Джуди Тейлор - Игра словами
— По-моему, это несерьезно, — ответила она, убеждая скорее себя, чем его.
— Я тоже так думаю: Филип — убежденный холостяк.
— Знаю, он говорил мне.
— Сколько она еще здесь пробудет?
Эстер пожала плечами.
— Наверное, до тех пор, пока я достаточно не поправлюсь, чтобы освободить ее. Если бы ты знал, как мне надоело бездельничать! Но бок еще чертовски болит, когда я двигаюсь.
— Филипу везет, — заметил Дэвид. — Поразительно, что он нашел тебе замену на столь пустынном острове!
— В самом деле поразительно…
В ее голосе, очевидно, было нечто такое, что заставило Дэвида остро взглянуть на нее.
— Что-нибудь не так? Тебе не нравится Уэнди?
— Дело не в этом, — быстро ответила Эстер. — Но она действительно не очень хорошая машинистка. Не знаю, почему Гордридж терпит ее.
Дэвид улыбнулся.
— Наверное, из-за прекрасной фигуры. — Потом скорчил гримасу и поцеловал ее, перегнувшись через стол. — Извини, я не хотел быть невежливым. Ты гораздо красивее!
После завтрака Гордридж предложил Дэвиду присоединиться к ним и Эдварду.
— В противном случае ты умрешь со скуки.
— С двумя красивыми женщинами? — насмешливо спросил Дэвид.
— Не хочу, чтобы ты мешал Уэнди, — непреклонно заявил Гордридж. — А Эстер пока не совсем поправилась. Она должна отдыхать.
— Не беспокойся, я не буду мешать им, — твердо сказал Дэвид. — Но все-таки останусь здесь, если ты не возражаешь.
Возражать Гордридж не стал, но было ясно, что ему это неприятно, и Эстер не могла понять почему. Неужели он думал, что Дэвид собирается тратить весь день на изучение морских котиков? Интерес его к экологии не был таким глубоким, как у Филипа или Эдварда. Для него это было не более чем хобби.
Так что Дэвид остался в лагере и, судя по всему, не скучал. Время от времени он ходил туда, где сидела за машинкой Уэнди, чтобы спросить, не принести ли ей что-нибудь попить или поесть. А когда Эстер прибралась на кухне, пошел с ней искупаться.
Потом они сели с Дэвидом поболтать, и беседа их носила самый нейтральный характер. К ее облегчению, он больше не предлагал ей вернуться к нему, и за это она была ему благодарна. Очевидно, он что-то решил для себя, и их отношения стали простыми и спокойными.
— Ты не думаешь, что будет шторм? — встревоженно спросила Эстер ближе ко второй половине дня. Ей показалось, что стало особенно томительно жарко.
— Вряд ли, — ответил он, прикрыв глаза ладонью и взглянув на безоблачное голубое небо. — Не то время года. Дождливый сезон здесь начинается в январе и длится по апрель. Он же, кстати, самый жаркий. В другое время дождей почти не бывает.
— Ты хочешь сказать, что станет еще жарче?! — спросила Эстер, широко открыв глаза.
— По-видимому.
— Ну, слава Богу, меня здесь не будет. Я уже сейчас умираю от жары!
— Ты думаешь, Филип не изменит свое решение? — спросил он. — Мне кажется, ему должно быть жалко расстаться с двумя хорошими специалистами. И из-за чего? Из-за маленького невинного обмана!
— Этот обман не показался Гордриджу невинным, — заметила она с сожалением. — Если бы не его книга, мы оба уже давно были бы дома…
Дэвид положил ладонь ей на руку.
— Неужели это все так серьезно? Может быть, ты все-таки позволишь мне поговорить с ним?
— Нет! — Она решительно покачала головой. — Мы сами затеяли это и сами должны расплачиваться.
— Но…
— Не хочу больше обсуждать это, Дэвид!
В тот вечер Дэвид опять присоединился к Уэнди и Филипу, когда они отправились купаться. Эдвард сказал, что, пожалуй, пойдет тоже. Эстер прибиралась на кухне и слышала восторженный визг девушки. Очевидно, на сей раз ей понравилось купаться в компании нескольких мужчин.
В последующие дни Эстер казалось, что Филип избегает оставаться с ней наедине. При этом стоило ей заговорить с Дэвидом, она ловила на себе его внимательный взгляд. Очевидно, ему очень хотелось предупредить друга, чтобы он не связывался с такой недостойной женщиной.
Эстер тщетно уговаривала себя не обращать на это внимания и продолжала использовать Дэвида в качестве защиты. А потом наступил день, когда она объявила, что чувствует себя достаточно хорошо, чтобы возобновить печатание книги.
Ужин закончился. Дэвид и Эдвард отправились поболтать с соседями, так что Гордриджу пришлось довольствоваться обществом Эстер.
Первая же реплика Филипа несказанно удивила ее.
— Я думал, что это никогда не произойдет!
Эстер нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне казалось, что уж теперь-то, когда рядом Дэвид, ты постараешься отдалить этот момент как только можно. Подумай: чем скорее ты закончишь, тем скорее вы уедете! Ты не сможешь больше загорать в его компании, купаться и шептать сладкие слова любви…
— Я не симулировала! — горячо возразила она, не обращая внимания на его сарказм. — Неужели ты действительно думаешь, что мне было приятно сидеть, наблюдая, как Уэнди делает мою работу? Мне нравилось печатать твою книгу, Филип, и я хочу вернуться к ней!
Его брови опять скептически поднялись.
— Ты говоришь серьезно?..
— Вполне серьезно! Кстати, тебе нужно предупредить Уэнди. Думаю, Марк и Дик будут рады двинуться дальше.
— А Дэвид, случайно, не собирается уезжать? — сухо поинтересовался он. — Может быть, мы вернемся наконец к нормальной жизни?
Ничто больше не будет нормальным, грустно подумала Эстер.
— Мне кажется, да, — ответила она устало.
— Ты хочешь сказать, что еще не говорила ему о своем решении возобновить работу?
— Нет.
— Но скажешь сегодня вечером? Представляю себе эту прелестную сцену! Вы, очевидно, отбросите условности, и он наконец-то проведет ночь в твоей палатке?
В голосе его прозвучала такая горечь, что Эстер опешила. Неужели все эти ночи он следил за тем, кто из них где спит?!
Неожиданно их прервал голос Дэвида. Они и не заметили, когда он вернулся.
— Знаю, мне не следовало подслушивать, но мне кажется, мой друг, что ты ухватился не за тот конец палки. Наши отношения с Эстер давно прекратились!
Гордридж холодно взглянул на него.
— Но тебе ведь, кажется, удалось восстановить их?
Дэвид нахмурился и вопросительно посмотрел на Эстер. Она покачала головой, надеясь, что он догадается ничего не говорить, но напрасно.
— Да, мы помирились, — ответил он. — Но теперь мы просто друзья. Все остальное, что было между нами, ушло. Я действительно предлагал Эстер вернуться ко мне, но она не захотела, и я могу ее понять. Я был к ней чудовищно несправедлив и никогда не прощу себе этого!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Тейлор - Игра словами, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


