – Она почувствовала, как Джо напрягся, и решила быть внимательной и предупредительной. – Если ты имеешь что-либо против, то позволь им только переночевать у нас, а завтра я скажу, что ты уже забронировал их номера для других постояльцев, и эти двое утром уедут.
Джо выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Взгляд его стал колючим и холодным.
– Так мы и поступим, Бесс. Я помню, ты говорила мне о возможном приезде приятелей Колдуэлла, но я не предполагал, что это произойдет так скоро. Запомни, мы можем принять посторонних приезжих не раньше, чем разъедутся все наши постояльцы.
– Хорошо, Джо, как скажешь. Сейчас я пойду готовить обед, а когда коллеги Колдуэлла вернутся с прогулки, я сообщу им о твоем решении. Кстати, сколько постояльцев у нас осталось? Я должна знать это, чтобы рассчитать количество продуктов.
– Шестеро, – неохотно ответил Джо. – Увидимся за обедом, а сейчас мне надо заняться кое-какими документами.
Бесс проводила Джо тревожным взглядом. А вдруг он заметит, что кто-то во время его отсутствия входил в его компьютер? Она медленно спустилась по лестнице, каждое мгновение ожидая услышать яростный крик Джо. Но наверху все было тихо. Бесс заглянула в гостиную, где отдыхали после поездки в аэропорт шестеро оставшихся в гостинице постояльцев.
– Тебе нужна моя помощь сегодня? – услышала она за спиной голос Ника Фарини.
Бесс вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, она увидела, что на нее в упор смотрят маленькие злые глазки коротышки.
– Нет, спасибо. Я сама справлюсь с обедом, теперь нас не так уж много осталось. Спасибо за готовность помочь.
Не говоря ни слова, Ник прошел в гостиную.
Все будет хорошо, твердила как заклинание Бесс. Эндрю все предусмотрел, на этот раз он не позволит Джо выйти сухим из воды.
14
– Великолепный обед, большое спасибо Бесс, – поблагодарил Эндрю, откидываясь на спинку стула.
Он сидел за одним столиком с Кингом и Стенбеком. С тех пор, как его коллеги поселились в «Приюте скитальца», Эндрю больше не помогал Бесс по хозяйству.
Джо кивнул Нику, и тот, встав из-за стола, начал молча собирать тарелки.
– Итак, чем мы займемся после столь восхитительной трапезы? – спросил Эд Стенбек.
– По вечерам здесь обычно смотрят телеигры, – сообщил Эндрю.
– Нет, это занятие не для меня, – заявил Эд, – я лучше подышу воздухом.
Эндрю понял, что Стенбек хочет осмотреть окрестности.
– А я пойду проверю свою электронную почту, нет ли каких-либо сообщений от наших коллег, – сказал Ред. – А потом, пожалуй, тоже прогуляюсь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роуз Белленджер - Воскресшая любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


