Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мэрил Хэнкс - Случайная любовь

Мэрил Хэнкс - Случайная любовь

Читать книгу Мэрил Хэнкс - Случайная любовь, Мэрил Хэнкс . Жанр: Короткие любовные романы.
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь
Название: Случайная любовь
ISBN: 5-7024-1554-Х
Год: 2003
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 238
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Случайная любовь читать книгу онлайн

Случайная любовь - читать онлайн , автор Мэрил Хэнкс
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И где они сейчас?

— Полагаю, подъезжают к дому на побережье. Это шикарное место, съездим туда обязательно как-нибудь. Вот видишь, все устроилось. Теперь я совершенно свободен, а тебе не пришлось застенографировать ни единой моей умной мысли.

Лиза упорно прятала глаза.

Все кончено. Поездка в Скандинавию завершена. Лиза Деверо совершенно свободна и может ехать ко всем чертям.

Трои Рэндалл зашагал по комнате, громко разглагольствуя на ходу. Лиза смотрела на него полными слез глазами и изредка пыталась вставить хоть слово.

— Я посажу тебя на первый же рейс в Торонто. Знаешь, это все был дурной сон. Я не имел права так издеваться над тобой…

— Ты не издевался…

— Боже, страшно вспомнить! Орал, заставлял носить платье…

— Платье очень красивое, честное слово…

— Говорил гадости, унижал, почти изнасиловал в лимузине…

— Нет! Я сама…

— Прости меня, Лиза. И поверь, я действительно относился к твоей сестре только как к хорошей секретарше. Она слишком молода для меня. Хоть и замужем. Этого я, правда, не знал…

— Да при чем здесь Сэнди…

— Я вовсе не тиран и не деспот. Я люблю лепить драконов из глины, верю в дружбу и вечную любовь, обожаю детей и часто перечитываю Диккенса…

— Ты не можешь просто отправить меня в Торонто…

— Я никогда не принуждал женщин к сексу, я ненавижу унижать людей…

— Если ты меня отошлешь, я умру…

— Если ты и после этого уедешь, то я погибну…

Они замолчали, ошеломленно глядя друг на друга.

— Ты меня не слушала?

— Это ты не хочешь меня слушать, Трои Рэндалл! Я говорю, что согласна быть твоей секретаршей, твоей наложницей, твоей рабыней — только не прогоняй меня.

— Но я не хочу, чтобы ты была моей наложницей…

Лиза закрыла лицо руками и бросилась вон из комнаты. Все. С нее хватит.

Ее догнал потрясенный шепот Троя, ввинтился в мозг, заставил окаменеть на месте.

— Я не хочу, чтобы ты была моей наложницей, Лиза! Я хочу жениться на тебе!

Лиза обернулась. Перед ней стоял молодой темноволосый парень с растерянными зелеными глазами и испуганным выражением лица. Он ждал ее ответа так, словно именно от этого зависела вся его дальнейшая жизнь. Собственно, именно так и было на самом деле.

Лиза Деверо приосанилась. Расправила плечи. Выставила вперед грудь. Томно наклонила голову набок, взмахнула длинными ресницами.

— Что ж… Я выйду за тебя, Трои Рэндалл, но при одном условии.

— Лиза, я… Все, что хочешь! Сейчас. Здесь. Немедленно. Говори же, прошу тебя!

Она подошла к нему вплотную и прошипела:

— Сейчас же признавайся — что написано на моей открытке?!

Трои обалдело смотрел на нее, а потом начал хохотать. Он хохотал и хохотал, слезы уже текли по его лицу, наконец он с трудом перевел дыхание и пробормотал:

— Там… написано… Я тебя люблю, Лиза.

— Я тоже тебя люблю, но что там написано?!

— Я тебя люблю. Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, ЛИЗА!!! Вот что там написано!

И тогда она тоже начала хохотать, и это безумие продолжалось и продолжалось, а Дагмар, подметавшая на первом этаже, улыбалась и бормотала себе под нос:

— Надо же, а говорили, что хозяин Ромсдаля суров, как айсберг! Айсберги так не хохочут! Вон, аж досюда слышно! Ну дети, чисто дети…

— Трои! Я так тебя люблю!

В нескольких милях от «Морского Волка», в небольшом доме на сваях, окнами, выходящими на Северное море, тихо рассмеялась от счастья нагая женщина. Она лежала на пушистой шкуре и лениво перебирала золотые кудри усталого викинга, чье лицо было спрятано на ее обнаженной груди. Голубые глаза женщины сияли, нежные губы что-то шептали…

— Сигурд! Я так тебя люблю!

В нескольких тысячах миль от домика на сваях, в большом добротном доме, стоящем на берегу бурной речки Абитиби, со стремянки сверзилась рыжеволосая девушка, перепачканная зеленой и желтой краской. Ее поймал на лету высокий долговязый парень. Девушка обхватила его за шею и испустила радостный ликующий вопль:

— Майкл! Я так тебя люблю!

Темноволосый и синеглазый мужчина, затаив дыхание, прижимался ухом к животу улыбающейся женщины. Лицо у мужчины было испуганное и растерянно-радостное, а у женщины просто счастливое. Мужчина только что впервые услышал, как шевельнулся его ребенок в лоне матери.

Мужчина поднял глаза, и женщина ответила ему нежным и понятным без слов взглядом.

Я люблю тебя! Я так люблю тебя!

И так будет всегда, пока стоит мир и пока расцветают по весне маленькие белые цветы.

Снежные колокола любви.

КОНЕЦ(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)