`

Эллисон Хэдер - Выбор Клэр

1 ... 33 34 35 36 37 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     Но Клэр сама не могла найти его.

     Они вошли в дом, и Клэр с интересом осмотрелась.

     Хотя здание было одноэтажным, потолки были высокими, создавая впечатление очень большого дома. Он был построен в испанском стиле — квадратный, с внутренним двориком. Через стеклянную стену были видны бассейн и патио.

     Невзрачный снаружи, великолепный внутри, дом Сета произвел на нее сильное впечатление.

     — Как вам нравится дом? — спросила миссис Монтгомери после того, как Клэр закончила до неприличия долго осматриваться вокруг.

     — Он великолепен. И совсем не такой, как я ожидала.

     — А что вы ожидали?

     — О, земляной пол, коровьи черепа, огромный очаг, где вы готовите... и все в таком роде.

     Мать Сета рассмеялась приятным низким голосом, и Клэр поняла, от кого Сет унаследовал свой глубокий баритон.

     — Да, черепов у нас нет, — она нахмурилась. — Но отец Сета настоял на том, чтобы в нише повесили головы оленей.

     Они обе рассмеялись, и миссис Монтгомери предложила Клэр чаю со льдом.

     На пути в кухню хозяйка показала Клэр, где были пристроены два крыла к дому.

     — Прадед Сета приехал сюда, уже имея план этого дома, весьма приблизительный, но было понятно, что он хотел построить. Мы с мужем достроили последнее крыло уже после рождения Сета.

     Наливая чай в стаканы, она замолчала.

     — Мы мечтали иметь большую семью, но Господь подарил нам только одного сына и возместил количество качеством. Сет — прекрасный сын.

     Клэр не знала, что сказать. Не говорить же, что ей очень жаль.

     — У меня тоже нет ни братьев, ни сестер.

     — Да, это у вас с Сетом общее. — (Кроме этого, почти ничего, подумала Клэр.) — Как единственный сын, он с полной серьезностью взял на себя все дела на ранчо.

     — Я это заметила.

     Миссис Монтгомери улыбнулась.

     — Года два у нас были очень тяжелые, а потом Сет предложил разводить страусов, чтобы поднять на ноги всю округу.

     — Я кое-что об этом слышала, — улыбнулась Клэр.

     — Да, он вовсю впрягся в это дело.

     Они сидели за столом в уютном уголке кухни.

     — Это мое любимое место в доме, — сказала миссис Монтгомери. — Я каждое утро сижу здесь, просматриваю письма, различные бумаги. — Она отпила чай и вдруг резко сменила тему разговора: — Скажите, вы действительно собираетесь уехать в Париж на следующий год?

     От неожиданности Клэр чуть не поперхнулась.

     — Если смогу. — Она рассказала матери Сета о полученном из Академии письме.

     — А когда вы это узнали?

     — Письмо находилось под дверью, — ответила Клэр. — Сет был со мной, когда я его увидела.

     — В то утро, когда вылупились птенцы?

     — Да, — кивнула Клэр, и миссис Монтгомери тоже кивнула, словно недостающая часть головоломки наконец нашлась.

     — Неудивительно, что Сет был так подавлен.

     — Что вы имеете в виду?

     Миссис Монтгомери поставила стакан и, протянув руку через стол, прикрыла ею ладонь Клэр.

     — А вы не догадываетесь?

     Клэр недоуменно покачала головой.

     — Но я не уеду прежде, чем пройдет этот год, я дала Сету слово.

     — Я знаю. — Нежно улыбаясь, миссис Монтгомери пожала и отпустила ее руку. — Но вы все равно потом уедете.

     — Конечно. — Разве она этого не говорила? — Я не создана для жизни на ранчо.

     — А Сет говорил, что вы необыкновенно помогли ему.

     Мягкий взгляд миссис Монтгомери заставил Клэр почувствовать неловкость.

     — Я всего лишь раз в день кормила страусов, а теперь и это придется оставить. Мне надо срочно браться за наброски. Я как раз и собиралась обсудить это с Сетом, но нигде не могу его найти.

     Миссис Монтгомери как-то странно посмотрела на нее:

     — Мне кажется, что он очень скоро приедет к вам.

     Возвращаясь в «Беллингем», Клэр раздумывала над словами матери Сета. Она пыталась сказать ей что-то такое, о чем нельзя говорить прямо, а Клэр никак не могла разрешить эту загадку.

     Подъехав к дому, она с удивлением и радостью обнаружила на площадке джип.

     Выскочив из пикапа, Клэр направилась в сарай, ожидая увидеть там Сета. Он действительно оказался там и убирался в загоне для птенцов.

     — Привет. Рада видеть тебя, — сказала она ему.

     Он едва заметно улыбнулся.

     — А я тебя искала на твоем ранчо.

     — А... зачем?

     Клэр подавила вздох. Его прежнее дружелюбие исчезло. Он замкнулся в себе с того момента, как она ему сообщила радостную новость из Парижа. Эти два факта как-то связаны, но как?

     — Мы не обсудили, что делать с птенцами.

     Сет со вздохом выпрямился.

     — Да, с птенцами много проблем, и еще один вот-вот вылупится. Я говорил со специалистом, и тот сказал, что большая их часть вылупляется ночью.

     — О, черт! — Клэр вовсе не радовала перспектива новых бессонных ночей. — Сет, мне надо с тобой поговорить.

     — Хорошо, — ответил он и взял бутыль с дезинфицирующей жидкостью. — Нужно научить тебя ухаживать за птенцами.

     Клэр открыла было рот, чтобы возразить, но передумала. Что, если случится что-нибудь непредвиденное? Она должна будет знать, что делать. И лучше узнать это сейчас.

     — Вычищать загон необходимо каждый день, особенно когда они на улице. Страусы глотают всякие камешки и мусор, и нельзя, чтобы они съели что-нибудь вредное.

     Клэр едва не чихнула.

     — Кому-нибудь придется днем присматривать за ними. Как думаешь, сможешь ты это взять на себя? — он испытующе смотрел ей в глаза.

     — Нет, — ответила Клэр. — Сет, у меня всего три недели на подготовку моделей в Академию, а я еще даже не начинала. Мне нужно поехать в Нью-Йорк, чтобы купить нужные ткани. — Это она решила сию секунду. Ей нужны были определенные ткани, и она знала, где в Нью-Йорке их можно достать.

     — Понятно. — Сет отвернулся и отошел к обогревателю.

     Его поведение разозлило Клэр.

     — Не думаю, что действительно понимаешь. Я надеялась, что ты будешь рад за меня, но, очевидно, это вовсе не так. И мне обидно, Сет. Я думала, мы друзья.

     Она услышала, как он вздохнул, и заметила, как дрогнули его плечи. Сет обернулся, и у Клэр перехватило дыхание от зрелища невыразимой боли в его глазах.

     — Я думал, мы больше чем друзья, — глухо сказал он.

     Где-то глубоко внутри Клэр осознала, что он испытывает к ней.

     И еще чувствовала, что они действительно больше чем друзья.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллисон Хэдер - Выбор Клэр, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)