Голди Росс - Путь к алтарю
— Я сказал ей, что между нами ничего не может быть. Тогда она стала манипулировать слухами о том, что мою компанию хотят купить на корню. Изабелла добивалась, чтобы все поверили, будто ситуация очень серьезная. Потом она предложила, чтобы я уехал с какой-нибудь женщиной в короткий отпуск…
— И этой женщиной должна была быть она?
— Разумеется. — Лерой снова поцеловал ее руку.
— Не очень удачный план, я бы сказала, — заметила Хейзл.
— Наихудший из возможных.
— Почему ты все-таки взял меня?
Лерой коснулся кончиком языка ее ладони, и у Хейзл участился пульс. Однако она нашла в себе силы повторить вопрос:
— Почему?
Лерой внимательно посмотрел на нее.
— Потому что я хотел этого.
— О, великолепно! — Хейзл отвернулась к окну. — Мои желания не в счет.
Лерой взял в ладони ее лицо.
— Любовь моя, твои желания меняются каждую минуту. Вспомни. В тот вечер, когда ты снимала котенка с крыши, мы оказались с тобой в постели. Ты выглядела счастливой, а потом вдруг сбежала. Я хотел увезти тебя туда, откуда ты не могла бы уйти так просто. Мне казалось, что, если у нас будет время и подходящее место, мы сможем уладить все наши разногласия.
Хейзл по-прежнему пребывала в растерянности — верить или не верить Лерою. Ей казалось, что он говорит искренне.
— Хейзл, — сказал он с большой нежностью, — ты можешь сказать, почему избегаешь меня? Пожалуйста, — умоляюще попросил он.
Хейзл судорожно вздохнула.
— Я была обижена на тебя. Ты уже однажды солгал мне. Ты даже признался, что хотел проучить меня. А что касается остального, того, о чем сказала Изабелла, откуда мне было знать, правда это или ложь?
— Ты могла спросить меня.
Конечно, могла, если бы не была трусихой, да к тому же неопытной. Хейзл закрыла глаза и выпалила:
— У меня на теле ужасный шрам. Я не хотела, чтобы ты видел его.
Наступило молчание. Наконец Лерой тихо произнес:
— Ты говоришь о том шраме, который у тебя на животе?
Хейзл подпрыгнула как ужаленная.
— Так ты знаешь об этом?!
Лерой крепко взял ее за руки.
— С первого дня. Когда ты упала с дерева, у тебя задралась футболка.
Хейзл побледнела — ей в голову пришла ужасная мысль.
— Тебе стало жаль меня? Отсюда поездка во Францию и все остальное?
Лерой простонал в отчаянии.
— Господи, помоги мне! Я еще не встречал женщины с такими завихрениями в голове! Нет, я не испытывал к тебе жалости. Я страстно желал тебя.
Но в глазах Хейзл все еще тлело сомнение.
— Послушай, в ту ночь, когда я вернулся домой и увидел тебя на улице, я был в жутком настроении. Накануне я слышал, как ты разговаривала с Маккеем. Потом мы с тобой поссорились. Я кипел из-за этого весь день. К тому же Олдены уехали, и в доме не было молока для кофе. Мне пришлось поехать в магазин. Я был уставшим, злым и мог думать тогда о чем угодно, только не о сексе. А потом, когда я возвращался из магазина, откуда ни возьмись перед моей машиной появилась ты. Я покрылся холодным потом, поняв, что еду прямо на тебя. Ты родилась в рубашке — я мог легко припечатать тебя бампером к воротам гаража.
— Почему же ты мне не сказал об этом тогда же?
— Потому что ты была зла как черт и вся в царапинах. А позднее… это уже не имело значения. Ты была смешной, отчаянной и интересной, и я хотел лишь одного — чтобы ты была со мной все время.
— Тебе следовало сказать мне об этом.
Лерой сильно сжал ее руку.
— Я не был уверен, что ты тоже хочешь этого.
— Что?!
— Подумай сама. Мои деньги тебя не волновали. Ты назвала меня мещанином. И был момент, когда я хотел сделать так, чтобы ты пожалела о своих словах.
— Не может быть, чтобы ты обращал внимание на такие мелочи, — недоверчиво сказала Хейзл.
— Может. Однажды во время очередной ссоры Марша сказала, что меня интересует только то, что приносит прибыль.
Хейзл принялась лихорадочно подыскивать нужные слова.
— Фонтан в «Белль Коллен» не приносит прибыли, — сказала она. — И мещанин не может придумать столь романтичное освещение для своего сада.
Лерой рассмеялся и прижал Хейзл к себе.
— Я люблю тебя, — сказал он как нечто само собой разумеющееся. — Освещение, фонтан — забавные штучки, но не искусство. Вот ты действительно занимаешься настоящим искусством.
— Что ты сказал?
Лерой недоуменно посмотрел на нее.
— Ты настоящий художник.
— Нет, перед этим.
— Я люблю тебя. Но ведь ты уже знаешь об этом.
— Впервые слышу, — с волнением сказала Хейзл. — Если ты любишь меня, то почему делал вид, что для тебя отношения со мной обычная связь?
— Не хотел привязывать тебя к себе. Ты такая молодая, полная сил и огня… Рядом с тобой я вдруг почувствовал себя ужасно старым.
— Ты совсем не старый, — с улыбкой поправила его Хейзл, — ты опытный, а это как раз то, чего мне не хватает.
— Хейзл… — проговорил Лерой охрипшим голосом.
Когда-то он сказал мне, что брак не для него, вспомнила Хейзл. Смогу ли я быть с ним на других условиях? Но смогу ли вообще не быть с ним?
И она прошептала:
— Женись на мне.
Наступило гробовое молчание, после чего грудь Лероя заходила ходуном. Хейзл поначалу испугалась, но потом вдруг поняла, что он трясется от смеха, и растерялась на мгновение.
— Не смотри на меня так, прелесть моя! Когда мне делают такое предложение, я не могу отказать. — Он крепко поцеловал Хейзл. — Я согласен.
— Ну вот, теперь будешь всем говорить, что я женила тебя на себе, — шутливо проворчала она.
— А как же, конечно, женила! — весело согласился Лерой и, посерьезнев, добавил: — И помни: выбор всегда за тобой.
— О, тогда я немедленно этим воспользуюсь! Значит, так: жить мы будем…
— В «Белль Коллен» зимой и в Лондоне летом, — подхватил Лерой.
Хейзл удивилась такой прозорливости.
— А откуда… откуда ты знаешь?
Лерой хитро улыбнулся.
— Дорогая, я не шучу, когда говорю, что выбор за тобой. Секрет в том, что мне заранее известно, каким он будет. — И пояснил, видя изумление Хейзл: — Поверь, никакого колдовства! Я просто тебя люблю.
КОНЕЦ
Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Голди Росс - Путь к алтарю, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


