`

Леона Шелл - Побег от прошлого

Перейти на страницу:

Только сейчас Моника заметила, что она расположилась всего в нескольких шагах от того столика, за которым они вместе с Диего сидели месяц назад. Она поелозила на стуле и поспешно перевела взгляд на сцену, чтобы отвлечься от грустных мыслей. И в этот момент увидела краем глаза, что на ее столик принесли заказ.

Однако что это? Моника перевела взгляд на мужскую, руку, поставившую… кружку с пивом. Она подняла глаза и увидела… того самого молодого человека, который, по словам Жанны, должен был присматривать за ней в прошлый раз. Только теперь он был одет в джинсы и футболку с затейливым рисунком. Его волосы лежали в приятном глазу беспорядке.

Жанна тогда называла его имя, но Моника никак не могла его вспомнить.

— Помнишь меня? Я Луи. Вот, бродил тут поблизости. Заметил тебя и… подумал, может, тебе нужна компания? — сказал он немного смущенно. — В тот раз я был не в себе и немного пьян. Так что не обижайся. Не против, если я присяду?

Моника с удивлением взглянула на него. Неужели Жанна имела в виду именно этого «удивительного мужчину»?

— Я здесь ненадолго. Но все равно садись.

Но Луи не сел.

— Вообще-то я подумал… может, ты захочешь пойти со мной ко мне. В мой номер. — Он вымученно улыбнулся. — Если хочешь.

Определенно здесь было что-то не так. Жанна подговорила Луи приударить за ней? Или же он сам уговорил ее? Но только почему тогда кажется, что ему это, пожалуй, в тягость?

— Извини…

Моника обвела помещение подозрительным взглядом. Во-первых, мужчины в принципе редко приставали к ней, а во-вторых, Луи выглядел уж слишком несчастным, ни тени торжества. Казалось, готов был провалиться сквозь землю.

— Я просто хотел узнать, не хочешь ли ты…

— Постой.

Она избавила Луи от того, чтобы снова повторять свое предложение. И тут ее взгляд наткнулся на мужчину с таким до боли знакомым силуэтом.

Диего Кабрал успел присесть за столик напротив нее и внимательно следил за каждым ее движением. Только теперь он не рвался как угорелый ей на помощь, видя, как она пыталась сама позаботиться о себе.

У Моники вырвался смешок. Потом она, не сдержавшись, рассмеялась. Было нелегко продолжать злиться на человека с чувством юмора.

Он пристально смотрел на нее. Дрожь пробежала по ее телу вперемежку с волной сожаления.

Луи сделал шаг назад. И это движение отвлекло Монику. Она поднялась, поцеловала его в щеку и прошептала на ухо:

— Извини, что тебя втянули в это. Но, если вдруг ты сейчас один, тебе стоит как-нибудь заехать в Музей кукол. Моя новая помощница немного замкнута в себе и стеснительна, но если это тебя не волнует…

— Не волнует, — перебил он ее, быстро поняв смысл всего предложения. — И я как раз в настоящее время один.

Моника улыбнулась.

— Тогда заходи в любое время.

Еще не закончив говорить, она почувствовала на себе взгляд. Оглянувшись через плечо, заметила, что ее бывший партнер все еще сидел не шелохнувшись, но не спуская глаз с нее и Луи.

У Моники сжалось сердце при мысли, что он смог выследить ее сегодня. Попрощавшись с Луи, она взяла свой коктейль, который принесла официантка, и только после этого подошла к столику Диего.

Она остановилась всего в шаге от него, не в силах оторваться от его магнетических бездонных глаз.

— Интересно, что ты здесь делаешь? И откуда узнал, что я сюда приду? — В этот момент, увидев усмешку на его губах, она все поняла. — Неужели это был розыгрыш? Ты что, сговорился с Луи? Как?

Диего медленно поднялся из-за стола и, отодвинув стул, предложил ей сесть. Усадив Монику, он сам тяжело опустился на свой стул.

— Не слишком ли много вопросов? Уйдет уйма времени, пока я дам на них исчерпывающий ответ. А ты, случайно, никого не ждешь здесь?

— Что ты имеешь в виду?

Моника недоверчиво взглянула на него. Ведь Диего никак не мог знать о мнимом свидании, на которое ее снова подбила Жанна.

— Твоя любезная соседка и подруга Жанна должна была уговорить тебя прийти на новое свидание с неким неизвестным тебе мужчиной. Она мне передала, что ты согласилась очень неохотно, и предупредила, зная твой характер, что ты можешь вообще не прийти. — Диего лукаво подмигнул ей. — Я рад, что этого не произошло.

— Так это я с тобой должна была сегодня встретиться? — Моника не могла поверить, что Жанна согласилась устроить все это. — А что заставило тебя использовать Луи и так мучить его? — спросила она, хотя уже начинала смутно понимать причину.

— Луи я увидел здесь случайно. Подошел, мы познакомились и разговорились. Он спросил про тебя, и я предложил ему поучаствовать в спектакле. Может, Луи и казался тихим и робким, но поверь мне, когда я предложил ему приударить за тобой, он не воспринял эту возможность как пытку. Гарантирую, что, если бы ты проявила хоть немного заинтересованности в его предложении, он бы сорвался с катушек. Помнишь его поведение в ночь нашего знакомства?

Она ожидала не такого ответа, но его фраза вызвала у нее улыбку.

— Помню, конечно. Сегодня он сказал, что был тогда не в себе. Но все равно не думаю, что он бы подошел ко мне, если бы ты не попросил его.

— Почему нет? Ты роскошно выглядишь, — искренне сказал Диего. — Но, может, я хотел дать тебе понять, что уверен в твоей способности справиться с любой ситуацией. Что я могу сдержать свои порывы, чтобы дать тебе возможность сделать все так, как ты хочешь.

— А как бы ты повел себя, если бы я приняла предложение Луи? — Конечно, это не значило, что она бы так поступила, поскольку единственный мужчина, которого она хотела, сидел перед ней.

Он тяжело сглотнул.

— Если честно, то мне бы захотелось вышибить Луи мозги, но теперь я понимаю, что мне бы это ничего не принесло. Вместо этого я бы, скорее всего, заказал себе порцию пива и стал бы лечить свое разбитое сердце.

Моника немного растаяла.

— Разбитое сердце?

Он протянул руку, чтобы дотронуться пальцами до ее щеки, но в этот момент заиграла особенно задорная музыка, поднялся большой свист и на сцену вышла прима кабаре.

Диего опустил руку и кивнул на выход.

— Может, поговорим там, где не так шумно? — Он запнулся. — Поговорим и послушаем.

Он поднялся, затем помог встать ей. Она ощутила легкий дразнящий аромат его цитрусовой туалетной воды. Этот сексуальный аромат так отличался от резкого и тяжелого запаха туалетной воды Ривьера. Смешно, конечно. Она сообразила, как справиться с Ривьером, и в то же время все еще бежала от Диего.

Куда же делась вся ее решимость и дерзость? Как могла она позволить себе снова плясать под дудку своих старых опасений? Как могла быть категоричной по отношению к мужчине, к которому ее неудержимо тянула какая-то таинственная, неподвластная разуму сила?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леона Шелл - Побег от прошлого, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)