`

Дина Аллен - Точка невозврата

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я быстро раскусил, что нельзя судить о тебе по внешним проявлениям, — сказал Джеррод, — и обнаружил, что ты совершенно другая. Ранимая, чего я никак не мог ожидать от женщины с твоей репутацией. Я видел, что ты нуждаешься в помощи, но ты воевала со мной, как и со всеми на свете. Однако женщина, способная так любить детей, не могла быть плохой. Кроме того, ты понравилась моим родителям, — это сильно меня приободрило.

Затаив дыхание, Камилла взяла у него из рук щетку.

— Ты хочешь иметь детей?

Руки его мягко легли ей на плечи.

— Да, целую кучу. Четверых как минимум.

Камилла закрыла глаза. Она мечтала о том же. И все было бы идеально, если бы не…

Она облизала пересохшие губы и сказала:

— Я всегда мечтала о семье. Но что, если мы никогда не сможем завести детей? Ведь…

Джеррод привлек Камиллу в свои объятия, прерывая ее взволнованную речь.

— Душа моя, я категорически отказываюсь от слова «никогда!» Иначе я бы никогда не женился на тебе и не узнал, что ты любишь меня.

Она порывисто обернулась, прижавшись лицом к его плечу.

— Джеррод! — удерживая слезы, сказала она. — Я люблю тебя. Больше всех на свете! Тебя одного!

Он коснулся губами ее волос.

— Это все, что я желал знать. Пусть будущее будет таким, каким будет. Поверь, мы будем счастливы, как немногие в этом мире. Только так, и никак иначе!

— Ну, — спросила Элен утром, когда Камилла присоединилась к ней за завтраком. — Сработало?

Камилла густо покраснела, а свекровь не выдержала и рассмеялась.

— Да, — призналась Камилла. — Я просто была слепой все это время.

Элен удовлетворенно кивнула головой.

— И не ты одна. Знаешь, сколько разговоров было у меня с Джерродом по поводу тебя? Ну, ладно, все хорошо, что хорошо кончается. Лучший подарок к его дню рождения трудно было придумать.

— У него день рождения? — переспросила Камилла. — Когда?

Элен показала на дату в календаре, помеченную красным крестиком.

— Завтра. Ему стукнет тридцать восемь.

— Но мне даже нечего ему подарить! — в ужасе всплеснула руками Камилла.

— Только не паникуй! — посоветовала Элен. — Я сегодня собираюсь в центр города. Можешь поехать со мной и выбрать все, что душе угодно.

Она, как всегда, оказалась права. В маленьком антикварном магазинчике Камилла нашла то, что хотела: спящего тигра, вырезанного из зеленоватого жадеита. Ей почему-то показалось, что Джерроду он обязательно понравится.

Вечером следующего дня она вручила ему подарок. Они сидели при свечах в зале небольшого милого ресторанчика. Когда Джеррод увидел тигра, его благодарный взгляд сказал больше, чем любые слова.

— Ты самая красивая и чуткая женщина на свете, — сказал он, ловя ее руку. — Напомни мне, что с меня тоже причитается подарок.

— Обязательно, — улыбнулась она в ответ, и глаза ее сияли любовью.

— Тогда выпьем за тебя, моя спящая тигрица! За тебя и за наше будущее!

В неверном свете свечей никто не заметил, как Камилла побледнела.

— За будущее! — повторила она и пригубила бокал с шампанским. — Обещаю, что ты никогда не пожалеешь о том, что женился на мне.

— Уж это точно! — улыбнулся он, не спуская с нее глаз.

И вдруг Камилла ощутила такой страх, словно она только что заглянула в собственную могилу. Как ни пыталась она поддерживать общее веселое настроение, ощущение надвигающейся катастрофы не покидало ее весь вечер.

Они вернулись поздно и увидели, что дом освещен. Элен прошла в гостиную, и почти тут же вернулась. На лице у нее не было обычного выражения безмятежной уверенности — скорее задумчивость или усталость.

— Ни за что не догадаетесь, кто к нам пожаловал, — сказала она.

Камилла и Джеррод поспешили в гостиную и словно окаменели при виде фигуры, лениво поднимающейся из кресла.

— Приехал, чтобы поздравить тебя с нашим общим днем рождения, братец, — в полной тишине приветствовал их тягучий голос Джеффри Грейсона.

9

Камилла инстинктивно прижалась к мужу. Джеррод обнял ее за талию, и она ощутила, что он тоже напрягся. Внешне он выглядел абсолютно спокойным, но тело его словно изготовилось к броску.

— Ну, вы ничего не желаете мне сказать? Так и будете стоять в дверях? — глумливо спросил Джеффри.

— Что тебе надо? — настороженно спросил Джеррод, игнорируя провокационный тон брата.

Тот рассмеялся.

— Я уже сказал: хочу извиниться. Запамятовал, что это и твой день рождения. Или не сказал?

Джеррод протянул свободную руку.

— Ни за что не поверю, что ты мог приехать ради такой безделицы. Но я готов тебе подыграть. С днем рождения!

Они пожали друг другу руки. Улыбка Джеффри была самим воплощением нежной братской любви, тогда как его брат смотрел печально и настороженно.

— Познакомься с моей женой, — сказал Джеррод, и впервые за время разговора Камилла ощутила на себе взгляд Джеффри.

Губы его изогнулись в любезной улыбке, но глаза оставались холодными.

— О, Камилла! Элен говорила, что ты нашел себе премиленькую молодую женушку. Не ожидал увидеть в этой роли знаменитую мисс Уоррен, но… мир полон сюрпризов. Последняя встреча с вами, помнится, произвела на меня эффект холодного душа, — беспечно бросил Джеффри, но в тоне его угадывался скрытый подтекст.

Камилла поймала недоуменный взгляд Джеррода и пояснила:

— Я выплеснула на него стакан воды. — Она даже не пыталась скрыть своего удовлетворения.

— Камилла всегда отличалась импульсивностью, — светским тоном заметил Джеффри.

Элен, молча наблюдавшая за этой сценой, сочла нужным вмешаться:

— Если вы вознамерились предаться воспоминаниям, то я, пожалуй, вас оставлю. Мы проснулись сегодня ни свет ни заря и хотим лечь пораньше. Джеффри, располагайся в своей комнате. Увидимся утром. Спокойной ночи!

После того, как она удалилась, атмосфера в комнате неуловимо изменилась. Ощущение надвигающейся катастрофы вернулось к Камилле, и она напряглась, словно предчувствуя неизбежное столкновение двух братьев.

— Итак, — начал Джеффри, — ты сохранил контроль над компанией. Как это благородно со стороны Камиллы — закрыть своим телом амбразуру.

— Компании ничего не грозило. Тебе следовало проверить факты, прежде чем распускать подобные слухи. При всех наших разногласиях с дедом, он ни при каких условиях не передал бы контрольный пакет человеку со стороны, — негромко сказал Джеррод.

Лицо Джеффри потемнело.

— Тебе всегда дьявольски везло, братец!

— Мне безусловно повезло, что я женился на Камилле.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Аллен - Точка невозврата, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)