Лесли Мэримонт - Ни дня без любви
— Понятно, — пробормотал Ричард с мрачным видом.
Джейн смягчилась.
— Ты можешь пойти со мной, если хочешь, — ободряюще сказала она.
И была награждена благодарной улыбкой.
— Серьезно? переспросил Клиффорд.
— Конечно. Я не собираюсь держать в тайне от Луизы наши приятельские отношения. Даже не хочу пытаться.
— Будет ли это удобно? Ей придется больше готовить.
— Ничего, главное — вовремя предупредить. А еду они все равно закажут на дом.
— Разве она не устанет от поездки, чтобы приглашать гостей в первый же вечер после возвращения из свадебного путешествия?
— Я то же самое говорила ей по телефону, но она настояла на своем. Перелет из Парижа не такой уж долгий и изнурительный. Они полетят первым классом и проспят всю дорогу. В любом случае я все уточню у нее, когда мы созвонимся. Кстати, сейчас мне нужно поехать домой, чтобы дождаться ее звонка и переодеться к ужину.
— Можно, я отвезу тебя? — предложил Ричард.
— О, ты хочешь сказать, что у тебя есть машина? — поддразнила его гостья. — Я думала, ты поклонник метро и такси.
У него конечно же была машина. Не слишком дорогая, но просторная. В ней хватило бы места двум детям и двум взрослым. Джейн хотела бы перестать мечтать об этом, но мысли сами неожиданно возникали из ниоткуда…
Они приехали в Слау после часа дня. Ричард, как Джейн и предполагала, согласился зайти к ней. И снова они оказались в постели. Что толку пытаться не быть такой доступной! Ведь так трудно противиться, когда любимый начинает целовать ее!
Они все еще лежали в кровати, когда после трех позвонила Луиза.
— Да? — немного недовольно откликнулась Джейн.
— Джеки, это ты? — спросила Луиза сомневающимся голосом.
— Да, это я. Ричард перестань, — зашипела она на пристававшего к ней Клиффорда. — Мне нужно поговорить с Луизой.
— Это телевизор работает или ты с кем-то разговариваешь? — поинтересовалась подруга.
— Я… разговариваю…
— Да? С кем? — теперь в голосе Луизы слышалось изумление.
Джейн в шутку ущипнула Ричарда, и он рассмеялся, вылезая из кровати и направляясь в душ. Девушка вздрогнула, увидев отметины от своих ногтей на его ягодицах. Она становилась какой-то дикой в постели.
— Ммм… Похоже на голос мужчины, — стала угадывать Луиза.
— Да.
— О Боже! Неужели нашла себе парня?
— Ты права.
— Кто он? Энди, послушай, у Джейн появился мужчина! — закричала она. — Где вы встретились? Ты с ним уже переспала?
Джейн улыбнулась. Луиза сразу перешла к сути дела.
— Мы встретились на работе. Он великолепен. И… да. Я переспала с ним!
— О, какая замечательная новость! Сколько ему лет?
— За тридцать.
— Он с тобой работает?
— Да.
— Как он выглядит?
— Высокий, темноволосый и симпатичный.
— Каков он в постели?
— Льюис — ничто, по сравнению с ним.
— Холост или разведен?
— Разведен.
— О, жаль. Так у Казановы есть имя?
Джейн напряглась. Разговор приблизился к самой скользкой теме.
— Это… Ричард Клиффорд.
В трубке воцарилась мертвая тишина. По меньшей мере секунд на десять. Хорошо, что Ричард включил душ. У нее есть время, чтобы все уладить с Луизой.
— Ричард Клиффорд, — наконец обрела дар речи подруга, — твой босс? Ты спишь со своим боссом? Со своим, как оказалось, не голубым, но параноидальным боссом?
— Э… Да.
— Но почему? Как? Когда?
Джейн попыталась вкратце объяснить все обстоятельства, которые привели их в объятия друг друга, а также прояснить, до каких пределов продвинулась их связь с первого момента. В ее рассказе все выглядело так, словно она не была в отчаянии, а Ричард не использовал ее для сексуальных утех.
Вздох Луизы, как и следовало ожидать, подвел черту под ее пылкими объяснениями.
— Ты просто подставляешься, подвергая себя еще большему риску оказаться в одиночестве.
— Может, да. А может, нет. В любом случае — это мой выбор.
Луиза опять вздохнула.
— Ты права.
— Он очень хороший человек.
— Придется положиться на твои слова.
— Не обязательно. Если ты позволишь мне прийти с ним сегодня к тебе на ужин, то сама сделаешь выводы.
— Какая удачная идея, — сказала подруга таким тоном, что Джейн забеспокоилась.
— Обещай мне, что не станешь говорить гадости.
— Кто? Я?
— Да, ты, мисс Палец-в-рот-не-клади. Твой язычок иногда бывает очень острым.
— Изо всех сил постараюсь держать его в ножнах.
— Пожалуйста, сделай одолжение.
— А где твой герой сейчас?
— В душе.
— Хорошо, потому что я хочу кое-что сказать тебе.
Джейн закатила глаза.
— Ну что еще?
— Не разговаривай со мной таким тоном. Кто-то должен следить за твоими интересами, и этот «кто-то» — твоя подруга. Я тебя знаю, дорогая. Ты сейчас думаешь, что влюблена в этого мужчину. Но у меня есть основания сомневаться. Ты была все последнее время очень одинока, да еще эта внезапная встреча с подлым Льюисом. Такие повороты судьбы могут заставить кого угодно совершить глупость. Твой босс тоже был одинок, не говоря уж о том, как с ним поступила жена. Немногие мужчины, пройдя через такое, не озлобятся на весь женский род. Откуда ты знаешь, что он не совершает какой-нибудь акт извращенной мести, делая с тобой то, что, как он воображает, позволяет себе Оливер Камаричи с его женой? Тебе не приходило это в голову?
— Приходило.
— И?
— Это на него не похоже. Он слишком порядочный человек.
— Порядочный? Я еще не забыла твою шутку про то, как вы с ним занимаетесь сексом, которой ты рассмешила меня во время нашего последнего разговора. Только ведь ты не шутила, признайся?
Она ее раскусила!
— Отчасти. Но теперь все изменилось.
— Ха! Он просто поменял декорации, вот и все. Он, вероятно, боится, что ты можешь обвинить его в сексуальных домогательствах, если продолжать в том же духе. Похоже, твой любовничек все заранее продумывает.
— Продумывает?
— Ему действительно не помешает быть осторожным… Хотя бы до того дня, пока ему не наскучит, и он не вышвырнет тебя за дверь.
— Он не такой.
Луиза застонала.
— Ты действительно думаешь, что любишь его?
— Да. Я люблю его, понятно? Застрели меня за это, если хочешь.
— Ради Бога, детка! Успокойся. Это может быть простым вожделением. И с твоей стороны, кстати, тоже.
— Как это было у тебя и Энди?
— Там было по-другому.
— И как же?
— Совсем по-другому.
— Не решай ничего, пока не встретишься с Ричардом. А потом скажешь мне, если твое мнение не изменится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Мэримонт - Ни дня без любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


