Дениз Робинс - И вновь любить
— Вы куда-то собирались? Я могу вас подвезти.
— Нет, спасибо.
— Не бойтесь, моя дорогая Хелен, я не съем вас.
— А я и не боюсь, — сухо ответила девушка. — Я просто не хочу принимать от вас никаких одолжений, мистер Кресланд.
Он пробормотал что-то неразборчивое и рассмеялся:
— Вижу, мне придется сбрить усы и сменить тактику. Кажется, я совсем разучился общаться с женщинами. Я привык думать, что нравлюсь им.
Хелен бросила на него подозрительный взгляд:
— Что вы хотите? Полагаю, адрес Риты?
— Да, — резко ответил он. — Но какого дьявола мы должны стоять здесь, на этом проклятом ветру?
Хелен пожала плечами:
— Хорошо. Я иду в магазин, и вы можете меня подвезти, если хотите.
Он молча открыл для нее дверцу такси, потом сел сам и, когда оно тронулось, сказал:
— Только не порите чушь! Где Рита?
— Мне безразлично, поверите вы мне или нет, но я не знаю, где Рита, — ответила Хелен, глядя на него серыми спокойными глазами.
Найджел стал угрожать ей, но она прервала его:
— Я сказала вам — не знаю. Рита неожиданно уволила меня и попросила больше не общаться с девочкой.
— Почему?
— Думаю, вы и сами это понимаете: я знаю столько же о ней, сколько и вы, ну, возможно, немного меньше. Она сказала, что уезжает и никому не оставляет адреса.
Найджел откинулся на спинку сиденья. Он все понял, услышав это. Он верил Хелен и был взбешен. Вернувшись из Парижа, где провернул удачную сделку, Найджел был в превосходном настроении и даже купил Рите кольцо, о котором она мечтала. Он был абсолютно уверен, что получил ее назад. Она дала ему слово, что порвет с молодым Фаррингтоном. Новость, что ее квартира сдана в аренду, стала для него шоком. Снявшие ее отставной офицер индийской армии и его жена ничего не смогли сказать ему, кроме того, что сняли квартиру через агента на неопределенный срок, и ни они, ни портье не знали нового адреса Риты. Найджел в ярости бросился в агентство. Там, конечно, знали ее адрес, но решительно отказали ему, заявив, что их клиентка, миссис Вейд, выразила желание сохранить свой адрес в тайне, так как по состоянию здоровья нуждается в полном отдыхе.
Найджел понимал, что это неправда, но все усилия выманить адрес у агента потерпели неудачу. В офисе его ждала записка от Риты, сообщавшей, что хочет порвать и с ним, и с Питером Фаррингтоном, остаться вдовой и посвятить всю жизнь ребенку. Рита умоляла его не искать ее — она не передумает — и говорила, что он может распространять о ней любые истории, какие захочет, — это ее больше не заботит. Она покончила с мужчинами.
Если бы Найджел не был в ярости, он просто посмеялся бы над этим письмом. Он прекрасно знал свою Риту. Сначала у него возникла мысль послать по ее следу детектива. Но он передумал. Стоит ли Рита таких усилий? Да, она красива и пленительна, но вероломна, как змея. Она дважды подводила его, забирая все и ничего не отдавая взамен. Найджел осознал, что не особенно озабочен тем, что она делает, и убедил себя, что не станет возражать даже против ее брака с молодым Фаррингтоном. С него довольно. И все же он не мог выкинуть Риту из головы. Он говорил себе, что это ад — быть в нее влюбленным, что она проникает, как коварный яд, в кровь мужчины, лишая рассудка, но не мог забыть ее пьянящего очарования, ее нежности и податливости в его руках, ее озорного, искрящегося остроумия, когда она бывала в хорошем настроении… ее жест, когда она отбрасывала назад пламенеющие волосы… ослепительно сияющую кожу на фоне черного бархата… умение понимать настроение мужчины и его желания. И ему вновь страстно захотелось ее. Найджел все еще безумно ревновал Риту к молодому Фаррингтону, которого она предпочла ему, и хотел расквитаться с ней за то, что она сбежала.
Чепухе насчет «посвятить жизнь Пэтти» он ни на один миг не поверил и сказал об этом Хелен.
— Хотел бы я знать, где она и что делает, — пробормотал он.
— Боюсь, что ничем не могу помочь, — ответила Хелен.
— А почему она расторгла свою помолвку с юным героем из Кении?
Хелен выпрямилась и удивленно уставилась на Найджела:
— Она… нет… насколько я знаю…
— Но он уехал в Найроби?
— Да.
— Да, — эхом повторил Найджел, — я проверял через их лондонский филиал. Я думал, это потому, что между ними все кончено.
Хелен хранила осторожное молчание. Она подозревала, что Рита плела новые интриги, и не хотела вмешиваться. Все было и так слишком отвратительно.
Найджел забросал ее вопросами о помолвке, но она оборвала его:
— Я больше ничего не знаю. Будьте добры, высадите меня здесь и позвольте заняться своими делами.
Он понял, что от нее больше ничего не добьется, и остановил такси. Наблюдая за стройной, грациозной фигуркой Хелен, он на мгновение подумал, что в этой спокойной маленькой мисс Шоу что-то есть и было бы интересно попытаться пробиться через ее надменность и сдержанность. Но сейчас у него были другие дела, и в первую очередь — Рита. Вспомнив о ней, Найджел мысленно выругался. Если она не расторгла помолвку с Фаррингтоном, значит, затеяла новую игру. Он дорого бы дал, чтобы узнать какую. И ему доставило бы злобное удовольствие помешать ей сделать так, как она хочет.
Через неделю он случайно вновь оказался на Найтсбридж и решил войти в знакомый дом. В холле он увидел только мальчика-лифтера. Поинтересовавшись, где старший портье, Найджел узнал, что тот отправился искать такси для одного из жильцов.
— Послушай, — сказал ему Найджел, — думаю, ты не против заработать полкроны за то, что скажешь мне, куда уехала миссис Вейд.
Мальчишка усмехнулся:
— Я предпочел бы целую крону, но я не знаю адреса этой леди.
— Ничего не слышал о ней?
— Знаю, что она жила в пятьдесят второй квартире — ей иногда приходят письма. Мистер Джексон, старший портье, отдает их ее агенту.
Найджел взглянул на кипу корреспонденции, лежавшую на столе портье, и спросил:
— Вероятно, здесь есть одно и для миссис Вейд?
— Да, — простодушно ответил мальчик, — есть, с иностранной маркой.
— Дай посмотреть.
Мальчик протянул ему тонкий конверт. Сердце Найджела глухо забилось — это было письмо из Найроби, адресованное Рите и надписанное мужским почерком. Нет сомнений — от Питера Фаррингтона. Видимо, он послал его до того, как узнал, что у Риты новый адрес. Найджел огляделся. Портье еще не вернулся.
— Значит, все письма для миссис Вейд отправляют ее агенту?
— Да, сэр.
— Отлично. Я сейчас еду туда и могу захватить письмо.
Мальчик с сомнением взглянул на него и заявил, что ему приказано быть очень осторожным и никому не отдавать писем, адресованных жильцам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дениз Робинс - И вновь любить, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

