`

Кара Уилсон - Пропавший жених

1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Собирай манатки и выметайся отсюда! — спокойно произнес Род.

— Что? — не поняла Викки.

— Сама слышала. Между нами все кончено.

Вот тогда-то он понял, что такое настоящая женская ярость. Она набросилась на него с кулаками, но Роду было все равно. Он покидал в машину ее вещи, притащил ее саму и отвез в город.

Тогда-то она, по-видимому, и решила взять в оборот новую жертву — Шона.

…Джилл решила, что окружающие вполне убедились в ее теплых материнских чувствах и пора слегка пожурить Шона за то, что тот вел себя не вполне правильно.

— Как ты мог так поступить со мной?! — возопила она. — И что это за девушка? — Она указала на Викки.

Ну вот, кажется, начинается! Род скрестил руки на груди и приготовился к скандалу.

Шон не без гордости подтолкнул Викки к матери.

— Мама, познакомься. Это Виктория Пантис. А это моя мама, Джилл.

Викки протянула руку.

— Рада, что мы наконец познакомились, миссис Ботсфорд.

Джилл и не думала пожимать протянутую руку.

— И я, и твоя невеста — мы ужасно волновались за тебя, Шон, — произнесла она со змеиной улыбкой. И ловким маневром подвела его к Энн. — Но, к счастью, все кончилось благополучно, не правда ли? — продолжала Джилл.

— Миссис Ботсфорд… — Энн отрицательно покачала головой и отступила на шаг.

— Мама! — одновременно с ней проговорил Шон, безуспешно пытаясь высвободиться из материнской хватки.

Род громко откашлялся. Все взоры обратились к нему.

— Джилл, возможно, вам будет интересно узнать о причинах, стоявших за исчезновением Шона.

— Для меня важно одно: мой сын нашелся. Это главное!

Она уже знает, понял Род, ей известно, что их компания стоит на пороге банкротства.

— А еще, — продолжала Джилл, не выпуская Шона, — то, что свадьба, которую мы так долго ждали, наконец состоится.

— Свадьба?! — вскрикнула Викки и встала между Шоном и Джилл. — Какая еще свадьба? Скажи ей, Шон, что свадьбы не будет. — Она прижала руку к его груди. — Ты женишься только на мне, ведь так?

Шон переводил взгляд с матери на любовницу, но молчал.

Наконец он раскрыл рот и выдавил:

— Так, детка.

Род уставился на него. Уж не сошел ли Шон с ума? Викки просияла. У Джилл был такой вид, будто она вот-вот выцарапает кому-то глаза, но еще не решила кому. Однако так сразу сдаваться она не хотела. Схватив сына за мочку уха, она оттащила его от Викки.

— Шон, мы же обо всем договорились, — прошептала Джилл. — Ты должен был жениться на Энн.

— Что?! — воскликнула та. — О чем это вы договорились? Что все это значит?

Как хотелось Роду обнять Энн, прижать ее к груди, чтобы она знала: он защитит ее, что бы ни случилось.

— Да, объясните ей, — хрипло произнес он.

Энн впервые взглянула ему в глаза. В ее взоре он прочитал такую боль, от которой все внутри у него сжалось. Он покачал головой, как бы говоря ей: я ничего не знал, лишь подозревал кое-что. Она перевела взгляд на Шона и Джилл. Теперь в ее глазах была не боль, а холодная решимость.

— Пусть кто-нибудь скажет, что происходит.

Теперь уже Мэтью Гриффин смутился.

— Энн, дело в том, что компания Шона переживает не лучшие времена. Они на грани банкротства.

— При чем здесь моя свадьба? Не понимаю!

На лице Шона было написано раскаяние. Вот наглец! Роду снова захотелось ему вмазать.

— Прости, Энн. Мне правда жаль. Если бы не Викки, я бы с радостью провел с тобой остаток дней. Ты просто замечательная. Умная, красивая, веселая.

Энн покраснела.

— Спасибо, Шон, на добром слове. Теперь я могу спать спокойно, — не удержалась она от сарказма. — Но, может, все-таки расскажешь, что вы с матерью задумали?

Шон взглянул на нее и нахмурился.

— Мы намеревались воспользоваться состоянием вашей семьи и решить проблемы компании. После свадьбы я бы поведал тебе о наших бедах. Ты бы, естественно, не смогла остаться в стороне и помогла бы нам. Дала бы денег.

Энн смотрела на него, словно не веря своим ушам. И вдруг расхохоталась.

— Выходит, — от смеха Энн едва могла говорить, — ты собирался жениться на мне из-за денег?

Джилл вздернула голову.

— Разумеется! На кой еще сдалась моему сыну девица легкого поведения вроде тебя.

Энн даже не обиделась на нее.

— Надо же! А я думала, что это я выхожу за Шона из-за его денег!

Род, прищурившись, взирал на Энн. Врет она все, совсем она не такая расчетливая!

Настала очередь Мэтью Гриффина прояснить ситуацию. Он откашлялся и произнес своим хорошо поставленным голосом:

— Вот и отлично, что мы решили поговорить по душам. Давно пора это сделать. Если бы вы оба, Шон и Джилл, дали себе труд чуть-чуть напрячь мозги, то сообразили бы: надо узнать, а есть ли у Киганов деньги. И все стало бы на свои места. Потому что Киганы еще двадцать лет назад разорились.

— Как это? — От удивления Джилл раскрыла рот.

— А вот так, — пожал плечами Мэтью. — Прости, крошка, если бы ты решила поговорить со мной начистоту, я уже давно сказал бы тебе это. Никакой тайны тут нет. Единственное состояние Киганов — особняк, в котором живут родители Энн, но и он тысячу раз заложен и перезаложен. Так что на них можете не рассчитывать.

— Крошка? Мама, он назвал тебя крошкой?! — Шон недоверчиво переводил взгляд с матери на Мэтью.

— Да замолчи ты, ради Бога! — отмахнулась от него Джилл и повернулась к Энн. — Это правда?

Энн кивнула и, не в силах сдержаться, фыркнула.

— Простите, — сказала она, приложив ладонь ко рту, — я не нарочно. Правда, правда!

— Энн, перестань! — нахмурился Мэтью. — Мы тебя поняли.

— Ах ты, лживая сучка! — прошипела Джилл.

— Это уже оскорбление, — заметила Энн. — Насчет сучки спорить не стану, но разве я вам с Шоном лгала? Спросили бы у меня по-человечески, сколько денег у моих родителей, я бы все выложила. Но что-то я не припомню такого разговора.

Все это очень интересно, подумал Род. И как это я не догадался, что родители Энн совсем не такие уж и богачи. Послушать Шона, так можно вообразить, что его невеста родилась во дворце.

Джилл повернулась к Викки.

— У тебя-то небось тоже за душой ни гроша?

— Хватит, чтобы нанять горилл, которые тебя измочалят, старая крыса! — У Викки был такой вид, будто она и без горилл справится.

— Эй, прекрати! — сказал Шон и оттащил любовницу в сторонку, подальше от матери.

— Кстати о гориллах, — вмешался Род, — вам, наверное, интересно будет покопаться в прошлом того усатого парня, что не отходит от вас ни на шаг, Джилл. — Усатый исчез, едва убедившись, что с Шоном все в порядке. Видимо, не случайно он повсюду неотступно следовал за его матерью. Они с тем мнимым цветочником Санчесом, судя по всему, члены одной банды. — Думаю, он связан с теми букмекерами, которым ты, Шон, задолжал.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кара Уилсон - Пропавший жених, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)