Энн Хампсон - Волны огня
Она растерялась. Где там ее холодная манера вести беседу?
— Я не настолько интересуюсь мисс Мюррэй, чтобы любить или не любить ее.
— Не интересуетесь? Тогда почему попросили ее убраться?
— Она не имеет права находиться здесь.
— У нее были веские на то основания. Она проявила любезность, передав вам сообщение.
— Я просто пытаюсь напомнить вам, что, передав мне это сообщение, она не имела права оставаться здесь.
Андреас рассеянно прошелся взглядом по подготовленным к операции инструментам.
— Почему она осталась?
— Это не важно, — слегка раздраженно ответила Шани. Почему Андреас придает такое значение столь маловажному происшествию? — Вряд ли это вас заинтересует.
— Вы сказали мне, что были оскорблены, — продолжал он, проигнорировав ее слова. — Что же она такое сказала, что вы так на нее рассердились?
— Я не могу вам ответить. — Куда девалась вся его лояльность к Лидии? А может, ее и не было, этой лояльности? Может, Лидия означала для него не больше, чем для всех остальных докторов больницы? То, что она выполняла для него какую-то работу, было абсолютно очевидно. Он ведь писал статьи и отчеты, и, возможно, все его отношения с Лидией сводились лишь к тому, что она оказывала ему услуги машинистки. Нет, вряд ли. Андреас и Лидия проводили вместе почти все свободное время, и было доподлинно известно, что несколько раз он обедал в доме ее родителей.
— Не можешь ответить, хм? Должно быть, у тебя на то есть веские причины, Шани? — она не ответила, пару секунд он молчал, затем мягко осведомился: — Быть может, есть все же что-то, что ты хочешь сказать мне. — Он впился в нее глазами, и она с трудом заставила не отвести взгляд. — Ты действительно уезжаешь из-за разрыва с Брайаном?
Сердце ее замерло. Похоже, он пытался проникнуть в самые сокровенные уголки ее души. Вопрос был прямой и неожиданный. Он ведь врач… Неужели он что-то подозревает?
— Да, — в отчаянии солгала она. — Конечно, это из-за Брайана!
На протяжении долгой как вечность секунды он изучал ее, затем губы его скривились в ухмылке.
— Полагаю, ты считаешь меня ответственным за такой поворот в твоей судьбе?
— Да, в этом виноват только ты, — прошептала она, и на этот раз в словах ее не было лжи.
— Я давал тебе время, чтобы набраться храбрости, — усмехнулся он. — Его у тебя было предостаточно, но теперь его больше нет. Ты сама сделала свой выбор. Возможно, что слишком быстро.
Глаза ее вспыхнули недобрым огнем.
— Что тебя беспокоит, Андреас? После того как ты сказал мне, что больше я тебя не интересую, почему тебя так волнуют вопросы, связанные с моим будущим, с моей работой?
— Ты совершенно права, ты мне теперь безразлична — так зачем мне задаваться всеми этими вопросами?
И, кинув на нее последний, полный презрения взгляд, он вышел из операционной, оставив ее в одиночестве. Итак, ее последняя надежда рухнула как карточный домик.
Глава 9
Работа с Андреасом и прежде давалась ей нелегко, но после их разговора в операционной она стала настолько тяжкой, что Шани стала уже сожалеть о том, что не последовала совету Мэтрон и не оставила работу сразу. Но теперь она вынуждена была работать — график уже был составлен и перевод ее должен был произойти не раньше чем через четыре недели. На работе Андреас постоянно изводил ее придирками, в свободное же время предпочитал ее просто не замечать. А ведь ей предстояли еще и проводы. Каждый раз, когда кто-то из сотрудников по той или иной причине уходил, происходили общие собрания медперсонала, которые скорее следовало бы назвать прощальными вечеринками. Проходили они либо в кабинете у Мэтрон, либо в местной таверне. В эти дни служебное положение теряло свое значение, и все сотрудники называли друг друга просто по имени. Суровое равнодушие Андреаса по отношению к Шани явно забавляло Лидию, но время от времени, когда она наблюдала за Шани, к ехидному торжеству в ее взоре примешивалось еще что-то, возможно растерянность, и тогда безупречные черты ее лица приобретали серьезный и озабоченный вид.
— Что это с Лидией? — спросила Дженни однажды вечером во время вечеринки, проходившей в саду таверны в связи с днем рождения сестры Гловер. На празднике собрались все, кто был свободен от дежурства, в том числе Андреас и Шани. — Она как-то странно на тебя поглядывает.
— Мы не очень-то ладим. — Шани пожала плечами, с отвращением взглянув на строившую глазки Андреасу Лидию.
— Скажи лучше, кто с ней ладит? — вставила Кристэлла. — Никто.
— Андреас Мэноу, — возразила Дженни. — Вот только любопытно, что она будет делать, когда он уедет.
— Возможно, последует за ним, — вмешался доктор Гордон с кривой ухмылкой, но в то же время с сомнением покачивая головой. — Не понимаю, что он в ней нашел. Она совершенно не подходит ему.
— Она выполняет для него какую-то работу. — Шани снова взглянула на Лидию. Та что-то говорила Андреасу, легонько впившись в его локоть изящными, обработанными в салоне красоты ноготками.
— Ее она выполняет для многих из нас, но в награду мы не водим ее по ресторанам.
Андреас бросил взгляд на их группку, будто почувствовав, что именно он является объектом их беседы. Одарив Шани совершенно безразличным взглядом, он снова повернулся к своей спутнице.
— Мне кажется, на уровне свиданий у них все и останется, — предположила Кристэлла. — Окна в доме Андреаса светятся почти каждый вечер. Видимо, он работает допоздна.
— У Лидии очаровательные родители. Возможно, когда он ужинал в их доме, хотел увидеться именно с ними, — внезапно изрекла Дженни и, будто в противовес прежним своим наблюдениям, добавила: — А вообще, я совершенно согласна с тем, что она ему совершенно не подходит.
— Да, — игриво кивнул доктор Гордон, — вы правы. Родители ее действительно люди очаровательные. Пару раз я и сам обедал в их доме.
Тут заиграли музыканты, и несколько пар поднялись со своих мест. Через некоторое время музыка смолкла и импровизированная танцплощадка опустела. Немедленно со своего места поднялся Яннис, хранитель Киринейского замка, и все присутствующие шумно зааплодировали. Яннис был почетным гостем на любом празднике. Веселый и обаятельный человек, впитавший в себя европейскую культуру и нравы за долгие годы работы в Англии, он оставался по характеру типичным киприотом — открытым, щедрым и немного наивным. Он был недурен собой, а в проворстве и ловкости не уступал ни одному из своих двадцатилетних собратьев. Музыканты снова взялись за дело, и Яннис пустился в пляс. Подобно вихрю, он неустанно вертелся и подпрыгивал под музыку оркестра, исполняя танец бузуки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Хампсон - Волны огня, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


