Сара Нортон - Сейчас или никогда
Зал завертелся у нее перед глазами, красные и розовые вспышки смешались в один яркий калейдоскоп, и Кэтрин безвольно откинулась на спинку стула. В голове шумело, в горле нарастал неприятный комок. «Только не потеряй сознание, дура, — сердилась она на себя. — Посчитай столовое серебро, прожилки на скатерти... делай что хочешь, только не падай в обморок! Сделай глубокий вдох... вот так... теперь еще один...»
— Вы лжец! — бросила она ему. — Мой отец погиб во Вьетнаме...
— Он действительно там погиб, но попал он туда только потому, что предпочел армию женитьбе на вашей матери. Этот город верил в ее историю многие годы: прекрасная мужественная молодая вдова одна растит ребенка... Это я позволил им так думать. — Его голос понизился и стал еще более неприятным. — Скажите мне, юная леди, как вы думаете, что случилось бы с драгоценной репутацией вашей матушки, узнай город правду? Мы оба с вами знаем, как важно для нее положение и каким сомнительным оно стало бы, если бы...
— Я вам не верю! — тихо проговорила Кэтрин. Старик ухмыльнулся:
— Спросите вашу мать, дорогуша. Заставьте ее рассказать вам, какую щедрую сумму я дал ей от имени ее молодого человека. Если вы хоть немного уважаете ее, вы немедленно оставите моего сына.
— Это шантаж, — едва слышно произнесла Кэтрин. — Что, как вы думаете, сделает Дэв, когда я расскажу ему, что вы меня шантажируете?
— Если вы ему скажете, — прошипел Артур Хэррингтон, делая особое ударение на первом слове. — Но зачем бы вам, мисс Кортни? Мы оба знаем, что он проклянет меня и уедет отсюда. Оставит дело, которому посвятил всю жизнь. И мне, естественно, уже нечего будет терять. Но я обязательно позабочусь, чтобы все здесь узнали о вашем — как бы это потактичнее назвать — о вашем происхождении. Подумайте о последствиях, мисс Кортни. Ваша мать потеряет все, Дэвид потеряет все... — Он пожал плечами. — Так же как и вы в конечном счете. Вас ему будет достаточно на какое-то время, но потом он станет сожалеть о потере дела, компании, о той жизни, которую он привык вести. Как вы думаете, сколько после этого продолжатся ваши отношения?
Мать предупреждала ее об Артуре Хэррингтоне, но ничто не подготовило Кэтрин к холодной жестокости этого человека. Улыбающееся лицо старика поплыло у нее перед глазами. Она знала, что ей нужно встать и выйти из зала, даже если для этого потребуется собрать все последние силы. Хэррингтон все еще сжимал ее запястье. Кэтрин выдернула свою руку и чуть не зашаталась, когда встала на ноги. Холодные бисеринки пота выступили у нее на лбу, ноги и руки стало странно покалывать. Она сделала глубокий вздох и зашагала через зал. Выход казался таким далеким... дистанция до него такой бесконечной... Пол качался под ее ногами.
«Ты должна это сделать, — повторяла она себе. — Ты должна... Ты можешь это сделать... Просто передвигай ноги... сначала одну... потом вторую... вот так... один шаг... потом другой...» Но проклятый пол продолжал качаться, как будто он был сделан из желе, и внезапно она начала падать... падать...
Ресницы затрепетали, и Кэтрин открыла глаза. Она лежала на кушетке в небольшом кабинете. Застонав, девушка попыталась сесть, но легкое движение тут же вызвало спазм в желудке.
— Спокойно, юная леди, спокойно. Не двигайтесь так быстро...
— Доктор Ховелл? Что случилось?
Доктор помог ей сесть.
— Это ты скажи мне, Кэтрин. Ты упала в обморок. Твоя мать совсем обезумела. Я как раз собрался впустить ее сюда на минутку, а то она выломает дверь!
Кэтрин слабо улыбнулась:
— Да, думаю, я напугала ее до чертиков. Все хорошо, доктор. Вы можете ее впустить.
— Не сейчас, — возразил он, садясь рядом ней. — Кэтрин, я хочу, чтобы завтра ты прошла полное обследование. Я здесь провел лишь предварительный осмотр...
— Я в порядке, правда. Я не ела днем, а возможно, просто заболела.
Доктор неловко поерзал.
— Кэтрин, когда у тебя в последний раз были месячные?
Прямота вопроса ошеломила ее, как ушат холодной воды.
— Я... боже мой, я не уверена... Я...
Глаза девушки расширились от страха. Доктор Ховелл сочувственно кивнул, затем похлопал ее ладонью по руке.
— Зайди завтра, — мягко сказал он, — и я проведу полное обследование. Но думаю, в этом нет никаких сомнений, Кэт. Боюсь, налицо все признаки того, что ты беременна.
ГЛАВА 11
Два часа спустя, с осунувшимися от усталости лицами, Кэтрин и ее мать сидели лицом к лицу за кухонным столом. Между ними, как разбитая вдребезги тарелка, лежала романтическая история о военном времени и тайном венчании родителей Кэтрин.
— Как ты могла лгать мне все это время? — спросила дочь. Ее голос в тихой комнате прозвучал как хриплый шепот.
— Я хотела защитить тебя, детка, — устало ответила Джулия Кортни, объясняя и одновременно оправдываясь. — Мне едва исполнилось восемнадцать, и я совершила ошибку. Не было смысла впутывать тебя в это.
— Ты, должно быть, шутишь, мама! Я всю свою жизнь была впутана в это, хотя ничего и не знала. И кроме того, было совершенно нелепо пичкать меня всей этой ерундой насчет Артура Хэррингтона, не дававшего тебе повышения.
Мать нервно дернула головой.
— Это ты так поняла, Кэтрин. Я же просто сказала, что он изменил течение моей жизни.
— Что за высказывание! — горько воскликнула Кэтрин. — Но это же не его вина. Он добился изрядной помощи от... от моего отца. Чего я до сих пор не могу понять, так это как ты могла связаться с таким подонком? Я знаю твое отношение к людям, которые имеют деньги...
— Думай, что говоришь, Кэт! — резко оборвала ее мать. — Я не собираюсь оправдываться перед тобой. — Она тяжело вздохнула, и тон ее голоса смягчился. — Я думала, что люблю твоего отца, детка. Он казался таким замечательным... Согласна, возможно, все так случилось из-за того, что он происходил из богатой семьи, но он был красив, остроумен и... — Джулия пожала плечами и поднялась. — Мы все через такое проходим...
— Расскажи мне все с самого начала, — попросила Кэтрин.
— Боже мой, зачем? Какой в этом смысл?
— Ты заставляла меня верить в ложь всю мою жизнь. Я сожалею, — быстро добавила она, я знаю, как тяжело это может быть для тебя, но для меня это тоже ничуть не легче, мама. Я постараюсь понять. Расскажи мне свою историю еще раз, пожалуйста.
Джулия вздохнула и утомленно привалилась спиной к раковине.
— Хорошо, — наконец согласилась она. — Но это в последний раз, детка. Я... Как-то вечером с несколькими друзьями я отправилась на танцы, и там я встретила его. Он... как ты сказала бы, он сразу же меня покорил, — вздохнула она, наполняя чайник водой. — Он говорил, что любит меня, иначе бы я не... Какое это теперь имеет значение? Мы встречались несколько месяцев, и затем я обнаружила, что... что беременна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Нортон - Сейчас или никогда, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

