`

Лэсс Смолл - Новогодняя ночь

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Давай-ка сходим ко мне.

– О нет! – Марго покачала головой. – Не нужно. Я не могу тащить все к тебе. Я буду похожа на проститутку.

– Но ведь ты же попросила меня переехать сюда, – подумав, сказал Джон.

– Нет же, я предлагала тебе спать здесь. Так, осторожно, чтобы никто не заметил.

– Как же это... незаметно?

– Не переноси сюда всех своих вещей. Сначала осматривайся по сторонам, нет ли кого, только потом заходи в мою комнату. Осторожно прикрывай за собой дверь и залезай ко мне в кровать... То же самое, только в обратном порядке, утром. Все просто.

– Я что, похож на мужчину, который так поступает?

Марго поколебалась, прежде чем медленно ответить ему:

– Почему же?.. Да.

– Да?!

И Марго тихо, сексуально засмеялась. Это был бальзам на душу Джона.

– Хочешь завтрак в постель?

– Нет, лучше не надо. Все подумают, что я заболела, и станут избегать меня.

– Давай притворимся, что ты на самом деле заболела, и тогда сможем сидеть вдвоем на карантине.

– Эй, эй, не соблазняй меня такими предложениями.

– Это для тебя соблазн, – спросил Джон с неожиданной искренностью, – просто быть со мной?

– Так ты не понял, что дверь в библиотеку я закрыла специально, чтобы поймать тебя в ловушку?

– Я думал, ты хотела побыть одна, – сказал Джон.

– Нет. Я тебя выслеживала. У меня был с собой презерватив, и я хотела завладеть тобой.

Джон, онемев, уставился на Марго.

– Я тебя шокирую?

– Жаль, я тогда не подождал.

– Стоило мне тебя поцеловать, как ты тут же предложил пойти к остальным.

– Я хотел уберечь тебя.

– От сплетен?

– От... себя.

– Ты бы мог и спросить, хочу ли я... такой защиты, – со вздохом упрекнула его Марго.

– До сих пор я не могу поверить, что наконец встретил тебя.

– Я уже два года ходила вокруг да около, только чтобы ты меня хотя бы заметил.

– Как я мог быть так слеп? – спросил Джон, скорее у самого себя.

– Пассия. Думаю, она любому может заслонить поле зрения.

– Но она не ты, – уверенно провозгласил Джон.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, но я...

– Ты далеко не Пассия. Я даже не знал, что на свете существуют такие женщины, как ты.

– Кто же из вас начинал первым? – вдруг спросила Марго.

– Я тебе нравлюсь. Ты меня хочешь, – продолжал Джон о своем, пропуская вопрос Марго мимо ушей.

– Погоди. – Марго отодвинулась назад и нахмурилась. – Ты это уже говорил. Ответь-ка, ты что же, насиловал ее, что ли?

– Нет, почему... Но я был у нее как бы придатком. Она позволяла, хотя не... – Джон вдруг остановился. – Джентльмен не должен рассказывать такого женщине про другую женщину.

– Кажется, она... не хотела. Что же тебя к ней притягивало?

Джон слегка пожал плечами, выпятив немного вперед нижнюю губу.

– Она очень похожа на тебя.

– ЧТО?! – вскрикнула возмущенная и оскорбленная Марго.

Джон испуганно посмотрел на нее.

– Она независимая и сильная.

– Пассия?

– Да. Она живет и делает все так, как сама того хочет.

– И иногда как захочешь ты?

– Как хотел. Мы расстались еще прошлой весной.

– Ты говоришь «расстались» так, будто вы были женаты.

– Я этого хотел, но она была против.

– Она тебя сильно задела?

– Так мне казалось. Но ты появилась в библиотеке и избавила меня от всего этого.

– Ну, ты был великолепен. Раньше я никогда не встречала человека, в которого бы вселился пришелец.

– Ты оказалась очень кстати.

– Потому что я была нужна. Ты был болен.

– То платье...

– И не смей говорить больше о том платье.

– Почему, когда я о нем говорю, ты всегда воспринимаешь это в штыки? Кроме того, что – слушай меня внимательно, – так вот, кроме того, что это скандальное платье поймало мой взгляд, ничего дурного в нем больше нет.

– Но ты все время говоришь ТО ПЛАТЬЕ; вместо того чтобы сказать «твое платье» или «твой наряд», ты говоришь: ТО ПЛАТЬЕ!

– Я постараюсь следить за своим языком.

– Как это у тебя получится?

Джон постарался. Он высунул язык и стал на него смотреть, это получалось, только если он скашивал глаза к носу.

– Ты можешь скосить глаза!

– А ты разве не можешь? Все, кажется, так могут.

– О! – тихо удивилась Марго.

– А ты нет?

– Я пыталась. У меня не получается. Когда я это делаю, мне кажется, что я перемещаюсь на следующую ступень эволюции человека.

Джон засмеялся.

– Ты, наверное, можешь любой порок или изъян назвать Новым витком прогресса?

– Так и должно быть. Почти все уже, как ты сказал, могут косить глазами.

– А ты в таком случае не считаешь себя отставшей от жизни?

– Нет.

Теперь он смеялся громче. Марго попыталась было выскочить из постели, но Джон поймал ее и затащил обратно.

– Тебя можно было бы довести до настоящего уровня эволюции путем специальных инъекций.

– Это каких таких инъек...

– Правильно.

– Я еще не закончила своего вопроса.

– Чтобы немедленно тебя исцелить, нельзя терять ни минуты, и стоит прямо сейчас начать их делать.

– Очень мило.

... Таким образом они опоздали к завтраку. Все уже поели и ушли, и осталось только два прибора. Джон подошел к столу и, открывая крышки, стал перечислять вслух, что осталось. Подошел Фред и спросил:

– Что подавать, завтрак или обед?

– Что хочешь, только чтобы было съедобно, – отвечал Джон.

– Завтрак, – сказала Марго.

– Сейчас будет. Кофе вон там в котелке. Чай – в том котелке. Апельсиновый сок в желтом графине.

Джон налил им обоим по стакану, и они уселись.

Фред принес две тарелки с ветчиной, сосисками и яичницей. Горка тостов рядом могла бы накормить завтраком всю семью Пулвер.

– Я буду только чай с тостом, – сказала Марго. Но, увидев, как уплетает за обе щеки Джон, она решила взять также яйцо. Потом съела сосиску. Намазала тост абрикосовым джемом. Еще чаю. Еще тост...

Вошел Лемон и остановился, наблюдая за ними. Он сел рядом и налил себе чашку кофе.

– Как, ребятки, все хорошо?

Джон, облизывая губы, с набитым ртом пробормотал обычное «да» и посмотрел многозначительно на друга.

– У нас новый гость.

Джон помогал себе тостом справиться с яичницей на тарелке. Что-то в голосе Лемона заставило его поднять глаза. Лемон смотрел с серьезным выражением.

– Кто? – тихо спросил Джон.

– Люсия.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джон вытер губы салфеткой и поднялся. Положив салфетку у тарелки, он извинился перед Марго и спросил у Лемона:

– Где она?

– Во второй столовой. – Лемон отвечал очень серьезно, внимательно наблюдая за Джоном, слегка наклонив при этом голову.

Джон вышел.

Марго сидела как пришибленная. Она подняла глаза и сразу же поймала на себе изучающий взгляд Лемона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лэсс Смолл - Новогодняя ночь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)