`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

1 ... 34 35 36 37 38 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Выпьете вина? — предложил Эль Дьябло, протягивая стакан.

Она взяла его, и серьги сверкали в пламени свечей при каждом ее движении. Ее глаза все еще не могли оторваться от темноты за оконной решеткой.

— Нужно задернуть занавески, — произнес он, — не то на свет налетят насекомые.

С этими словами он закрыл окно. И тут Скай внезапно очнулась от транса, от сковавшего ее очарования. Она была одна наедине с Эль Дьябло.

Выпив несколько глотков, она отставила стакан, стараясь не смотреть на Эль Дьябло и зная, что он не сводит с нее глаз. Девушка прошлась по комнате, шелестя юбками.

— Уже поздно, — медленно произнесла она, пытаясь придать голосу естественность.

— Боитесь? — В голосе Эль Дьябло звучала насмешка, и Скай инстинктивно вздернула голову.

— Нет.

— Я думаю, сегодня ночью вы получили удовольствие, — сказал он спокойно. — Сегодня я, возможно, впервые видел, что вы ожили, что вы снова женщина, а не холодная ледышка.

Услышав эти слова, Скай попыталась взять себя в руки, но очарование танца все еще жило в ней. Она села на кушетку и вытащила серьги из ушей. Бриллианты переливались вокруг аквамаринов голубизной, подобной весеннему английскому небу.

— Зажечь свет в вашей комнате?

В его голосе она услышала хриплые бархатные нотки, которые и раньше пугали ее. Скай знала, что если поднимет взгляд, то увидит огонь страсти в его глазах. В чем же разница между этой ночью и другими ночами, когда он целовал ее, а затем оставлял в одиночестве? Она чувствовала, как сердце бешено колотится в груди.

Не дожидаясь ответа, Эль Дьябло сунул руки в карманы брюк.

— Куда я подевал спички? — спросил он.

Он огляделся, но не увидел их. Раздалось позвякивание монет, затем Эль Дьябло достал из кармана маленький револьвер и положил на стол. За ним последовала связка ключей, шелковый носовой платок.

— Здесь нет, — сказал он, продолжая разговаривать сам с собой. — А, вот они!

Спички были на подлокотнике кресла, там, где он оставил их. Эль Дьябло нетерпеливо потянулся к ним, Скай вскочила с кушетки и со стремительностью, порожденной отчаянием, схватила револьвер как раз в тот момент, когда Эль Дьябло взял коробок спичек.

Она быстро подвинула стол, поставив его между собой и Эль Дьябло.

— Отойдите! — проговорила она, задыхаясь.

Он сунул руки в карманы и отстранился от камина.

— Меня это не волнует.

— Очень даже волнует, — громко и отчетливо проговорила Скай. — Я собираюсь вас убить.

— Позвольте предупредить вас, мушка этого пистолета немного сбита влево. Если хотите попасть в меня, берите футом ниже дели, учтите отдачу.

— Я уже стреляла из револьвера, — ответила Скай.

— Хорошо. Я не хотел бы быть покалеченным! — Он устроился поудобнее и насмешливо поинтересовался: — Я могу помолиться?

— А вы позволили помолиться тому человеку, которого повесили?

— Кому? Шпиону? Доносчику Алехо? Конечно же, позволил. Он поклялся, что он католик, хотя я очень сомневаюсь в этом. Я дал ему пять минут, чтобы он привел в порядок свои дела с Господом.

— Тогда я даю вам пять минут, и лучше вам начать молиться поскорее.

— Не хотите выслушать мое последнее признание? Мою исповедь?

— Нет!

— Почему же? Боитесь услышать что-нибудь пугающее?

— Нисколько, но вы, кажется, не верите, что я действительно собираюсь вас убить!

— Верю. Вы не на шутку разъярены. Вы так долго старались одолеть меня.

— Лесть не спасет вас.

— Никогда не думал, что мне придется это делать, но если перед смертью человек должен говорить правду, могу ли и я сказать ее? Я скажу вам нечто — вы очень отличаетесь от той, которую я думал увидеть.

— А чего вы ожидали? — невольно полюбопытствовала Скай.

— Я вам скажу. Я ожидал увидеть красивую, но довольно занудливую молодую англичанку, с головой, набитой стереотипами, утомительно экзальтированной, презирающей секс.

Скай не смогла сдержать улыбки.

— Очень жаль, что разочаровала вас.

— Напротив, я получил удовольствие. Мне давно не было так приятно. Сказать вам, что еще удивило меня?

— Как хотите — ваше время подходит к концу.

— Общество и большие деньги испортили вас, мисс Стендиш. Я был удивлен, узнав, что вы в отличие от большинства ваших сверстниц не позволяли себе серьезных романов.

Скай не смотрела Эль Дьябло в лицо; но как ни старалась, она не могла сдержать румянец, заливающий краской ее лицо до самых ушей.

Чтобы скрыть смущение, она резко крикнула:

— У вас осталось две минуты!

— Что еще сказать вам? — спросил Эль Дьябло. — Что вы очень милы? Что однажды вы влюбитесь? А теперь расскажите мне, как вы собираетесь выйти отсюда?

— Не думаю, что сейчас кто-нибудь помешает мне покинуть лагерь, — ответила Скай.

— Снаружи стоят часовые, — сказал Эль Дьябло. — Может, вам удастся убить одного часового, но звук выстрела неизбежно привлечет других. Кроме того, я не уверен, что вам удастся пешком дойти до Хакары.

— Обо мне не беспокойтесь, — с достоинством ответила Скай. — Я прекрасно сумею сама о себе позаботиться. А если ваши люди убьют меня, то поверьте, я не боюсь смерти.

Эль Дьябло улыбнулся:

— Дорогая моя, они не убьют вас, они знают, как поступить с красивой девушкой, и вы сами это видели сегодня вечером.

— Вы пытаетесь запугать меня, — ответила Скай, — ноя… я… у меня есть план получше. Вы пойдете со мной и прикажете одному из своих людей оседлать двух лошадей. Мы вместе минуем часовых, а затем я выеду на дорогу, ведущую в Хакару, и смогу вернуться туда одна.

— А если я откажусь? — спросил Эль Дьябло.

— Если откажетесь, я застрелю вас. Если вы выдадите меня часовому, я убью вас, револьвер все время будет направлен вам в спину.

— Вы и вправду верите, что заставите меня все это сделать? Смешная малышка Скай, я думал, вы меня лучше знаете. Стреляйте! Как и вы, я не боюсь смерти. Она все равно придет, рано или поздно.

— Как вы можете быть таким глупцом?! — воскликнула Скай. — Вы не можете так думать, ведь я знаю, что смерть положит конец всем вашим планам в отношении этих людей, которые поверили вам и сделали своим вождем. Как вы думаете, что с ними случится, если вас убьют? Алехо сможет отомстить многим из них, а возможно, за неповиновение.

— Теперь вы хотите, чтобы я не умирал? — поинтересовался Эль Дьябло. — А я думал, что вы исполнены желания убить меня.

— Я хочу убить вас, — сказала Скай. — Мне доставило бы огромное удовольствие видеть, как вы умираете у моих ног. Но в то же время могут пострадать невинные люди, если все, что вы говорили мне, — правда и Алехо готовится распродать эту землю со всеми ее богатствами. Это же настоящее бедствие, верно?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Поцелуй дьявола, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)