Барни Долли - Верь мне, Дженифер
Удивленная и растроганная его волнением, она уверенно заявила:
— Конечно. Дженнифер обязательно вас полюбит.
Удовлетворившись ответом, Роджер подождал, пока джип въедет во двор, и вышел навстречу гостям.
— Здравствуй, папа, — весело приветствовал его Гордон. — А это, — он выдержал многозначительную паузу и сказал с удовольствием, явно смакуя слова, — моя жена.
Дженнифер робко покосилась на мужа, затем одарила Роджера дружеской улыбкой.
— Я счастлива познакомиться с вами, мистер Эванс.
Спустя несколько минут они вошли в дом.
— Вот здесь я живу! — провозгласил Роджер, вводя Дженнифер в гостиную.
Усадив ее в самое удобное кресло, он направился в кухню за холодным лимонадом. Дженнифер сразу же бросились в глаза аккуратные стопки различных книг и журналов, лежащие повсюду. Ей совсем не верилось, что этот любезный и милый старик, взирающий на нее чуть ли не с обожанием, вынудил своего могущественного сына жениться, угрожая отдать свои акции благотворительному обществу; пусть даже «для блага самого Гордона».
— Сейчас вы немного отдохнете, — сказал Роджер, протягивая Дженнифер стакан и глядя на нее так, словно собирался в любую минуту прийти ей на помощь.
Наконец убедившись, что с лимонадом она справится сама, он уселся напротив нее на диван, продолжая излагать распорядок дня:
— Немного погодя вы осмотрите дом, потом поужинаем. Далее можете делать все, что захотите, а я отправлюсь спать. У меня свой режим.
Дом Роджера Эванса из грубо обтесанного камня, окруженный с трех сторон широкой террасой, стоял на небольшой возвышенности. Внутри он был отделан в деревенском стиле. Одну стену гостиной занимал внушительный камин, раздвижные двери на противоположной стене вели на террасу. Рядом с гостиной размещались три большие спальни и кухня.
— Это Фанни, — произнес Гордон, почтительно вводя в комнату пожилую женщину с волосами, собранными в узел на затылке.
По-видимому, Фанни обрадовалась приезду Дженнифер не меньше Роджера.
— Ужин будет в шесть, — пообещала она. — Конечно, не такой роскошный, как у Гордона.
— Я неважно готовлю, — призналась Дженнифер.
— Вот и хорошо, — с облегчением ответила экономка.
Дженнифер посмотрела на мужа. В этот момент он тоже поднял голову и встретился с ней взглядом. Между ними словно пробежали электрические разряды. Он подошел, обнял жену за плечи небрежно-собственническим жестом. И опять ей показалось, что ничто в его поведении не указывает на то, как он относится к обещанным «медовым неделям» и помнит ли о них. Вдруг все ограничится двумя-тремя днями?
Закат окрасил потемневшее небо лиловыми и алыми мазками к тому времени, когда закончился ужин и Фанни убрала со стола.
Напряженность Роджера вроде бы исчезла без следа, сменившись, казалось, убежденностью, что Дженнифер — полноправный член семьи и будет им всегда. Сама Дженнифер, как ни странно, не чувствовала себя обманщицей, но очень смутилась, когда он спросил, собираются ли они заводить детей. У нее возникло тревожное ощущение, что Роджер догадался, что она еще не задумывалась об этом, и заподозрил неладное.
Но Гордон, по-видимому, не испытывал ни неловкости, ни угрызений совести. Делая вид, что прислушивается к разговору, он из-под полуопущенных век разглядывал Дженнифер, заставив ее смущенным жестом отвести прядь волос со щеки.
Гордон удобно расположился на стуле, вытянув перед собой длинные ноги, и пренебрегал видом красочного заката ради созерцания жены. Не дрогнув ни единым мускулом, не говоря ни слова, он внимательно смотрел на нее, излучая ауру мужской силы — настолько ощутимую, что Дженнифер слегка знобило.
— Я здесь кое-что переделал, — сообщил тем временем Роджер. — Некоторые помещения немного подновили, выкинули старую мебель. Но дом, на мой взгляд, не выглядит так, как должен выглядеть к приезду новобрачных. Честно говоря, я начал работы всего месяц назад, но в связи с вашим скоропалительным браком пришлось кое-что доделывать наспех, поэтому не обессудьте.
Дженнифер заверила его, что все в полном порядке и она в восторге от дома, чем явно порадовала старика.
— Посмотрите тогда, что я приобрел для вас, — сказал Роджер и кивнул на двойной шезлонг, стоящий на террасе и видный сквозь открытую дверь. — Я еще никогда не видел ничего подобного, а ты?
— Только однажды, — улыбнулась Дженнифер.
Ровно в половине девятого Роджер и Гордон обменялись понимающими взглядами, затем старик посмотрел на часы, нехотя поднялся и объявил:
— Мне пора спать.
Дженнифер поняла, что он просто не хочет им мешать. Но она была не в лучшем расположении духа, а, кроме того, сказывались усталость, накопившаяся за последние сутки, и напряжение, которое ни на миг не оставляло ее. У нее буквально все обрывалось внутри, стоило ей представить, что им с Гордоном предстоит остаться наедине.
— Пожалуй, я приму душ и переоденусь, — сказала Дженнифер.
Гордон видел, как жена поспешно скрылась за дверью, и подумал, что Дженнифер ведет себя довольно странно. В сложившихся обстоятельствах у него совсем не было сомнений в том, что они проведут эту ночь вместе. Он считал, что доказал ей свою любовь, что ее прежняя неуверенность и страх остались позади.
А сейчас он опять ни в чем не был уверен.
Несколько минут спустя Гордон отправился в кухню за чаем со льдом и заметил, что дверь в его спальню открыта. Саквояж Дженнифер, который он поставил перед кроватью, исчез, а шум воды доносится из ванной рядом со второй спальней. Он застыл с бокалом в руке, обдумывая ситуацию.
Как правило, Гордон находил выход из самых сложных положений в считанные минуты. Но сейчас ему никак не удавалось разобраться в намерениях собственной жены. Он вылил чай в раковину и, вернувшись в гостиную, плеснул себе немного виски. С бокалом в руке Гордон устроился на террасе в двойном шезлонге и принялся размышлять.
Он отлично знал, что Дженнифер хочет его. Их неудержимо влекло друг к другу. В этом ошибиться было никак нельзя. Он уже однажды предоставил ей право выбора — и выиграл. Но, похоже, в его отсутствие произошло нечто, что вновь заставило ее колебаться. Вот только что? И почему она не отважилась на откровенный разговор?..
В комнате для гостей Дженнифер закончила причесываться и теперь раздумывала, во что одеться. Для халата было еще слишком рано, к тому же он вдруг показался ей вызывающе прозрачным. Она остановила свой выбор на короткой белой юбке и розовом топе. Хотя, возможно, Гордон ждет, что она появится в более откровенном наряде, тонком и кружевном.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барни Долли - Верь мне, Дженифер, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





