Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Гиллен - Под шепот сердец…

Люси Гиллен - Под шепот сердец…

Читать книгу Люси Гиллен - Под шепот сердец…, Люси Гиллен . Жанр: Короткие любовные романы.
Люси Гиллен - Под шепот сердец…
Название: Под шепот сердец…
ISBN: 978-5-9524-3625-1
Год: 2008
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 177
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Под шепот сердец… читать книгу онлайн

Под шепот сердец… - читать онлайн , автор Люси Гиллен
Владелец богатого поместья в Шотландии Эндрю Кэмпбел ищет няню для осиротевших племянников. Сестра рекомендует ему свою давнюю школьную подругу Кару. Вскоре после ее приезда Эндрю предлагает девушке заключить фиктивный брак, чтобы иметь возможность усыновить детей, которых он обожает…
1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А у нее еще раны на руке, — торжественно объявил Дугал.

— Ты упала? — тотчас заволновался Эндрю. — Я не заметил вчера, что у тебя что-то с рукой.

— Ничего страшного! — Кара рассмеялась, надеясь, что Дугал ничего больше не скажет. — Всего лишь пара мелких царапин.

— Нет, они большие, — продолжал упорствовать Дугал. — И красные.

Эндрю нахмурился:

— Царапины могут быть опасны. Если их не обработать, они могут воспалиться.

Кара покачала головой, сожалея о том, что не спрятала свою руку от пытливых глаз ребенка.

— Совершенно не о чем беспокоиться. Дугал преувеличивает.

— И вовсе не преувеличиваю, — возмутился мальчик.

— Позволь мне взглянуть, — попросил Эндрю и подошел к Каре. Две светловолосые головы окружили ее с флангов. — Царапины от колючих кустарников очень опасны. Дай-ка я посмотрю на эти, как говорит Дугал, раны.

Кара вздохнула и сняла кардиган.

— Пожалуйста. Видишь, просто царапины.

Эндрю внимательно осмотрел глубокие красные полосы на ее предплечье.

— Похоже на отметины от ногтей, — пришел он к выводу. — Будто кто-то схватил тебя за руку.

Кара под прицелом трех пар глаз продолжала молчать.

— Дугал, — медленно проговорил наконец Эндрю, — иди поиграй немного с Робби. Мне нужно поговорить с Карой. Сядь, — строго скомандовал он, когда за мальчиками закрылась дверь.

Но Кара, чувствуя нарастающую волну негодования, отошла к окну, все еще держа кардиган в руках. Затем она надела его и, стараясь унять дрожь в пальцах, стала неторопливо застегивать пуговицы.

— Что ты скрываешь, Кара? — спросил Эндрю. — Почему не хочешь честно мне все рассказать? Ведь это же следы от ногтей. Верно?

— Эндрю, ты из мухи делаешь слона. — Она отвернулась, чтобы не встретиться с ним взглядом.

— Неужели? Это следы от ногтей, Кара. Никакой колючий кустарник не в состоянии оставить такие отметины. И их не было у тебя вчера за обедом, иначе я бы заметил. Так кто же это сделал?

— Было очень темно, луна зашла за тучу. Я не видела, куда шла, и все время спотыкалась… — Ее голос сорвался. — Прошу, не мучай меня.

— Если ты не хочешь мне рассказать, как появились эти отметины, вывод напрашивается один — ты скрываешь имя этого человека.

— Я вовсе ничего не скрываю…

— Впрочем, не так уж и трудно догадаться, — неожиданно проговорил Эндрю и смерил Кару ледяным взглядом. — Каким же дураком ты меня считаешь! — с горькой укоризной добавил он.

— Эндрю, нет! — Она подошла к нему. Ей хотелось коснуться его руки, но она не осмеливалась. — Пожалуйста, не надо так думать!

— Интересно, о чем же мне не надо думать? — все так же холодно спросил он. — О том, что ты случайно встретила Финли? Не так ли?

— Да. — «Он мне больше не доверяет», — с ужасом подумала Кара. — Я расскажу тебе правду, но ты должен пообещать мне…

— Я ничего не должен и не буду обещать.

— О! Значит, ты не хочешь меня выслушать?

