`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хельга Нортон - Береги свою любовь

Хельга Нортон - Береги свою любовь

Перейти на страницу:

— Джон просто удивился, вот и все. Он привык опекать младших братьев. И успокоится, как только поймет, что Филипп любит вас.

— Филипп не любит меня! — с силой ответила Анджела. — Он женился на мне, потому что я беременна.

— Анджела, милая, мужчина не станет жениться на женщине только потому, что она носит его ребенка.

— Филиппу хотелось поступить правильно.

— Да, конечно. Он ведь Томлинсон. — Грейс улыбнулась и сжала руку Анджелы. — Но он мог признать вашего ребенка и материально помогать ему и вам. Жениться на вас было не обязательно. А если он женился, это значит…

— Это значит, что он помешан на чувстве долга.

— Это значит, что вы ему дороги.

— Ничего подобного.

— Анджела…

— Мы провели вместе всего одну ночь!

Грейс захлопала глазами.

— Да, конечно, это необычно, но некоторые женщины быстро беременеют, и…

— Вы не поняли. Мы знали друг друга всего одну ночь. — Анджела покраснела, но продолжала смотреть в глаза Грейс. — Познакомились, легли в постель, а когда увиделись в следующий раз, я была на четвертом месяце. Узнав это, Филипп сказал, что мы должны пожениться. А теперь… теперь мы оба знаем, что это было ошибкой. Конечно, вам трудно это понять. Должно быть, у вас с Джоном все было по-другому…

Грейс рассмеялась.

— О да, по-другому… Я его ненавидела. Он меня терпеть не мог. Единственное, что нас объединяло, это неодолимое желание лечь друг с другом в постель.

У Анджелы глаза полезли на лоб.

— Вы шутите?

Грейс вздохнула и потрепала Анджелу по руке.

— Когда-нибудь я расскажу вам все. А пока что поверьте мне. Шансов на то, что мы полюбим друг друга, было один на миллион.

— Серьезно?

— Серьезно. Мистер Джон Томлинсон, предприниматель, и Грейс Хартли, официантка. Милая, не смотрите на меня так. Это правда. Я зарабатывала на жизнь, обслуживая столики.

— А как к этому отнеслись Джон и его родные?

— Джону моя работа не нравилась, но потом он махнул на это рукой. А что касается родных… Он их обожает. И я тоже. Они приняли меня с распростертыми объятиями, но, будь по-другому, это его не остановило бы. — Грейс наклонилась к Анджеле. — Слышишь голоса в соседней комнате? Наверняка мой муж говорит твоему, что этот брак — ошибка. А твой отвечает моему, что ему плевать на его мнение.

У Анджелы тут же поднялось настроение.

— Ты так думаешь?

— Не думаю, а знаю. Таковы все Томлинсоны. Упрямые. Независимые. И отчаянно преданные женщинам, которых любят и на которых женятся.

— Я же сказала, Филипп не…

— Еще как, — заверила ее Грейс. — А про тебя я и не спрашиваю. Ты влюбилась в него по уши с первого взгляда, верно?

— Да, — прошептала Анджела. — Да, влюбилась.

Грейс снова похлопала ее по руке, наклонила голову набок и улыбнулась.

— Крик закончился.

— Это хорошо?

— Ну, если не слышно ударов тел о стены, то да. Они перестали кричать и снова разговаривают. Или ждут нас, чтобы Джон мог извиниться. — Она отодвинула стул. — Что скажешь? Мы можем присоединиться к нашим мужчинам?

«К нашим мужчинам». Анджела вспыхнула и поднялась на ноги.

— С удовольствием.

Женщины вместе подошли к столовой. Грейс приоткрыла дверь, но Анджела остановила ее. Ей требовалось собраться с силами.

— …Поверить, что ты сделал такую глупость, — донесся голос Джона.

— Знаю. Это еще мягко сказано, — с тяжелым вздохом ответил ему Филипп.

Грейс повернулась к Анджеле, открыла рот, но та подняла руку. Грейс вздохнула, покачала головой и сделала шаг в сторону, уступив Анджеле место у двери.

— Ты врач. Нужно было думать, прежде чем учинять такое.

— Будь добр, избавь меня от своих нравоучений! — Стул заскрипел — похоже, Филипп встал из-за стола. — Я уже признал, что затея была дурацкая.

— Надеюсь, ты оставил себе выход.

— Конечно, оставил. Мы заключили контракт, в котором есть пункт, что брак пересматривается каждые два года.

— И что из этого следует?

— Сегодня вечером я скажу ей, что этот пункт не имеет никакого смысла. Так же, как и весь контракт. Мне не требуется ждать еще два года, чтобы принять решение.

— Ну наконец-то… — протянул Джон.

Филипп что-то добавил, но этого Анджела уже не слышала. Она заплакала в три ручья и побежала на кухню.

— Анджела! — окликнула ее Грейс. — Подожди!

Но Грейс была на девятом месяце. Она была огромной, как дом. И неуклюжей. Когда она вперевалку добралась до черного хода, Анджела и ключи от машины, лежавшие на столе, уже исчезли.

Филипп смотрел на Грейс так, словно она говорила на иностранном языке.

— Анджела что?..

— Удрала. Сколько раз повторять? Твоя жена уехала.

— Уехала? Куда? Как?

— Куда, не знаю. А как, я уже сказала. Она взяла ключи от нашей машины.

Филипп вскочил на ноги. Наконец до него дошло. Просто все случилось слишком неожиданно. Жена несет тарелки на кухню, а через пятнадцать минут приходит невестка и говорит, что…

— Моя жена убежала?

— Слава тебе господи, — сказала Грейс, подняв глаза к потолку. — Да, болван. Убежала.

Лицо Филиппа стало белым как мел.

— Что случилось? Почему она убежала?

Грейс вспомнила один очень похожий вечер, проведенный в этом доме, и ее тон стал язвительным.

— Убежала, потому что у братьев Томлинсонов есть привычка говорить о своих женщинах гадости. Вы орали, что Филипп совершил ошибку, женившись на Анджеле, и вечером скажет ей, что их браку пришел конец…

— Что?

— Не строй из себя невинную овечку, Филипп Томлинсон! Я все слышала. И Анджела тоже. Всю эту чушь о том, что ты включил в контракт пункт о запасном выходе, что ошибся и хочешь сказать ей, что выходишь из игры…

— Анджела думает, что я так сказал? — Филипп чуть не лишился дара речи.

— Во всяком случае, именно это мы слышали. — Глаза Грейс метали искры. — Подумать только, а я тебя защищала! Утешала ее, а в это время… Филипп, она сходит по тебе с ума. Ты что, ослеп?

Филипп захлопал глазами.

— Она так сказала? Что сходит по мне с ума?

— Просто беда с этими мужчинами! Какие же вы слепые идиоты! — Грейс перевела взгляд с мужа на деверя. — Анджела — настоящее чудо. Неужели ты этого не видишь?

Он не видел многого. А теперь его жена… его беременная жена едет в темноте по незнакомой дороге.

Филипп побежал к двери. Джон устремился за ним.

— Филипп, подожди! Я поеду с тобой!

Дверь захлопнулась. Грейс положила руку на плечо мужа, и Джон обернулся.

— Ему понадобится помощь…

Грейс покачала головой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Береги свою любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)