`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

1 ... 33 34 35 36 37 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дел тянул за руку. Поддержка помогала не скользить, но погоня все равно неумолимо приближалась.

— В подобных ситуациях бриджи оказываются удобнее, — на ходу заметила Делия.

— К сожалению, переодеваться некогда.

— Да и бриджей поблизости не видно.

— Верно замечено.

Короткий забавный диалог лишь подчеркнул серьезность ситуации.

Путь от возвышенного наслаждения красотой до осознания смертельной опасности занял всего несколько минут; ситуация еще не успела превратиться в реальность. И все же стоял поздний, темный и сырой зимний вечер— почти одиннадцать. Экипажей было много, но пешеходов — никого. Ни поддержки, ни защиты, ни убежища.

Внезапно Дел сменил направление и побежал по узкой боковой улице, прочь от Темзы. Делия и сама понимала, что река — не лучшая цель. Но не приведет ли переулок в тупик?

К счастью, этого не случилось. Впереди мелькнул луч света, а потом послышался стук колес.

— Слава Богу! — не удержалась Делия и посмотрела под ноги: главное, не поскользнуться и не упасть.

Дел тем временем тащил ее вперед, к перекрестку. Оба не смогли удержаться, чтобы не оглянуться.

Преследователи стремительно приближались. Все трое выглядели свирепыми силачами, а один держал в руках дубину.

До улицы оставалось совсем немного, но теперь уже было ясно: бандиты настигают, и уйти от преследования не удастся.

Дел внезапно остановился, на миг привлек Делию к себе, а потом с силой толкнул вперед:

— Бегите! На улицу и налево. Я догоню.

Делия послушалась, а он повернулся к врагам.

Злобно ухмыляясь, те преградили путь.

Шаги Делии удалялись; оставалось надеяться, что ей удастся спастись. Если кому-то из двоих суждено оказаться в плену у Черной Кобры, то пусть лучше эта доля достанется ему.

В центре бежал бандит с дубиной в руке. Замедлив шаг, он размахнулся и попытался ударить Дела по голове.

Спросив себя, где тот учился драться, Дел подался вперед и оказался внутри траектории вращения дубины. Одной рукой схватил противника за руку, другой за горло и толкнул вправо, на товарища.

Оба тяжело упали на булыжную мостовую и ударились головами о край тротуара.

Дел повернулся к третьему из нападавших. Отличная реакция спасла: нож просвистел возле самого уха.

Ругая себя за то, что на ночь глядя вышел невооруженным, полковник попятился, одновременно оценивая позицию и маневренность преступника. Требовалось каким-то образом срочно его отвлечь.

Не успев подумать и принять решение, Дел заметил темную фигуру: к вооруженному бандиту кто-то неслышно подбирался сзади.

И вдруг он с ужасом узнал Делию.

Глупая женщина! Ей же приказано спасаться бегством!

В этот момент пришлось увернуться от нового удара.

Делия подкралась ближе и, размахнувшись, обрушила на голову убийцы свое единственное оружие — увесистый ридикюль.

От неожиданности враг негромко вскрикнул и инстинктивно пригнулся.

Дел тут же оказался рядом, сжал руку, в которой блестел нож, и с силой ударил сапогом по колену. Раздался хруст. Бандит завыл, упал и схватился за ногу.

Дел взглянул на двоих, поверженных ранее. Оба безуспешно пытались подняться.

Доводить дело до конца в присутствии дамы не хотелось.

Он повернулся, схватил Делию за руку и снова побежал. Хоть и с трудом, но без единой жалобы она держалась рядом.

Расслабляться было рано: опасность все еще оставалась острой.

Наконец переулок вывел на широкую улицу. Посмотрев налево, сквозь густой туман Дел увидел шпиль церкви Святого Мартина в полях и возблагодарил небеса за воспитанное военной службой умение точно определять направление. Обернулся, чтобы посмотреть, что творится в переулке, и потянул Делию в сторону церкви. Угроза до сих пор не миновала.

Двое способных передвигаться бандитов все-таки поднялись на ноги и теперь бежали следом в воинственном и мстительном настроении, а они с Делией находились еще слишком далеко от церкви, чтобы безопасно до нее добраться.

Единственное, что можно было сделать, — это спрятаться, причем немедленно, прежде чем бандиты успеют выскочить на улицу и увидеть цель. Годился любой темный уголок, куда преследователи не догадались бы заглянуть.

Впереди из тумана материализовалась вереница наемных экипажей. Может быть, сесть в один из них? Рискованно: если бандиты заметят, то без труда смогут догнать в медленно тянущемся уличном потоке, неспешно огибавшем Трафалгар-сквер и лениво направлявшемся в сторону отеля «Гриллонс».

Дел прибавил ходу. Не выпуская руки Делии, он даже находил время внимательно осматривать окружающие здания. Только бы успеть!

Подбежал к ближайшему вознице и торопливо сунул в руку соверен.

— Ни о чем не спрашивай, просто гони что есть силы. По Пиккадилли. Быстрее!

Тот растерялся, но послушался и натянул вожжи.

К счастью, командный тон еще на кого-то действовал.

Быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы удостовериться: завернуть за угол бандиты пока не успели. Еще крепче сжав руку Делии, полковник бросился к ближайшему дому и толкнул ее в небольшой альков перед запертой дверью. Сам вошел туда же и спрятал, прикрыв собственным телом. Взглянул сверху вниз и увидел, что спутница как раз собралась что-то сказать.

Не только увидел, но и почувствовал: от дыхания грудь поднялась и коснулась его груди.

Дел опустил голову и заставил Делию молчать единственным возможным способом — поцелуем.

Жестким поцелуем.

Он прильнул к ней всем телом и вдавил в кирпичную стену алькова. В черном пальто и черных брюках, с достающими до воротника длинными темными волосами, полковник Делборо растворился в окружающем пространстве, стал невидимым и полностью закрыл собой спутницу. Теперь даже бледное лицо не могло бы привлечь внимание прохожих.

Оставалось одно: молиться и надеяться…

Приходилось сопротивляться сладости губ, бороться с искушением их мягкой притягательности, подавлять ощущение близости женственного тела — ради того, чтобы сконцентрировать внимание на происходящем за спиной, на улице.

Сквозь бурю желания Дел услышал, как злодеи подбежали, остановились, выругались вслед удалявшемуся экипажу, а потом — о чудо! — остановили следующий, сели и приказали догнать.

Дел не осмелился поднять голову даже тогда, когда дверь кареты захлопнулась, а по мостовой застучали копыта. Не прервал поцелуй и не шелохнулся до тех пор, пока звук не растворился в ночном воздухе.

Спасение. Наконец-то можно было поверить в победу и в безопасность.

Делия стояла молча, и он взглянул в неподвижное лицо. Несмотря на темноту, утонул в бездонных озерах изумленных глаз. Почувствовал, как взволнованно поднимается и опускается грудь, прижатая к его груди. Увидел приоткрытые полные губы — они манили и призывали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)