Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты
Жан-Люк всегда считал, что отцовство заключалось главным образом в заботе и долге. И совсем не ожидал такого сильного прилива… нежности. И теперь не был уверен, что ему это нравится. Он чувствовал себя чертовски уязвимым. Если с этой маленькой девочкой что-нибудь случится, как сможет он жить дальше?
— Все будет хорошо, — пообещал он, надеясь, что его слова прозвучали убедительно, и смахнул пальцем с щеки Бетани слезу.
— Мама!
Вырвавшись из его руки, Бетани бросилась влево. Маленький зеленый медвежонок выпал из ее кармана на дорогу.
Хизер разговаривала с шерифом. При звуке голоса дочери она повернулась и, наклонившись, раскрыла руки для объятия.
— Мамочка, мои игрушки целы? — Бетани повисла на матери.
— Все хорошо, солнышко. Огонь не добрался до твоей комнаты.
Поймав взгляд Жан-Люка, она отвела глаза.
Промелькнувшая в них боль заставила его поморщиться. Подобрав с земли упавшего медвежонка, он подошел к ним.
— Я прошу прощения.
— Почему? — В глазах Билли сверкнуло подозрение. — Вы к этому как-то причастны?
— Конечно, нет, — немедленно возразила Хизер. — Он был с нами на ярмарке.
— Он мог заплатить кому-то, чтобы устроили поджог, — пробурчал Билли. — Он что-то скрывает, я это вижу.
— Я тоже что-то скрываю прямо вот здесь, — проворчала Фиделия, прижимая к груди сумку.
— Какой ущерб причинен дому? — поинтересовался Жан-Люк, протянув Фиделии зеленого медвежонка для сохранности.
— Нам повезло. — Хизер поставила дочь на землю. — Мы лишились лишь задней части кухни. Когда я была маленькая, папа увеличил ее, сделав сзади пристройку. Она почти полностью выгорела, но главная часть дома уцелела.
— Тебе повезло со скандальной соседкой. — Билли указал на дом справа. — Тельма видела, как за твоим домом ошивался какой-то посторонний мужик. И когда начался пожар, она уже позвонила в Службу спасения.
Жан-Люк не сомневался, что этим незнакомцем был Луи.
— А она описала того мужчину?
— А вам что за дело, мистер Шарп? — Билли стрельнул в него сердитым взглядом. — Или он вам знаком?
Жан-Люк скрипнул зубами.
— Я бы никогда не причинил зла Хизер и ее семье.
— А вот кто-то причинил, — рыкнул Билли. — У тебя есть враги, Хизер? Или какие другие приятели-друзья?
— Нет.
— Может, обидела кого из учеников?
— Нет.
Билли качнулся на каблуках.
— Тогда, наверное, это твой бывший. Коуди как-то странно себя ведет последнее время.
Наградив Билли сердитым взглядом, Хизер прижала к себе дочь.
— Сейчас не самое подходящее время говорить об этом.
— Пока вход в дом воспрещен. Для всех.
— Но наша одежда… — опешила Хизер.
— Никто не войдет, — повторил Билли. — Я не позволю затоптать место преступления.
— Глупости, — возразила Хизер. — Преступление было совершено на кухне. Мы можем войти в переднюю дверь и сразу подняться в комнаты наверху.
— Хочу забрать свои игрушки, — всхлипнула Бетани, обнимая огромного желтого медведя.
— Вы туда не пойдете. — Билли ткнул в Хизер пальцем. — Все.
У Хизер от гнева запылали щеки.
— Не беспокойтесь, — заверил ее Жан-Люк. — Я позабочусь, чтобы у вас было все необходимое.
Она посмотрела на него с отчаянием.
— Я не могу позволить вам тратиться. — Хизер повернулась к Билли: — Когда мы сможем войти в дом?
Он пожал плечами:
— Возможно, через несколько недель. Или месяцев. Я поставлю на улице помощника, чтобы никто не позарился на ваши вещи. Тебе есть где перекантоваться?
— Я что-нибудь придумаю, — произнесла она со вздохом.
— Они остановятся у меня, — объявил Жан-Люк. — У меня есть свободная комната для гостей, которую они могут занять.
Билли прищурился:
— Случайно, не вы хозяин того нового роскошного магазина на окраине города?
— Я. «Шик».
— Да какая разница, — пробурчал Билли. — Магазин и дом в одном флаконе?
— Пока — да.
— Прошу нас извинить. — Билли схватил Хизер за руку и оттащил в сторону.
Жан-Люк положил руку на плечико Бетани, чтобы не бросилась вслед за матерью. Все же до него долетел шепот Билли.
— Не знаю уж почему, Хизер, но этому парню что-то нужно от тебя. Это он мог устроить в твоем доме пожар, чтобы вынудить тебя переехать к нему.
— Он бы этого не сделал, — возразила Хизер.
— Откуда ты знаешь? Как давно вы знакомы?
— С пятницы. — Она вздохнула.
— И ты собираешься у него жить? Никогда бы не подумал, что ты такая глупая.
Жан-Люк сжал в руках бронзовый набалдашник трости. С него хватит. Стиснув зубы, он направился к ним.
— Ты доверяешь ему? — спросил Билли.
Жан-Люк остановился и, затаив дыхание, ждал ее ответа.
— Да, — прошептала она. — Доверяю.
Именно такого ответа он и ожидал, и все же ее слова оказали на него действие легкого шока. Тут Хизер повернулась к нему и встретилась с ним глазами. Уголки ее губ дрогнули в неуверенной улыбке, но в глазах оставалась настороженность. Может, она и доверяла ему, но, как ему показалось, не чувствовала себя с ним уютно. Ему следовало быть осторожным. Если Хизер слишком быстро узнает о нем правду, он может потерять ее навсегда.
В этой женщине было что-то неповторимое. Что именно, он не знал — возможно, все в совокупности. У нее было красивое лицо и волосы, но в той сфере, где он работал, этого хватало в избытке. У нее было тело, от которого у него текли слюнки, и ему хотелось покрыть поцелуями каждый его дюйм.
Но его чувства этим не ограничивались. Ему нравилось, как она говорила, “как размышляла, нравилось ее чувство юмора и сострадания. Она вообще ему нравилась.
— Вы поедете ко мне? — спросил он Хизер.
Она посмотрела ему в глаза, и выражение ее лица смягчилось.
— Да. Только дайте мне минутку.
Билли схватил ее за руку.
— Я заеду к тебе завтра, чтобы убедиться, что все в порядке. Шериф бросил многозначительный взгляд на Жан-Люка, словно хотел предупредить о чем-то.
— Она будет со мной в безопасности. — Жан-Люк коснулся плеча Хизер, и она, слава Богу, не отшатнулась.
Билли отвернулся и зашагал к дому, по пути крикнув помощнику, чтобы принес ленту для огораживания места происшествия.
— Не могу поверить, что это случилось, — прошептала Хизер, когда ее крыльцо обнесли желтой лентой. — У нас нет одежды.
— Вам повезло. Я ее делаю.
Хизер посмотрела на него с сомнением:
— У вас есть дизайнерская одежда, подходящая по размеру мне, Бетани и Фиделии?
Жан-Люк перенес взгляд на вторую женщину, рост которой мало отличался от ширины.
— У меня есть дизайнерские простыни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


