Мейр Ансворт - Нежданная невеста
– Сара, вы сегодня что-то очень задумчивая, – заметила миссис Лерри. – Хотела бы вас спросить, вы по-прежнему мучаетесь тем, что… родились вне брака?
– Да, наверное. А вы сами считаете, что это ужасно?
– Бог ты мой, ну конечно же нет. В поселке полно таких детей, и только недавно на это стали обращать внимание.
– И все же нелегко признаться людям, что ты незаконнорожденная.
– Здесь я с вами согласна. Но надо ли говорить об этом всем? Со временем будут подписаны все необходимые документы, в которых вы будете значиться законной дочерью Джона Гвинна.
– Но я… я чувствую себя человеком, который находится… Ну, где-то посередине. Между одним слоем общества и другим.
– Это все пустяки. Большинство людей волнует, получат они наследство или нет. И в этом нет ничего необычного. Поэтому я хотела бы вас спросить вот о чем. Скажите, вы позволите своему отцу давать вам деньги? Они пошли бы, скажем, на ваше обучение верховой езде, музыке и танцам…
Сара вспомнила об арфистке, о том удовольствии, какое она испытала от пения и от езды на лошади, с завистью подумала о Мэри, прекрасно игравшей на пианино… Но здесь, в Понтравоне, ее держала только любовь к Гетину. А он… Стоило ли ей оставаться здесь, если он передумал на ней жениться? Дальнейшее ее пребывание в Понтравоне лишь усложнит ее жизнь. Не лучше ли ей вернуться в Лондон и выучиться на модистку?
– Я подумаю над предложением моего… мистера Гвинна, – сказала Сара.
Мысль о том, что его деньги могли бы пойти на ее обучение в одном из лучших лондонских домов моды, пришла к ней неожиданно. Такое их использование было бы самым разумным.
В конце дня, проходя по холлу, она увидела Марту Джейн. Вид у нее был взволнованный.
– Мисс, я хотела бы с вами поговорить, – подойдя к Саре, сказала служанка.
Они прошли в кухню. Марта Джейн стала теребить свой белый фартук.
– Говорят, от шахты проложат узкоколейку, – наконец, произнесла она.
– Кто это говорит?
– Все говорят. Но никто из них не знает всей правды. Перевозчики взбешены, потому что потеряют работу, а женщины боятся строителей, которые приедут строить эту дорогу. Мисс, случится беда. Точно случится.
– Беда, Марта Джейн? Какая беда?
– Не знаю стоит ли мне это говорить… Наверное, нет. Но этот Дик Дерин…
– Дерин! – воскликнула Сара и, схватив руку служанки, крепко сжала ее. – Нет, вы должны меня предупредить, и, что бы я ни предприняла, о вас я никому не скажу.
– Мисс, так это правда, что построят дорогу?
– Не знаю. Меня в дела на шахте не посвящают.
– Говорят, мистер Гетин не допустит ее строительства. Но мистер Краног и этот мистер Раштон…
– Я не знаю, что они решили, но сделаю все, чтобы не допустить беды.
Сара быстро вышла из кухни и взбежала по лестнице. Она чувствовала, что по пустякам Марта Джейн к ней бы не обратилась. Тем более если в деле замешан Дик Дерин, который, имея зуб на Кранога, готов пойти на все, чтобы ему отомстить. Ей казалось логичным то, о чем она только что узнала, рассказать одному из братьев. Естественно, для разговора она выбрала Кранога, поскольку Гетин был против узкоколейки. Однако если она придет в Понтравон, то может натолкнуться на Гетина или, что еще хуже, на его мачеху. А это было бы нежелательно.
Поэтому Сара решила послать записку Краногу и попросить его срочно прийти. Таким образом, была бы гарантия того, что их разговор не подслушают. А это дело казалось ей вопросом огромной важности.
Во дворе она встретила младшего конюха, к которому часто обращалась с небольшими просьбами.
– Важно, чтобы эту записку ты вручил мистеру Краногу лично, – предупредила его Сара. – Если его не будет дома, постарайся его разыскать. Если не найдешь, принеси записку назад. Ты все понял?
– Да, мисс. Можете, мне довериться.
– Хорошо, Гвилим, я тебе доверяю, – улыбнулась Сара.
Прежде чем миссис Лерри легла спать, прошло, как показалось Саре, много времени. Сара решила миссис Лерри ни во что не посвящать. Она и Краног пришли к единодушному мнению, что ей о встрече с Диком Дерином лучше не говорить. И если бы Сара передала миссис Лерри то, что сказала ей Марта Джейн, та списала бы все на необоснованные опасения своей служанки.
Сара вошла в спальню миссис Лерри и присела возле дубовой кровати.
– Дорогая, я по вам буду скучать.
Сара наклонилась и поцеловала миссис Лерри в щеку.
Спускалась она по лестнице с чувством глубокой грусти. За эти последние месяцы Сара так привязалась к миссис Лерри, что расставание с ней причинило бы ей боль.
Выйдя из дома, она отправилась искать Гвилима. Но его нигде не было. Она спросила о нем у кучера.
– Нет, мисс, я его не видел, – ответил тот. – В конце дня он сказал, что должен отнести какую-то записку, и убежал.
– И он еще не вернулся?
– Нет, мисс. Иначе я видел бы.
Сказав кучеру, чтобы Гвилим, как только вернется, сразу пришел к ней, Сара вернулась в дом и принялась мерить шагами гостиную. Отсутствие конюха свидетельствовало о том, что Кранога он не нашел.
Неожиданно из холла послышался топот, дверь отворилась, и на пороге показался Гвилим. Позади него стояла сердитая Марта Джейн.
– Мисс, Гвилим хотел прошмыгнуть мимо меня, – пожаловалась служанка, – Даже разрешения не спросил. С грязными ногами и в дом. Нет, такого еще никогда не было.
– Мисс, там… на шахте… беспорядки, – тяжело дыша, произнес конюх.
– Рассказывай, что там случилось.
– Я взял пони и, как вы велели, поехал в Понтравон. Но там мне сказали, что мистер Краног уехал в город. Я поехал за ним. Обошел все места, в которых он мог быть, но его не нашел… Что делать? Люди на шахте митингуют. Если мистер Краног приедет к ним, случится беда. Можете мне поверить. Я слышал, что они там говорили. Нам надо его предупредить. После шахты я снова поехал в Понтравон, но мистер Краног еще не вернулся.
Сара думала недолго.
– Мы с тобой отправляемся на шахту, – сказала она. – Если мистера Кранога там нет, нам необходимо будет его перехватить по дороге. Марта Джейн, принесите мою накидку.
– Но, мисс…
– Быстрее!
Через минуту Сара уже стояла возле конюшни.
– Ты, Гвилим, поезжай на пони в Понтравон и узнай, вернулся ли мистер Краног. А я побегу за тобой вслед. Встретимся возле дома.
Вечер выдался прохладным. В воздухе чувствовалось приближение осени. Сара бежала по парку и слышала впереди себя топот копыт пони Гвилима. Когда она подбежала к воротам, там ее уже ждал Гвилим.
– Мисс, он еще не вернулся, – доложил он.
– Тогда мы должны мчаться на шахту. Где митингуют шахтеры?
– Мисс, они в бойлерной. Я незаметно подкрался к двери и слушал, о чем у них шел разговор. Они поклялись не допустить строительства узкоколейки. Больше всех кипятился Дик Дерин. Он призывал идти на Понтравон и расправиться с мистером Краногом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мейр Ансворт - Нежданная невеста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


