Ким Ригерт - Соседка
— Вовсе нет. Все было великолепно.
Живи сегодняшним днем, повторяла ей мать. Если бы все дни были как этот, следовать совету было бы нетрудно.
Чарлз и Энни решили устроить вечеринку в честь будущей мамы.
— Но я не смогу приехать в город, — возразила Джулия, когда они сообщили ей о своем намерении.
— Ничего страшного, — весело заверил ее Чарлз. — Мы приедем к вам.
— Осборны собираются навестить нас, — сказала Джулия Полу вечером.
Чарлз обещал позвонить ей сразу после ужина, чтобы обсудить детали.
— Навестить нас? Зачем?
Пол казался удивленным и не очень-то довольным.
— Это традиция, — объяснила Джулия. — Отпраздновать то, что я скоро стану мамой. И мы будем праздновать, Пол, — твердо добавила она на случай, если он считал иначе.
Пол молча кивнул.
Джулия немного боялась, что он найдет какой-нибудь предлог, чтобы улизнуть субботним вечером, на который Чарлз и Энни назначили празднество. Пару раз он говорил по телефону с каким-то мужчиной — ей казалось, что со своим редактором, — и она уже почти готова была услышать, что где-то за тысячи миль отсюда начались военные действия, непременно требующие его присутствия.
В пятницу вечером Джулия нервно спросила:
— Ты ведь не собираешься уезжать, правда? Пол удивленно посмотрел на нее и сказал так, словно в этом не могло быть никаких сомнений:
— Конечно нет. Я же сказал тебе, что буду рядом, пока малыши не родятся.
Итак, он обозначил финишную черту. Пока не родятся малыши… А потом?.. Живи сегодняшним днем, напомнила она себе.
До чего же приятно было снова увидеть друзей! Чарлз и Энни пригласили всех — Кэти и Льюка Корриган, Джека и Рут Хартли, Марка, Карла и Кейт Леман, миссис Джоунз и чету Джен-кинс с верхнего этажа, брата Пола, Говарда, и конечно же Элис и Сесила.
Джулия была рада видеть Сесила.
Он несколько раз звонил ей, но почему-то тогда, когда она спала. Теперь при виде Сесила Джулия встала ему навстречу, и он ласково обнял ее.
— Ты выглядишь великолепно, — с улыбкой сказал Сесил и ласково коснулся ее щеки.. — Все в порядке?
— Да, — улыбаясь ответила Джулия. И это было правдой: все было так, как и должно быть. — А у тебя?
Сесил печально вздохнул.
— Опять в одиночестве.
Улыбка сползла с ее лица, и она накрыла ладонью его руку.
— Кто-то обязательно появится, Сесил.
— Джулия, — сказал Пол, подходя сзади и беря ее за руку. — Кэти хочет о чем-то посоветоваться с тобой.
Он успел довести ее до середины комнаты, прежде чем Джулия опомнилась. Она оглянулась и помахала Сесилу рукой.
— Позже, — одними губами проговорила она. Но позже у нее почему-то тоже не нашлось времени. Каждую минуту что-то происходило. Нужно было распаковывать подарки. Играть в дурацкие игры. Подавать мороженое и торт.
Одним словом — праздник, как она сама говорила.
Джулия разворачивала свертки в веселенькой бумаге, ахала и охала над крошечными ползунками и кофточками, пеленками, одеяльцами и высокими стульчиками для близнецов. Пол только покачал головой, когда Кэти предложила помочь.
— Пусть это делает Джулия.
Он стоял сзади, опершись на стену и засунув руки в карманы, и наблюдал.
Джулия удивилась, обнаружив пакет от Пола, и с интересом открыла его. Внутри лежала медведица-мама из магазина игрушек в Портсмуте.
«Тебе для компании», — прочитала она на карточке, подняла голову и встретилась с Полом взглядом. Его темно-голубые глаза оставались непроницаемыми. Джулия прижала медведицу к груди.
— О, Пол, спасибо.
Они продолжали неотрывно смотреть друг на друга.
— Интересно, кто у тебя будет — мальчики, девочки или каждого по одному, — поинтересовалась Кейт Леман и испортила мгновение.
Джулия покачала головой, с трудом возвращаясь в окружающую действительность.
— Не знаю.
— Имена придумала? — поинтересовалась Энни. Джулия взглянула на Пола. Он смотрел на нее с не меньшим интересом, чем другие, и она снова покачала головой. Ей не хотелось принимать подобное решение одной. Это были и его дети тоже.
— Лучше поспеши, — пошутил Льюк. — Мы и так уже разобрали все хорошие имена — Элли, Роб…
— Мы подумаем над этим, — сказала Джулия, снова взглянув на Пола.
Она заметила, что Говард тоже смотрит на него, словно пытаясь определить отношение брата ко всему происходящему. И пожалела, что не может поговорить с Говардом наедине, чтобы побольше узнать, постараться понять.
Следующими в программе были шашлыки на лужайке. День выдался облачный, и все предпочли остаться в доме, кроме тех, кто занялся мангалами и мясом. Но день и вечер все равно прошли очень оживленно. Даже дети приняли участие в веселье, брыкаясь и кувыркаясь в ее животе. Джулия раза два поморщилась после обеда, и Пол прервал свой разговор с Льюком и пересек комнату, чтобы присесть на стул рядом с ней.
— У тебя все в порядке?
— Конечно. Все прекрасно. — Но удар под ребра в этот самый момент снова заставил ее скорчить гримасу. — Ничего страшного, — сказала она, но Пол ей не поверил.
— Тебе нужно лечь.
— Как, в разгар вечеринки?
— Ну, это легко уладить. — Он встал. — Эй, друзья, пора домой!
— Пол!
Но он остался непреклонным.
— Джулии нужно отдохнуть. Попрощайся с гостями, Джулия.
Он взял ее под руку и начал поднимать со стула.
— Пол! Нельзя же… — начала она.
Но Кэти и Льюк, Энни и Чарлз уже собрались. Остальные потянулись за ними. Только Элис помедлила. Она обняла сестру.
— Ты в порядке?
— В полном. Правда.
— Хорошо. Пол неплохо потрудился.
— Пол — молодец. Элис пожала плечами.
— Просто делает то, что ему положено. — Она бросила на него почти нежный взгляд. — Его наконец-то проняло.
Джулия посмотрела на Пола. Тот помогал загружать подарки в машину Льюка, чтобы тот j0r-вез их в квартиру Джулии.
— Ты так думаешь? — спросила она.
Хотелось бы верить. Господи, как ей хотелось в это верить!
— В противном случае он не вел бы себя как сторожевой пес, — заметила Элис. — А как только он увидит новорожденных…
Пол захлопнул багажник и подошел к Джулии, чтобы снова взять ее под руку.
— Спокойной ночи, Элис.
Это был приказ, а не пожелание. Элис усмехнулась, отсалютовала ему, затем посмотрела на сестру.
— Ну, что я тебе говорила?
Пол проводил Джулию в спальню, сказал, что наведет порядок и пообещал вскоре заглянуть и проверить, как у нее дела.
Ей не хотелось в этом признаваться, но чувствовала она себя ужасно. Поэтому в спальню отправилась без возражений. Боксеры этим вечером пришли в полное неистовство и лупили ее — как, наверное, и друг друга — почем зря.
— Вы будете все в синяках, когда родитесь, — сказала им Джулия, выгибая спину в попытке увеличить для малышей пространство хоть на несколько квадратных дюймов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Соседка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