— Я слушаю, — сказал Эндрю, мрачно глядя на девушку. — Можешь рассказывать. Я хочу знать, что случилось. Я хочу знать правду.

— Я расскажу, но, прошу, не нужно ни в чем обвинять Ангуса Финли. Он был очень добр ко мне. Помог найти дорогу.

— Чрезвычайно рад это слышать.

Кара вспыхнула, но не стала возражать. Она подробно рассказала обо всем, что произошло.

— Я не думала, что ты заметишь эти царапины. И ты никогда бы не узнал о них, если бы не Дугал.

— А сама ты бы мне никогда не рассказала… Но почему?

— Потому что я знала — ты поднимешь шум из-за пустяка, что ты и сделал.

Кэмпбел еще раз внимательно посмотрел на Кару, а потом жестом указал ей на кресло.

— Сядь, — коротко бросил он и добавил: — Пожалуйста.

Кара повиновалась, но его мнимое спокойствие заставило ее насторожиться. Эндрю сел напротив нее.

— Ты хочешь сказать, что Финли всю дорогу шел с тобой? — спросил он.

Кара снова вспыхнула, уловив сомнение в его голосе.

— Да, он довел меня до болота и ушел, потому что я попросила его. И он понял, почему я попросила его об этом. — Она вызывающе взглянула на Эндрю.

Он закурил трубку. Неловкая пауза затягивалась. Он снова выпустил кольцо синеватого дыма.

— Что ж, похоже на правду.

— Это и есть правда! — возмутилась Кара. — Что это может быть еще? И вообще, за кого ты меня принимаешь?

— Ты говоришь, что это правда, и я тебе верю. Потому что я хорошо знаю, что ты за человек.

— Ты действительно это знаешь?.. Я чувствовала себя виноватой, потому что заставила вас меня искать. И я была так рада видеть и тебя, и Джеймса.

— Ну да, разумеется, и Джеймса, — не без сарказма проговорил Эндрю, однако Кара предпочла промолчать. — Он очень расстроился из-за того разговора. Жаль, что ты тогда не так меня поняла.

Облако густого дыма скрывало выражение его лица.

— А как еще я могла тебя понять? — тихо спросила девушка. — Ты просто поставил меня на место. И Джеймса тоже.

— Джеймс привык ко мне и к моей манере разговаривать. — Эндрю пожал плечами, словно и не рассчитывал, что она способна принять его таким, каким он был и каким его воспринимал Макки.

— Да, к этому довольно трудно привыкнуть. У меня пока мало опыта… — грустно сказала Кара. — Думаю, я обучусь этому искусству, когда мы поженимся. — Она поймала на себе его усталый взгляд.

— Я тяжелый человек, Кара. Я знаю, со мной действительно не просто ужиться, но я буду очень стараться, чтобы твоя жизнь рядом со мной была как можно приятнее и легче.

Ей вдруг захотелось плакать. Как и Мойра, этот человек умел сделать так, что обиженные им люди не держали на него зла и прощали его. Причем совершенно искренне. Это умение всегда выручало Мойру в школе, и сейчас Кара отметила такую же способность в ее брате.

— Не нужно слишком сильно стараться. Мне не на что жаловаться. — Она неожиданно рассмеялась. Этот смех заставил его просиять. — Временами ты бываешь очень похож на Мойру.

— На Мойру? Что ты имеешь в виду? Я не понимаю. Мы совершенно разные.

Неожиданно в дверь постучали — вошла Агнес. Эндрю недовольно нахмурился — ему явно не понравилось это внезапное вторжение.

— Ваш завтрак готов, мисс Хьюстон. Идите есть, а то все остынет. — Голубые глаза внимательно взглянули на Эндрю, потом на Кару. И девушка вспомнила, что говорил ей Ангус о своей матери — о ее необычайной проницательности и романтичности. — Надеюсь, я не помешала…

— Все в порядке, Агнес, — торопливо заверила женщину Кара. — Я сейчас приду. — Она бросила взгляд на Эндрю: — Может, присоединишься ко мне, поможешь справиться с огромным кофейником, который Агнес всегда ставит передо мной?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)