Карен Уиддон - Опаляющая страсть
– Не знаю, что еще я могу сделать, – задумчиво призналась Саммер. – Не знаю, как еще доказать ему, что я здесь навсегда.
Кристал похлопала ее по плечу.
– Дай ему еще немного времени, Саммер. Он любит тебя, я знаю, что любит. Андерсон говорит, что тоже это видит.
– Конечно. – Саммер заставила себя улыбнуться. – И вообще, хватит о моих проблемах, это ведь я должна сейчас помогать тебе планировать, как отпраздновать. Как насчет того, чтобы выпить по «Маргарите» сегодня вечером?
– А ты приготовишь?
Саммер кивнула.
– Возьму мой верный старый блендер. Заходи часов в семь.
– Приду. – Весело махнув рукой, Кристал практически выпрыгнула в дверь. – Тогда увидимся.
– Отличный племенной жеребец, – восхищенно произнес Андерсон. – Я бы многое дал, чтобы первым оседлать его.
Гейб бросил на друга недоверчивый взгляд.
– Это все равно что объезжать дикую лошадь. Некоторые просто не предназначены для седла.
Бен галопом пронесся мимо, из-под его стремительных копыт летели комья грязи. Сегодня они выпустили жеребца бегать по большому загону, чтобы он освободился от избыточной энергии.
– Но он такой мощный.
– Да. – Лицо Гейба было мрачно. – Даже слишком. Саммер боится его.
– Не боюсь. – Обняв Гейба за талию, Саммер рассмеялась. – Немного опасаюсь – может быть. Но не боюсь.
– А должна бы. – Как всегда, появление Саммер подняло его настроение. Он прижал ее ближе, запечатлев поцелуй на ее золотой макушке. – Эта лошадь может быть опасна.
Андерсон наблюдал за ними с веселым видом.
– Но не беспокойтесь, маленькая леди. С Гейбом не пропадешь.
– Это верно, – жестко сказал Гейб.
– Не понимаю почему… – начала Саммер.
– Тебе нет необходимости находиться рядом с ним. Или Андерсон, или я – мы позаботимся о Бене. Это животное не для новичков.
– Нет, мадам, – поддержал его Андерсон. – Вы будете заботиться только о ваших очаровательных маленьких кобылках.
Саммер сдалась.
– Вообще-то я пришла сюда, чтобы предложить вам по стакану лимонада, – сказала она. – Есть желающие?
Оба мужчины взглянули на жеребца, который мерил размашистыми шагами западную границу загона.
– С ним все будет в порядке, – решил Гейб.
Они молча пошли вслед за Саммер к дому, каждый был погружен в свои мысли.
По какой-то непонятной причине это почти глупое счастье Андерсона доводило Гейба до бешенства. С одной стороны, он не мог перестать улыбаться. С другой – постоянно болтал о Кристал, и ни о чем другом, кроме Кристал. Не будь они с Кристал друзьями с детства, Гейб мог бы возненавидеть ее.
– Она говорит, что хочет, чтобы свадьба была на открытом воздухе. – С горящими глазами Андерсон смотрел куда-то вдаль, как оглушенный любовью щенок. – С живыми цветами в волосах. Ну разве она будет не прекрасна?
– Да. – Хотя все его ответы были односложными, Гейб сомневался, что Андерсон это заметил. Он был слишком захвачен мыслями о том, какая чудесная жизнь будет у них с Кристал. Саммер, разумеется, жадно слушала.
– И малыши. Она хочет двоих, мальчика и девочку. Представляешь, если у них обоих будут ее волосы? Два маленьких рыжих сорванца носятся по Сабину. – Андерсон потянулся, как человек, находящийся в полном согласии со всем миром.
Гейб вдруг понял, как сильно завидует ему. И как много он бы отдал за то, чтобы быть так же уверенным в Саммер.
– Та-ак, – протянул Андерсон, сделав из одного слога два. – Я почти закончил читать твой вестерн. Это чертовски хорошая вещь, кроме одного.
– Что это? – Обрадовавшись перемене темы разговора, Гейб наклонился вперед в своем кресле. Саммер тоже встрепенулась.
– Вестерн? – спросила она. – Какой вестерн?
Улыбка Андерсона стала шире.
– Гейб тут написал роман. Он просил меня прочитать его, прежде чем отсылать агенту.
Глаза Саммер расширились от волнения.
– Я не знала, что ты пишешь беллетристику. – Она протянула руку и легко прикоснулась к его руке. Гейбу показалось, что через него пропустили электрический ток.
– Не пишу, – отрывисто сказал он. – Это мой первый роман. Ну а теперь, Андерсон, что в нем не так?
– Ни один настоящий стрелок не позволит женщине так обращаться с собой. Черт побери, да при том, что он знал, она должна была когда-нибудь получить пулю.
– В этом-то все и дело, – возразил Гейб. – Он любит ее достаточно сильно, чтобы пойти на риск потерять ее. Короткое время, проведенное с ней, будет для него лучше, чем целая жизнь без нее.
Андерсон понимающе кивнул.
– Вот именно.
К своему удивлению, Гейб понял, что краснеет. Он старательно избегал смотреть в глаза Саммер и облегченно вздохнул, когда она встала и вышла.
– Я знаю, что ты имеешь в виду, но ты ошибаешься, – сказал он Андерсону. – Со мной и Саммер совсем другое.
– Да ну?
Гейб попытался представить, как жил бы без нее, бесконечно тянущиеся дни, бесплодные и безжизненные, как высохшая земля Нью-Мексико, которую он так любил.
– Может быть, и нет. – Он встревоженно поднял глаза и встретил взгляд Андерсона.
– Подумай об этом.
– Я был дураком, да? – Проведя рукой по глазам, как будто солнечный свет причинял ему боль, Гейб поморщился. – Я не знаю, что делать.
– Иди к ней. Скажи, что ты чувствуешь. Я гарантирую, что она чувствует то же самое.
– Сейчас? – Эта мысль испугала его.
– А что, по-моему, самое подходящее время.
Качая головой, Гейб раздраженно посмотрел на друга.
– Андерсон, если бы я не знал, я бы сказал, что ты нацелился на еще одну двойную свадьбу.
Они оба рассмеялись. Вернулась Саммер, в ее янтарных глазах был вопрос.
– Ну что ж, пойду проверю жеребца, – сказал Гейб.
Андерсон поднялся вслед за ним.
– Я тоже. Спасибо за лимонад.
Саммер пробормотала что-то, но Гейб не расслышал ее слов. Однако он услышал слова Андерсона, который искоса смотрел на него.
– Трус, – сказал Андерсон.
– Эй, – крикнула Саммер им вслед. – Сегодня вечером Кристал придет на коктейль. Вы оба тоже приходите.
Гейб и Андерсон переглянулись.
– Может быть, придем, – крикнул Гейб, и они оба пошли ловить жеребца.
Девушки уже явно начали праздновать. Гейб и Андерсон обменялись понимающими ухмылками, прежде чем постучать в дверь. Взрывы хохота внутри не прекращались.
– Скорее всего они не слышат нас из-за громкой музыки, – сказал Гейб, радуясь, что это была кантри-музыка, а не рок. – Давай войдем.
Повернув ручку, Андерсон удивленно воскликнул при виде Кристал с растрепанными рыжими волосами, обучающей Саммер техасскому тустепу.
– Привет! – улыбаясь, помахала Кристал. – Трудно поверить, что она из Техаса. Девчонка совершенно не знает, как танцевать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Уиддон - Опаляющая страсть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


