Элизабет Харбисон - Как стать американкой
Она молча вздохнула.
— Более того, — продолжал Алекс. — Я не могу больше притворяться, что Кэт может прекрасно обойтись без меня, мне хочется быть с ней. — Он улыбнулся.
Улыбка Мэгги была слегка грустной.
— Хорошо. Теперь ты наконец понял, что я тебе говорила всегда: Кэт действительно нужен ты, независимо от того, хорош ты или плох.
— Но это не совсем так. Да, ты была права, когда говорила, что я ей нужен. Теперь я это вижу. — Он прижал палец к ее губам. — Но я был прав тоже, Мэгги. Меня ей недостаточно. Ты тоже нужна ей. Не только потому, что она любит тебя и, если ты уедешь, в нашей жизни образуется ужасная пустота, но и потому, что она растет и ей понадобятся твои женские советы — например, как поступать с трудным мужчиной вроде ее отца.
Он нежно вытер слезы и дождинки с ее щеки.
— Ты уверен, что все это не из-за того, что тебе не хочется новых проблем с няней?
— Ты знаешь, вчера мы наняли прекрасную няню. Я отпущу ее завтра. Даже если ты не поедешь со мной. — Он взял ее лицо в ладони и крепко поцеловал. — Пожалуйста, возвращайся со мной.
Мэгги отодвинулась и заглянула ему в лицо:
— Разве я похожа на дуру, чтобы поверить в это?
— Мэгги, это я так долго был идиотом. Но теперь знаю: надо прислушаться к своему сердцу, только так можно узнать правду. — Он покачал головой. — Мне самому не верится, что я говорю такие вещи, но это правда. — Он взял ее руку и прижал к своему отчаянно бьющемуся сердцу. — Я поверил этому. А ты?
Мэгги прижала руку к губам и долго молча держала ее так.
— Я верю.
— Скажи это снова.
Она встретилась с ним глазами.
— Я верю.
— Тогда ты должна сказать мне что-то, и скажи правду. Ты любишь меня?
Горячие слезы закипели в ее глазах. Она знала эту правду, знала все время. Любовь. Она любила Алекса за все его ошибки и слабости, сильные стороны и достоинства.
— Я говорила тебе об этом раньше, — сказала она. — Я говорила.
— Уверена ли ты, что любишь меня, Мэгги? — снова спросил он мягко, но настойчиво.
— Да. — Она обвила его руками и упала в его объятия. — О да!
На следующее утро в одиннадцать часов они ехали по Чиспик-Бей-Бридж.
— Почему ты не хочешь сказать мне, куда мы направляемся? — спросила Мэгги с улыбкой.
— Увидишь, — ответил он мрачно. — У меня и так было слишком много неудач в этом отношении. Я хочу, чтобы сегодня у нас началась новая жизнь. — Он взглянул на небо, и Мэгги подумала, что он молится про себя.
— У нас все еще остается собеседование в Отделе иммиграции, — напомнила она ему.
— Если в иммиграционном отделе нам не поверят даже теперь, им придется отправить меня в Англию вместе с тобой.
Мэгги улыбнулась при мысли, как познакомит его с матерью, повезет в деревню, которая так долго была для нее домом.
— О, чуть не забыла. — Она достала сумочку и порылась в ней. — Заказное письмо пришло, пока мы собирались. Это для тебя. — Она посмотрела на обратный адрес. — От Стэна Вилкинса, эсквайра. Это ведь твой адвокат?
— Убери его, — сказал Алекс. — Я не хочу никаких плохих вестей от Стэна именно сейчас.
— Может быть, это и не плохие вести.
— От него всегда только плохие новости, начиная с Кэллэма Гэша.
— Ну хорошо. Если ты так считаешь… — Мэгги пожала плечами и спрятала конверт обратно в сумочку.
Они въехали в маленький городок восточного побережья, который назывался Хансон. Высокие дубы росли вдоль улиц, а каждый домик выглядел как вариация на тему имбирного пряника. Алекс остановил машину перед последним домом на главной улице. Он был огромный, с большими круглыми колоннами и высокими магнолиями, окружавшими веранду. Маленький дворик был разделен черным забором. На воротах блестела медная табличка, которая гласила: «Р. В. Шиппет, мировой судья».
Еще в машине Мэгги обратила повлажневший взор на Алекса.
— Ты шутишь, — сказала она.
Он покачал головой, вынимая ключи из замка зажигания.
— Ни в коем случае.
— Но это так похоже на старое кино!
— Нет, нет. В кино обычно что-нибудь не удается. Ничего, совершенно ничего не может не удаться в нашем случае. — Он вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть дверцу.
— Что, если его нет дома? — спросила Мэгги, ступая на дорожку.
— Он дома. Я позвонил.
Она подняла бровь.
— А-а, это не так уж и неожиданно, как могло показаться с первого взгляда.
— Я позвонил по телефону-автомату, когда мы останавливались перекусить. Просто для того, чтобы быть уверенным.
— И у тебя случайно оказался номер?
— Да, он был у меня на случай, если что-то не удастся.
— Алекс!
— Ну хорошо, я попросил телефониста соединить меня с городской ратушей, и мне дали этот номер.
— Неудивительно, что ты так задержался. — Она вспомнила о тех томительно долгих минутах, когда сидела в машине и думала, что он звонит по делу, которое слишком важно, чтобы отложить его на несколько часов. Слава Богу, что она тогда ничего не сказала.
— Ты готова стать миссис Харрисон раз и навсегда?
— Готова. — Мэгги глубоко вздохнула. Кто-то по соседству жарил мясо на открытом воздухе, и она ощущала запах дыма в горячем летнем ветерке. Все вокруг звучало голосами играющих детей и смеющихся взрослых. Земной рай.
Алекс положил руку на ворота, но не открыл их.
— Ты понимаешь, это значит, что наш с тобой контракт будет выброшен в мусорную корзину, как только мы вернемся домой?
— Понимаю.
— А знаешь, ведь я не позволю тебе уйти ни через три года, ни через тридцать.
Она кивнула с улыбкой:
— Согласна.
Алекс открыл ворота и протянул ей руку:
— Хорошо. Теперь, я думаю, мы готовы.
Она взяла его под руку, и они пошли к входной двери. Он нажал на кнопку, и внутри зазвенел звонок. Тут же им открыла маленькая седая женщина в очках в металлической оправе и фартуке, надетом поверх цветастого платья.
— Мистер Харрисон?
— Да. Это моя невеста, Мэгги Уэллер.
Женщина обратилась к Мэгги с доброй улыбкой:
— Здравствуйте, дорогая, мы ждали вас. Я — миссис Шиппет. Пожалуйста, проходите сюда.
Они прошли за ней в большую гостиную с высокими потолками и викторианскими диванчиком и стульями. Серебряный чайный сервиз стоял на столе.
— Не хотите ли чая? — спросила миссис Шиппет.
— Спасибо, — ответила Мэгги.
Алекс покачал головой.
Миссис Шиппет налила дымящийся чай в изящную китайскую чашечку и протянула ее Мэгги.
— Сливки или лимон?
— Спасибо, без всего.
Миссис Шиппет поставила чайник и сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Как стать американкой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


