Мэри Камминз - Сердцу не прикажешь
— Я одна верила, что он не виноват, и сочувствовала ему, — запальчиво произнесла она. — Только я имею к нему подход. Он очень умен и талантлив и, если хотите знать, получил хорошую работу. Теперь он фотограф. Он почти закончил колледж, и твоя тетя, Сара, не имела права его обвинять в том, что он чуть не испортил тебе жизнь. Получилось все наоборот — это из-за тебя он попал в неприятную историю. Если бы у тебя было хоть немного ума, ты смогла бы повлиять на него, но нет! Ты позволила ему вести себя глупо и не пыталась его изменить. Так вот, мой папа помог ему найти работу. Его взяли в приличную фирму. Он очень доволен. Мы собираемся пожениться, как только сможем найти подходящую квартиру. Я хотела уволиться со следующего месяца, Саймон, потому что мы станем жить в Манчестере. Я хотела сказать тебе раньше, но людей у тебя и так не хватает. Слава богу, сегодня все выяснилось, и я могу уйти. — Рут замолчала.
Наступила глубокая тишина. Сара взглянула на Саймона, и сердце у нее упало. Вслед за Клиффордом он потерял и Рут. И во всем она виновата. Это из-за нее Клиффорд появился в Бонниграссе. И зря она радовалась, что восстановлено доброе имя Клиффорда. Она разрушила и личное счастье Саймона. Если бы Клиффорд не приехал в Бонниграсс, он никогда не встретил бы Рут. Сара с трудом сдерживала слезы. Ясно, что для Саймона это самый тяжелый удар из всех.
— Мне очень жаль, Саймон, — ледяным тоном произнесла Рут, — но могу я уйти прямо сейчас? Хочу повидать скорее Клиффорда и передать ему хорошую новость. Он все еще живет в Кендале у наших друзей. Я считаю, ему это все надо сообщить немедленно.
— Разумеется, — хрипло выдавил Саймон. — Можешь идти, Рут, если решила.
— Прости, что пришлось так внезапно тебя покинуть. — Рут взяла свое пальто. — Я позабочусь, чтобы у тебя не возникли особые затруднения в связи с моим уходом — найду себе замену как можно скорее.
Он только махнул рукой, показывая, что это не важно. А Сара разозлилась. Как посмела Рут так с ним поступить! Она о нем совершенно не думает. Эгоистка! Прямо ему в лицо заявила, что у нее есть другой, как будто не зная, что причинит ему боль.
Сара решила высказаться:
— Надеюсь, вы будете счастливы. — Голос ее дрогнул от еле сдерживаемого гнева.
Рут задержалась в дверях и мило улыбнулась ей:
— Спасибо, Сара. Я передам от тебя привет Клиффорду. Всего хорошего вам обоим. — И она быстро ушла, оставив их стоять в полной растерянности.
Сара глотала слезы, боясь еще больше расстроить Саймона. Столько переживаний за один день — это уж слишком! Не выдержав, она заплакала. Саймон обнял ее за плечи.
— О, Саймон, мне так жаль, — сказала она сквозь пелену слез, — получается, за что ни возьмусь, все только испорчу, все из-за меня, ведь я привела Клиффорда за собой.
— Разумеется, ты. Ты совсем не умеешь улаживать дела.
— Не умею.
Слезы полились с новой силой.
— Прости меня.
— И ты меня тоже. — Голос его звучал тихо. — Пойдем в дом, Сара. Я попрошу маму и тетю Мюриэл напоить тебя крепким чаем. Что касается меня… Мне нужно кое-что покрепче!
Сара в этом не сомневалась.
Глава 10
В субботу тетя Мюриэл уезжала домой. Она провела прекрасный отпуск, время прошло в приятных беседах с Констанцией, они вспоминали о счастливых днях юности, поскольку все плохие дни той поры были давно забыты.
Отпуск пошел на пользу обеим. Миссис Димейн была снова счастлива в своем любимом Бонниграссе. Как приятно иметь просторный, хорошо ухоженный дом, быть всегда в окружении приятных тебе людей. Она жалела подругу, обреченную жить в городской душной квартире. А Мюриэл соскучилась по городской жизни и своей небольшой, по здешним меркам, квартире. Она обожала свою работу и не представляла жизни без повседневной суеты и забот. Бонниграсс, конечно, очарователен, но ведь для Констанции это постоянная головная боль. Разве можно найти хотя бы минуту покоя в этом суматошном доме, где вечно толчется народ.
Может быть, и Сара скоро к ней вернется. Интересно, как получилось — эта умница Рут хочет выйти замуж за шалопая Клиффорда, а ее отец — подумать только — викарий — взял этого бездельника под свое крыло. Интересно, что подумают прихожане, увидев Клиффорда в своих рядах?
Но о вкусах не спорят, решила мисс Дафф со вздохом. С исчезновением Клиффорда можно будет предположить, что Сара и Саймон все-таки обретут друг друга.
Но мечтам мисс Дафф пока не суждено было сбыться.
Хотя Сара и Саймон больше не ссорились, их отношения были далеки даже от дружеских. Кажется, все шло к тому, что эти двое постепенно возненавидят друг друга. Внешне они были вежливы и предупредительны, особенно на работе.
В дни далекой молодости тети Мюриэл, по ее мнению, в молодых людях было больше шарма и такта в ухаживании. Сейчас все изменилось, и мисс Дафф не удивилась бы, узнав, что Рут сделала сама предложение Клиффорду, а не наоборот, как следовало бы.
Сара зашла проститься с тетей.
— Я долго думала над тем, что ты говорила мне, — нерешительно начала она, — о моей карьере. Пожалуй, я бы хотела заняться каким-нибудь настоящим делом. Может быть, по вечерам посещать курсы стенографии и машинописи? Не подыщешь ли ты мне что-нибудь на сентябрь?
— Разумеется, дорогая. Если ты так хочешь.
Но Сара в действительности сама не знала, хочет ли она учиться дальше. Но что еще остается? Это был единственный выход — начать делать карьеру. Она сыта по горло Бонниграссом.
К счастью, Саймон нашел прекрасного садовника, который работал еще у полковника Воза. И Джем Джонсон поправился на удивление быстро. Работа вновь закипела. Миссис Мазер стала очень строго относиться к сыну, но, кажется, исправить Бобби ей уже было не по силам. А тот заявил всем, что с него хватит этой тихой заводи и он собирается записаться в армию.
— Это как раз то, что ему надо, — с удовлетворением констатировал старый Джонсон, — пусть только попробует взяться за старое в армии, сразу увидит, чем это обернется. Ему придется иметь дело с сержантом, и тот по головке не погладит, как родная мать.
Отъезд Бобби, кажется, вдохнул новую жизнь в старого Джонсона, и теперь работа в Бонниграссе гладко покатилась по накатанной колее. Томас и новый садовник Оуэн Уикс привыкли друг к другу и начали дружно работать вместе.
Рут сдержала свое обещание и нашла Саймону хорошего секретаря Хильду Нейер. Машинопись и стенография сорокалетней вдовы вначале были не такими безупречными, как у Рут, но Хильда была достаточно компетентна. Сара и Саймон были довольны, им нравилось ее общество. Вскоре их пригласили на свадьбу Клиффорда и Рут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Камминз - Сердцу не прикажешь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


