Эйлин Колдер - Избавься от гордыни
Слова свекра глубоко тронули ее, и она благодарно улыбнулась ему.
Между тем один из официантов начал разрезать на части свадебный торт, а другие стали разносить шампанское. В ветвях деревьев вспыхнули китайские фонарики, вокруг торта зажгли свечи, а около бара заиграл маленький оркестр. Гости вставали из-за стола и выходили на лужайку – одни, чтобы потанцевать, другие, чтобы освежиться у бара прохладным напитком. В это же время подъезжали все новые и новые гости, они подходили к новобрачным и поздравляли их со счастливым событием.
В этом столпотворении Марджи потеряла из виду Фернандо, и в этот момент к ней подошла Адель с женщиной, которая уже много месяцев не выходила у нее из головы.
– Марджи, позволь напомнить тебе, что это та самая Линда Хуарес, которую ты видела на моей свадьбе, – непринужденным тоном сказала сестра Фернандо.
За прошедшие месяцы Линда ничуть не изменилась. Она по-прежнему оставалась красавицей, от которой было трудно оторвать глаза. Красное платье плотно обтягивало ее узкую талию, чувственные бедра и полную грудь; у нее были высокие скулы, миндалевидные карие глаза и длинные темные волосы. Хотя она улыбалась, от ее взгляда веяло холодом. Каким-то холодным, даже промерзшим показался Марджи и голос Линды, когда та произнесла:
– Надеюсь, вы примете мои поздравления с законным браком?
– Спасибо, – сухо ответила Марджи и почувствовала себя до жути неловко.
Она не знала, о чем говорить с этой женщиной. Ее вообще страшно удивило, что эта «невеста из детства» явилась на их семейное торжество. Но, может быть, в ее жизни тоже что-нибудь изменилось? Может быть, она в кого-то влюбилась, тоже собирается замуж и теперь ей все равно?…
К ним приблизился официант. Линда взяла с подноса бокал шампанского, а когда стала подносить его к губам, Марджи заметила блеснувшее на ее пальце обручальное кольцо и, облегченно вздохнув, произнесла:
– Я вижу, в вашей личной жизни тоже произошли важные перемены?
– Да, я вышла замуж. Пару месяцев назад. – Линда с равнодушным видом оглядела толпу гостей. – Юджин, возможно, разговаривает с мужчинами у стойки бара.
Кто-то окликнул Адель, и она, извинившись перед обеими женщинами, на несколько минут покинула их. Линда как ни в чем не бывало продолжила:
– Мы с Фернандо решили, что так будет лучше. В конце концов, у каждого из нас своя жизнь… Мы всегда понимали друг друга, у нас с ним родственные души. Вы ведь знаете, что наша привязанность друг к другу началась еще со школьной скамьи?
Линда замолчала, и Марджи, чтобы заполнить неловкую паузу, сказала:
– Э… Ники говорил мне, что вы… встречались с Фернандо…
– Да. Но не только для того, чтобы поболтать. – Взгляд Линды стал твердым и холодным, как сумрачный отсвет гранита. – Наши встречи продолжались до тех пор, пока он не уехал в Америку и не обременил свою жизнь ребенком.
– Не думаю, что Шон стал для него бременем. Фернандо обожает своего сына, – гордо бросила ей Марджи.
– Да, я знаю, что он без ума от него. У вас изощренный ум, Марджи. Вы родили сына, а затем сыграли на чувстве долга Фернандо. Потерять Шона было бы для него равносильно самоубийству, поэтому он вынужден был сделать вам предложение и в конце концов попался в ваши сети. – Линда криво усмехнулась и подняла бокал с шампанским. – Вы все рассчитали правильно. Только жаль, что он не любит вас. Как же вы будете жить с этим? Должно быть, в душе вашей сейчас творится что-то ужасное, потому что вы знаете, что вышли за него замуж обманом и что это я – та женщина, которую он хотел по-настоящему…
– Это полная чушь. – Голос Марджи стал неузнаваемым даже для нее самой. – Фернандо обожает меня, – солгала она и с дрожью подумала, что за эту ложь ее через мгновение покарает гром небесный.
– Неужели обожает? – Линда ехидно ухмыльнулась. – Тогда как расценить тот факт, что последнюю ночь своей свободы он провел в моих объятиях? В эту ночь он признался мне, что хотел бы, чтобы у нас с ним все сложилось иначе.
Довольная собой, она усмехнулась и через несколько секунд исчезла в толпе.
– Что случилось? – Вернувшаяся Адель с ужасом уставилась на Марджи: лицо новобрачной было бледным как полотно.
– Ничего… Просто Линда…
– Что она сказала? – резко спросила сестра Фернандо.
– Просто… – Марджи постыдилась пересказывать содержание их беседы и опять солгала: – От Линды я узнала, как они с Фернандо были близки… еще со школьной скамьи.
– И все? – Адель с облегчением рассмеялась. – Фернандо с той поры успел повзрослеть, Марджи. Он уже давно распрощался с игрушками детства. И любит он только тебя и именно поэтому женился на тебе. А на Линду не обращай внимания… Вон там стоит ее муж. Видишь? – Золовка положила одну руку на ее плечо, а другой показала на высокого мужчину с отвратительным профилем и лысеющей головой. – Окрутить этого миллионера помог ей папочка, когда на семейном совете было решено, что Фернандо больше не является для нее… доступным. На мой взгляд, этот брак – чистой воды сделка.
Марджи ничего не могла ответить на это, потому что в глубине души знала, что и их с Фернандо брак был сделкой. Он женился на ней не по любви, а ради Шона, и все эти люди, которые пришли сюда, чтобы поздравить их и пожелать им счастья, сделали это под влиянием иллюзий… Все, за исключением Линды. Уж у этой-то женщины никаких иллюзий не было.
Чувство ликования, не покидавшее Марджи с того момента, как она вошла в церковь, вдруг совсем исчезло. Она и сама чуть было не попала под воздействие любовных иллюзий, которые создал для нее этот маг – Фернандо Ретамар.
Она заметила, что Фернандо пробирается к ней через толпу гостей, и ее сердце заметалось, как канарейка в клетке. Этой ночью ему захочется завершить магический ритуал, полностью подчинить ее своей сладкой власти. Но как она должна вести себя в такой ситуации, если ей стало известно, что он до сих пор любит свою «невесту из детства»?
Подойдя к ней, Фернандо улыбнулся и сказал:
– Шон нашел себе подружку.
Марджи посмотрела на сына, танцевавшего с четырехлетней дочкой Адели. В длинном белом платье, украшенном оборками, девочка выглядела очень привлекательной.
– Чем-то, наверное, этот маленький отпрыск Ретамаров покорил маленькую принцессу, – с улыбкой сказала Марджи.
– Наверное, покорил… А не станцевать ли и нам, прежде чем улизнуть с банкета? – полушутя-полусерьезно спросил вдруг Фернандо.
– Пожалуй, – согласилась она и в ту же секунду почувствовала, как внутри ее начала подниматься волна необъяснимого страха. – Ты подал хорошую идею. Заодно можно пораньше забрать домой Шона; бедняжка, должно быть, уже очень устал.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйлин Колдер - Избавься от гордыни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


