Марта Гудмен - Идеальная невеста
— Спасибо, леди и джентльмены, спасибо вам, — вкрадчиво промурлыкал он в микрофон. — А последним номером нашей сегодняшней программы станет… «История любви»! Мелодия, вобравшая в себя все, что мы хотим от жизни. Приглашаю вас всех присоединиться к нам с Сильвией Морено в волшебном путешествии в тот запредельный мир, о котором все мы мечтаем, но куда попадают лишь избранные. «История любви», леди и джентльмены!
Гул голосов мгновенно смолк. Арфистка снова коснулась струн. Этой аранжировкой она от души гордилась: популярная мелодия так замечательно подходила к возможностям арфы, как если бы была написана специально для этого инструмента. Тони отступил в сторону, поскольку эта музыка в словах не нуждалась. Эффектное соло арфы звучало убедительнее самых поэтических метафор: струны то умоляли, то властно требовали, то горестно сетовали на жестокую несправедливость судьбы. Напев набирал силу, креп, волнуя и бередя души, пока наконец не стихло последнее серебристое глиссандо — словно растворившись в воздухе.
Несколько мгновений в зале царила гробовая тишина, как если бы все зрители до единого, подпав под власть неодолимых чар, не спешили возвращаться в мир реальности… Но музыка уже умолкла. И выступление закончилось.
Вот кто-то один восторженно захлопал, а в следующую минуту весь зал взорвался аплодисментами. Тони, изящно подав арфистке руку, вывел ее на середину сцены и картинно раскланялся. Сильвия чувствовала, как ее со всех сторон омывают незримые волны восхищения и восторга. «Еще!» — требовали собравшиеся в зале, однако репертуар исполнителей на сегодня иссяк.
— Пусть себе сетуют, что мало. Значит, будет стимул вернуться, — вполголоса отметил Тони. — Просто улыбнись и кивни.
— Это всегда так бывает? — шепотом спросила Сильвия.
— Почти. Но сегодня ты просто себя превзошла. И кажется, Винсент Бьюмонт тоже так считает. Поэтому принимай дар судьбы с благодарностью, Сильвия. Ты — звезда!
Сильвия пыталась высмотреть в зале отца с матерью и брата, намеренно не глядя в сторону Бьюмонтов. Еще не хватало, чтобы те подумали, будто ее волнует их мнение! Однако упоминание о Винсенте заставило сердце затрепетать пойманной бабочкой. И взгляд ее помимо воли остановился на мужчине, который не имел никакого права ей досаждать, разве что… разве что она неправильно истолковала ситуацию, стала жертвой обмана.
В черном смокинге, высокий представительный Винсент ослеплял красотой. Он буквально излучал спокойную, властную, мужественную силу… И от одного его присутствия у Сильвии беспомощно холодело в груди и подкашивались ноги.
Слишком неуверенная в себе, чтобы позволить поверить в счастливый исход, Сильвия не смела поднять глаза на Винсента, идущего к сцене. Вместо этого она неотрывно глядела на букет в его руках. Ей? Да, после удачного выступления певцам и музыкантам дарят цветы. Но Винсент, похоже, предвидел… Что?
Что она сыграет настолько успешно? Или просто надеялся воспользоваться возможностью, чтобы наладить отношения?
Букет перехватывала широкая алая лента. Винсент поднялся на сцену, и только тут Сильвия разглядела, что это за цветы. Розы… много роскошных алых роз!
Мысли ее путались. Они с Тони исполняли музыкальные номера, главной темой которых была любовь. Винсент, наверное, счел, что алые розы для такого случая вполне уместны… Или букет заключает в себе некое признание? Слова арий еще звенели в ее ушах, а в опереттах и мюзиклах все заканчивается счастливым финалом… Но нет, нельзя снова позволить безумным фантазиям сбить себя с толку!
«Можно часто увлекаться, но один лишь раз любить…» Надежда, несбыточная мечта… Необходимо научиться с благодарностью принимать дары судьбы и не требовать большего. Улыбайся! — приказала себе Сильвия. Кивни в знак благодарности. Шоу продолжается. Незачем глядеть на него так жадно и пристально. Незачем Винсенту читать в ее глазах то, что следует скрыть в глубинах души.
— Это для тебя, — прозвучал грудной, бархатистый, такой родной голос.
— Цветы просто чудесные. Спасибо большое. — Сильвия улыбнулась и кивнула, по-прежнему не поднимая глаз.
— Могу ли я пригласить вас обоих за наш столик? — с невозмутимым видом продолжил Винсент. — Тетя хотела бы лично вас поздравить. Вы оба были сегодня бесподобны!
— Для Патриции Эсперансы я готов на все! — прижав руку к сердцу, пылко заверил Тони. — Всегда восхищался ее безупречным вкусом. Неудивительно, что именно она открыла таланты Сильвии! Вы ведь подождете минутку, пока я скажу заключительное слово?
— Нет проблем.
— Еще раз спасибо, леди и джентльмены — и до новых встреч! Надеемся увидеть вас всех здесь же в следующую пятницу, — не без лукавства добавил он.
Все засмеялись, захлопали. Не приходилось сомневаться: в следующую пятницу ресторан будет снова битком набит. Взяв Сильвию под руку, Тони повел ее вниз по ступенькам и через весь зал вслед за Винсентом, что шел впереди, показывая дорогу.
— Нуждается ли маленькая сестренка в защите от злого хищного волка? — шепнул Тони на ухо своей спутнице. — Если да, ты только скажи.
Сильвия изумленно вскинула взгляд. Певец иронически улыбнулся.
— Винсент Бьюмонт пришел отнюдь не поздравлять тебя с удачным выступлением, наивная ты девочка.
— А зачем же тогда?
— Завоевывать тебя, глупышка. — Тони вопросительно изогнул бровь. — Готова ли крепость сдаться?
— Не знаю. Все зависит от многих причин… Нет… Да…
— Только запомни хорошенько: ты — истинное сокровище, Сильвия Морено. Так что не смей себя недооценивать, — убежденно произнес Тони.
Сильвия вновь задержала взгляд на роскошном букете, что вручил ей Винсент. Наверняка обошлись цветы в кругленькую сумму. Для Винсента Бьюмонта, разумеется, такие деньги — пустяк, но для впечатлительной Сильвии это было знаком: он ценит ее недешево. Однако не пытается ли Винсент просто-напросто купить ее? Обеспечить себе очередную ночь в ее постели?
О, как ее влекло к нему!
Постыдная слабость, иначе не назовешь. Но, глядя на высокого, статного красавца, прокладывающего им с Тони путь к столику Бьюмонтов, Сильвия умирала от желания прикоснуться к нему, запустить пальцы в его густые золотистые волосы, стиснуть ладонями мускулистые плечи, покорно уступить натиску мужественной силы, что излучало все его существо.
Что им движет, только ли пустой каприз?
Какое-то шестое чувство подсказывало Сильвии, что нет. И букет роз тому убедительное подтверждение.
14
Сильвия так и не осмелилась взглянуть на любимого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марта Гудмен - Идеальная невеста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


