`

Кей Торп - Остров желаний

1 ... 34 35 36 37 38 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— С какой стати?

— Подумала, что вы хотите предложить тост за наше здоровье. — Максин внезапно переменила тему. Клер уже привыкла к такой манере разговора с другим партнером. — Вы еще долго пробудете в Бембридже?

— До тех пор, пока Стив будет нуждаться в моих услугах, — ответила она. — По крайней мере, пока он не закончит эту книгу.

— А потом?

— Не знаю. Найду другую работу, наверное. («И как можно подальше отсюда», — мысленно добавила она.)

— Никогда не задерживаетесь надолго на одном месте? Прекрасный обычай. А вам известно, что в октябре Скотт останется без секретарши?

Клер мельком взглянула на нее и снова отвернулась:

— Он упоминал об этом.

— Не самое подходящее предложение для вас, конечно, если Нил — ваш поклонник. А кроме того, судя по отзывам, Скотт часто ведет себя по-хамски, когда работает. Это, правда, не означает, что он не может вести себя точно так же в другое время. — Теперь настала очередь Максин искоса посмотреть на Клер. — Или вы видели его только с хорошей стороны?

Самое время, внезапно решила Клер, взять быка за рога.

— Вы пытаетесь выяснить, насколько дружеские у нас были отношения в эти несколько последних недель?

— Более или менее. Называйте меня любопытной занудой, если хотите, но у меня есть определенный интерес.

Что правда, то правда, подумала Клер озадаченно. Будущая жена Скотта вела себя весьма оригинально. Клер никогда не встречала подобной женщины и понятия не имела, как себя с ней держать. Разве стала бы другая женщина, не испытывающая ничего, кроме снисходительного любопытства, расспрашивать о том, как вел себя ее жених в те недели, когда ее не было с ним? Правда, они еще не были обручены, когда Максин уехала из страны, но, конечно, между ними уже существовала какая-то договоренность.

Или это сама Клер ничего не понимает? Отношение к супружеской неверности в последние годы претерпело значительные изменения; вполне могло оказаться, что ее собственное поведение не соответствует нормам сегодняшнего дня. Но от этого ничего не менялось. Разве иными стали бы ее чувства, если бы в те дни она вела себя более осмотрительно?

— Мне кажется, вам стоит спросить об этом Скотта, — равнодушно ответила Клер. — Это же вы выходите за него замуж.

Максин остановилась и, наклонившись, подняла с песка ракушку, а затем принялась ее разглядывать. На ее лице появилось странное выражение.

— По-вашему, из нас получится хорошая пара? — спросила она.

«Подходящая пара, — с болью подумала Клер. — Каждый будет жить сам по себе, но прекрасно ладить друг с другом».

— Великолепная! — сказала она вслух. — Мне пора возвращаться. А то опоздаю к чаю.

— А я, пожалуй, прогуляюсь до мыса. — Максин беззаботно помахала ей рукой. — Увидимся позже.

Она двинулась дальше, высокая, стройная, одетая с небрежной элегантностью в лиловые брюки и белый свитер с капюшоном. Клер наблюдала за ней пару секунд, а затем свернула на дорожку, ведущую к дому.

Издатель, которого Стив привез в «Фарлендз» уехал около шести, в полном восторге от книги и преисполненный энтузиазма от мысли, что имя Стива Холлиза снова появится в списке выпускаемой литературы. К семи Нила все еще не было и в помине, и он не оставил никаких указаний, где его искать. Клер приняла душ и надела длинное белое платье без рукавов, застегнула на шее черную бархотку с медальоном и сунула ноги в узконосые босоножки. Белое платье выгодно подчеркивало ее загар. Она отметила это, бесстрастно разглядывая себя в зеркале. Никто, глядя на нее, не заподозрил бы, что происходит в ее душе.

Нил, должно быть, возвратился, пока она одевалась, так как вышел из своей комнаты одновременно с ней. На нем были голубые брюки, бархатный темно-синий пиджак, а вместо галстука развевающийся шарф с черными, алыми и белыми полосками. Клер заметила также, что он привел в порядок свою бороду.

— Красивые перья украшают птичек, — одобрительно заметил Нил. — Рад видеть, что ты не сдаешься.

Ничего не значащее замечание, но оно пробудило в Клер воспоминания, без которых она с удовольствием обошлась бы.

— Это относится к нам обоим, — заметила она. — Я подумала, что ты, в конце концов, решил удрать.

— Уже не хочу, — сказал он, беря ее за руку. — Пошли искать большого брата.

Стив был в холле, одетый, как всегда, в строгий серый костюм. На его лице появилась улыбка, когда он увидел, как они вместе спускаются по лестнице.

— Выпьем по бокалу, прежде чем отправиться? — предложил Стив. Клер попросила налить ей бренди, осушила почти полбокала одним глотком и почувствовала, как начинают успокаиваться ее взбудораженные нервы. Это, конечно, не решение вопроса, но иногда помогает. Она мелкими глотками допила бренди, перекинулась парой фраз со своими спутниками и совершенно спокойно поднялась, когда пришло время отправиться в гости.

Прохладный ветерок, поднявшийся днем, утих, тихий вечерний воздух благоухал ароматами трав и цветов. Когда они вышли в сад, стали слышны звуки музыки и смех, доносившиеся из соседнего дома. Девушка с длинными темными волосами, одетая в пестрое свободного покроя платье стояла на пороге распахнутой настежь двери. Ей было около двадцати, решила Клер, и она была очень хорошенькая.

— Привет! — застенчиво произнесла девушка. — Я Бекки Холмс. А вы из соседнего дома, так? — Она не спускала глаз с Нила, произнося последние слова. — Скотт сказал, что вы придете оттуда.

— Вы одна из гостей Макс? — спросил Нил. В голосе его слышалось такое неприкрытое удивление, что Клер невольно улыбнулась.

— Да, вы угадали. Ее все так называют? Я думала, что только Скотт. Папа считает, что это отвратительно, но он и меня всегда предпочитал называть Ребеккой. — Она указала на комнату, на пороге которой стояла. — Проходите и познакомьтесь с ним. В данный момент он, как приклеенный, не отходит от Макс. По-моему, боится, что она исчезнет в облаке дыма, если он до свадьбы хоть на секунду оторвет от нее взгляд.

Клер посмотрела на Нила и увидела на его лице отражение своей собственной растерянности. Что имела в виду эта девушка? Ее отец и Максин… Но она же собиралась выходить замуж за Скотта… или нет?

Вечеринка еще только начиналась. Они сразу же увидели пару, стоявшую на другом конце комнаты, у бара, и разговаривавшую с только что прибывшими гостями. Максин была одета просто, но потрясающе эффектно — в коричневое до пола льняное платье, а рядом с ней стоял, крепко держа ее за руку, начинающий седеть мужчина с правильными чертами лица. Он был очень похож на девушку, которая только что разговаривала с ними.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Торп - Остров желаний, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)